Manual reference number: AIM 003 336-0
20 of 20
501-8024-02
•
Ha a gépkocsi automata csomagtérfedél-/csomagtérajtó-nyitással
rendelkezik, ezt a funkciót ki kell kapcsolni, és a csomagteret felszerelt
kerékpártartó esetén kézzel kell kinyitni.
•
Hosszú utazás során a tartót és a kerékpárokat kétóránként ellenőrizze.
•
Első ízben történő felszereléskor a csavarokat az első 15 km megtétele
után húzza utána.
•
Évente ellenőriztesse gépkocsija lengéscsillapítóit.
BU Инструкции за проверка преди и по време на пътуване
•
Преди потегляне следва да се провери функционирането на
лампите на светлинната лента.
•
Велосипедите не следва да имат подвижни елементи по време
на транспортиране.
•
Проверете дали коланите и останалите закопчалки са сигурни,
затегнете ги отново при необходимост.
•
Приставката за велосипеди трябва да е винаги заключена по
време на транспортиране.
•
Поведението на колата на пътя може да се промени при завиване и
спиране, когато този продукт е монтиран.
•
Забранен е превозът на велосипеди за двама.
•
Ако автомобилът е оборудван с автоматично отварящ се багажник/
заден подвижен капак, тази функция трябва да бъде изключена,
а багажното отделение да се отвори ръчно, когато приставката за
велосипед е монтирана.
•
По време на дълги пътувания монтажът на приставката и на
велосипедите върху превозното средство трябва да се проверяват
на всеки 2 часа.
•
След първоначалния монтаж, затегнете отново винтовете след 15
км.
•
Проверявайте амортисьорите на превозното средство всяка година.
GR Οδηγίες για τον έλεγχο πριν και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού
•
Πριν την αναχώρηση, πρέπει να ελέγχεται η λειτουργία των λαμπτήρων
των φαναριών.
•
Τα ποδήλατα δεν θα πρέπει να περιέχουν χαλαρά αντικείμενα
κατά τη μεταφορά.
•
Ελέγξτε εάν οι ζώνες ή άλλα μέσα πρόσδεσης είναι ασφαλή.
Σφίξτε τα ξανά εάν είναι απαραίτητο.
•
Η σχάρα μεταφοράς ποδηλάτων πρέπει να είναι πάντα κλειδωμένη
κατά τη μεταφορά.
•
Η συμπεριφορά του αυτοκινήτου στο δρόμο μπορεί να αλλάξει στις
στροφές και το φρενάρισμα όταν τοποθετηθεί αυτό το προϊόν.
•
Δεν μπορούν να μεταφερθούν δίδυμα ποδήλατα.
•
Εάν το αυτοκίνητο είναι εξοπλισμένο με αυτόματο άνοιγμα του
πορτμπαγκάζ/της πίσω θύρας, θα πρέπει να το απενεργοποιήσετε και
να ανοίξετε το χώρο αποσκευών με το χέρι όταν τοποθετηθεί η σχάρα
μεταφοράς ποδηλάτων.
•
Για μεγαλύτερες διαδρομές, πρέπει να ελέγχεται η συγκράτηση της
σχάρας μεταφοράς και των ποδηλάτων επάνω στο όχημα ανά 2 ώρες.
•
Μετά την αρχική συγκράτηση, σφίξτε ξανά τις βίδες ύστερα από 15 Km.
•
Ελέγξτε τα αμορτισέρ του αυτοκινήτου κάθε χρόνο.
TR Seyahat sırasında ve öncesinde kontrol için talimatlar
•
PYola çıkmadan önce, ışık çubuğunun lambalarının çalışıp çalışmadığı
kontrol edilmelidir.
•
Taşıma sırasında bisikletlerde gevşek parça bulunmamalıdır.
•
Kayışların ve diğer bağlantı parçalarının sıkı olduğunu kontrol edin ve
gerekiyorsa yeniden sıkın.
•
Bisiklet taşıