background image

09-99

Yaris Verso (P20)

TOYOTA GENUINE AUDIO

Yaris Verso (LHD)  -  13

13. Die Seitenhalterungen an der

Wechslereinheit anbringen.

ACHTUNG: Die Schrauben lösen,
bevor sie bewegt werden.Nach Ände-
rung der Position die Schrauben
anziehen.

13. Install the side brackets to the changer

unit.

CAUTION: Loosen the screws before
moving them. Screw up after the
position is changed.

13. Fixez les supports latéraux au chan-

geur.

ATTENTION: Desserrez les vis avant
de les déplacer. Revissez après avoir
modifié la position.

14. Das Wechslerkabel an die Wechsler-

einheit anschließen.
Die Wechslereinheit an der Sockel-
halterung anbringen.

14.  Connect te changer wire to the changer

unit.
Install the changer unit to the base
bracket.

14. Raccordez le fil du changeur au chan-

geur.
Installez ensuite le changeur dans le
support de la base.

Schraube
Screw
Vis

Seitenhalterungen x 2
Side Brackets x 2
Support latéral x 2

Senkkopfschrauben

Flat Head Screws

Vis à tête plate 

(M5x8) x 4

Wechslereinheit / Changer Unit / Changeur

Schrauben / Screws / Vis 
(M5x10) x 2

Wechslerkabel
Changer Wire
Fil du changeur

Wechslereinheit
Changer Unit
Changeur 

Sockelhalterung / Base Bracket / Support de base

ACHTUNG

CAUTION

ATTENTION

Abb. 20 - Fig. 20

Abb. 21 - Fig. 21

Содержание TF0411

Страница 1: ... P20 LHD Toyota Genuine Audio EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION FÜR FOR POUR TOYOTA MOTOR CORPORATION Manuel Ref n A3 P20L 0 3700 ...

Страница 2: ... Installation de l unité supplémentaire 6 CD Deck TF0411 CD changer in dash TM0562 Cassette deck TM0300 Cassette CD Storage 3 Einbau des CD Wechslers CD Changer Installation Installation du changeur CD 9 4 Einbau des MD Wechslers MD Changer Installation Installation du changeurs MD 14 5 Einbau des Subwoofers Subwoofer Installation Installation du subwoofer 19 6 Einbau der Hochtöner Tweeters Instal...

Страница 3: ...20 52020 TF0411 08601 00893 TM0660 08601 00900 08545 00802 2 x W H 08695 00260 Navigation MOP R C low 86120 52010 2 x W H 08695 00260 display Radio Cassette CD Changer Navigation MOP R C high 86120 52020 TM0461 08601 00879 08545 00802 W H 08695 00260 MOP R C low 86120 52010 W H 08695 00260 display Radio Cassette In Dash CD Changer MOP R C high 86120 52020 TM0562 TM0660 08601 00900 2 x W H 08695 00...

Страница 4: ...00824 TM0562 08601 00892 TM0660 08601 00900 3 x W H 08695 00260 CD Changer MD changer CD Tuner Cassette Deck In Dash MOP CD tuner 86120 52030 TM0300 08690 00824 TM0562 08601 00892 08545 00802 2 x W H 08695 00260 CD Changer Navigation CD Tuner Cassette Deck In Dash MOP CD tuner 86120 52030 TM0300 08690 00824 TM0562 08601 00892 TM0660 08601 00900 08545 00802 3 x W H 08695 00260 CD Changer MD Changer...

Страница 5: ...Aschenbecher entfer nen 5 Die Audiobaugruppe ausbauen 4 Remove the front ashtray 5 Remove the audio assembly 4 Déposez le cendrier avant 5 Déposez l ensemble audio Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Schrauben x 2 Screws x 2 Vis x 2 Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Reglerknöpfe Control Knobs Boutons de com mande CD Deck TF0411 CD Changer in dash TM0562 cassette deck TM0300 CD cassette sto...

Страница 6: ... 8 Die Armaturenbrettabdeckung anbrin gen 8 Mount the instrument cluster panel 8 Fixez le panneau de la console du tableau de bord Schrauben x 2 Screws x 2 Vis x 2 Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Box Halterung L Bracket L Support G Halterung R Bracket R Support D Zusatzeinhei...

Страница 7: ... Fil en deux parties de l AVC LAN 08695 00260 Displaykabel Display Wire Fil de l affichage Kabel der Zusatzeinheit Add on Unit Wire Fil de l unité supplémentaire 9 Das Displaykabel und das Kabel der Zusatzeinheit an das geteiltes AVC LAN Kabel anschließen Geteiltes AVC LAN Kabel 08695 00260 9 Connect the display wire and add on unit wire to the AVC LAN split wire AVC LAN split wire 08695 00260 9 R...

Страница 8: ...nter cluster panel 2 Déposez les boutons de commande 3 Déposez le panneau de la console centrale Clips x 5 4 Audiobaugruppe ausbauen 4 Remove the audio assembly 4 Déposez l ensemble audio Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Abdeckung der Instrumentenbaugruppe Meter Cluster Panel Panneau de la console du tableau de bord Schrauben x 2 Screws x 2 Vis x 2 Regl...

Страница 9: ...iegsverkleidung R und Wind laufseitenverkleidung R ausbauen 6 Remove the scuff plate R and cowl side trim R 6 Déposez la plaque de protection D et la garniture du carter de roue D Rechter Vordersitz Front Righthand Seat Siège avant droit Bundschraube x 4 Bolt w washer x 4 Boulon avec rondelle x 4 7 Rechter Vordersitz ausbauen ACHTUNG Die Schraube beim Wiedereinbau mit dem vorgeschrie benen Anzugsm...

Страница 10: ...ixez les adhésifs au support de base Konsole Console Console Querträger Cross Menber Poutre transversale Verlegung des Kabelstrangs ändern Harness change the route Modification du parcours du faisceau de câbles Sockelhalterung Base Bracket Support de base Klebeband Adhesive Tape Adhésif 4x 10 x 50mm Klebeband Adhesive Tape Adhésif Sockelhalterung Base Bracket Support de base Querträger Cross Menbe...

Страница 11: ...Verbleibendes Wechslerkabel zusammenfalten und mit Klebeband befestigen Banding the remains of the changer wire with tape Fixez le reste du fil du changeur avec de l adhésif Klebeband Adhesive Tape Adhésif 12 Die Sockelhalterung auf dem Querträger befestigen 12 Attach the base bracket on the cross menber 12 Fixez le support de base au poutre transversale Sockelhalterung Base Bracket Support de bas...

Страница 12: ...14 Das Wechslerkabel an die Wechsler einheit anschließen Die Wechslereinheit an der Sockel halterung anbringen 14 Connect te changer wire to the changer unit Install the changer unit to the base bracket 14 Raccordez le fil du changeur au chan geur Installez ensuite le changeur dans le support de la base Schraube Screw Vis Seitenhalterungen x 2 Side Brackets x 2 Support latéral x 2 Senkkopfschraube...

Страница 13: ...nter cluster panel 2 Déposez les boutons de commande 3 Déposez le panneau de la console centrale Clips x 5 4 Audiobaugruppe ausbauen 4 Remove the audio assembly 4 Déposez l ensemble audio Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Abdeckung der Instrumentenbaugruppe Meter Cluster Panel Panneau de la console du tableau de bord Schrauben x 2 Screws x 2 Vis x 2 Regl...

Страница 14: ...iegsverkleidung R und Wind laufseitenverkleidung R ausbauen 6 Remove the scuff plate R and cowl side trim R 6 Déposez la plaque de protection D et la garniture du carter de roue D Rechter Vordersitz Front Righthand Seat Siège avant droit Bundschraube x 4 Bolt w washer x 4 Boulon avec rondelle x 4 7 Rechter Vordersitz ausbauen ACHTUNG Die Schraube beim Wiedereinbau mit dem vorgeschrie benen Anzugsm...

Страница 15: ...rews Vis M5 x 9 x 4 Klebebänder Adhesive Tapes Adhésifs 6 x 10 x 80mm Klebeband Adhesive Tape Adhésifs Seitenhalterungen Side Brackets Supports latéraux Klebebänder Adhesive Tapes Adhésifs 2 x 80 x 30mm 8 Die Verlegung des Original Kabelstrangs ändern 8 Change the route of the original har ness 8 Modifiez le chemin du faisceau de câbles d origine Konsole Console Console Querträger Cross Menber Pou...

Страница 16: ...m MD Wechsler Kabelstrang MD Changer Wire Harness Faisceau de câbles du changeur MD Verbleibendes Wechslerkabel zusammenfalten und mit Klebeband befestigen Banding the remains of changer wire with tape Fixez le reste du fil du changeur avec de l adhésif 11 Den MD Wechsler Kabelstrang verle gen 11 Route the MD changer wire harness 11 Acheminez le faisceau de câbles du changeur MD Klebeband Adhesive...

Страница 17: ...abel verle gen 14 Route the changer wire and ground wire 14 Acheminez le fil du changeur et le fil de masse Schraube Screw Vis Massekabel Ground Wire Fil de masse Massekabel Ground Wire Fil de masse MD Wechsler MD Changer Changeur MD Querträger Cross Menber Poutre transversale Wechslerkabel Changer Wire Fil du changeur Klebeband Adhesive Tape Adhésif Wechslerkabel Changer Wire Fil du changeur MD W...

Страница 18: ...r cluster panel 2 Déposez les boutons de commande 3 Déposez le panneau de la console centrale Clips x 5 4 Audiobaugruppe ausbauen 4 Remove the audio assembly 4 Déposez l ensemble audio Schrauben x 4 Screws x 4 Vis x 4 Audiobaugruppe Audio Assembly Ensemble audio Abdeckung der Instrumentenbaugruppe Meter Cluster Panel Panneau de la console du tableau de bord Schrauben x 2 Screws x 2 Vis x 2 Reglerk...

Страница 19: ...iegsverkleidung R und Wind laufseitenverkleidung R ausbauen 6 Remove the scuff plate R and cowl side trim R 6 Déposez la plaque de protection D et la garniture du carter de roue D Rechter Vordersitz Front Righthand Seat Siège avant droit Bundschraube x 4 Bolt w washer x 4 Boulon avec rondelle x 4 7 Rechter Vordersitz ausbauen ACHTUNG Die Schraube beim Wiedereinbau mit dem vorgeschrie benen Anzugsm...

Страница 20: ...gen Den Subwoofer Kabelstrang an den 10 poligen Audiostecker des Fahr zeugkabelstrangs anschließen 9 Route the subwoofer wire harness Connect the subwoofer wire harness to the 10P audio connector of the vehi cle wire harness 9 Acheminez le faisceau de câbles du subwoofer Raccordez le faisceau de câbles du subwoofer au connecteur audio à 10 pôles du faisceau de câbles du véhicule Verbleibendes Wech...

Страница 21: ...telle mit Klebeband befestigen Den Subwoofer an der Sockelhalterung anbringen Den Subwoofer anschließen 11 Install the base bracket on the indicated position with adhesive tape Install the subwoofer to the base bracket Connect the subwoofer 11 Installez le support de la base en le fixant avec de l adhésif à la position indiquée Installez le subwoofer sur le support de la base Raccordez le sub woof...

Страница 22: ...G 2 Einstiegsverkleidung L und Wind laufseitenverkleidung L ausbauen Den 14 poligen Stecker weiß im Windlaufseitenbereich lokalisieren und lösen 2 Remove the scuff plate L and cowl side trim L Locate and disconnect the 14P con nector white in the cowl side area 2 Déposez la plaque de protection G et la garniture du carter de roue G Repérez et débranchez le connecteur à 14 pôles blanc dans la zone ...

Страница 23: ...blone ausschneiden und auf die Verkleidung der A Säule legen 2 Löcher mit 7 mm Durchmesser boh ren Ein Loch mit 32 mm Durchmesser bohren 5 Copy the template from the manual Cut out the template and put it on the A pillar cover Drill 2 holes of 7 mm Drill a hole of 32 mm 5 Copiez le gabarit du manuel Découpez le gabarit et placez le sur la garniture du pilier A Percez deux trous de 7 mm Percez un t...

Страница 24: ...u tweeter au fil violet de la quatrième alvéole de la première rangée en partant de la gauche 8 Des rote Kabel des Hochtöners an das pinkfarbene Kabel des Kabelstrangs in der vierten Position in der unteren Reihe anschließen 8 Connect the red wire of the tweeter to the pink wire of the wire harness of the fourth position of the lowest row 8 Raccordez le fil rouge du tweeter au fil rose du faisceau...

Страница 25: ... Das rot schwarze Kabel des Hochtöners an das blaues Kabel in der vierten Position von links in der ersten Reihe anschließen 9 Turn the connector so that the wires face you Connect the red black wire of the tweeter to the blue wire of the fourth position from the left side of the upper row 9 Tournez le connecteur de façon à diri ger les fils vers vous Raccordez le fil rouge noir du tweeter au fil ...

Страница 26: ... Yaris Verso LHD 27 09 99 NOTIZEN NOTES NOTES Yaris Verso P20 TOYOTA GENUINE AUDIO ...

Страница 27: ...Yaris Verso LHD 28 Yaris Verso P20 TOYOTA GENUINE AUDIO 09 99 NOTIZEN NOTES NOTES ...

Страница 28: ...GENUINE PARTS PRINTED IN BELGIUM 09 99 ...

Отзывы: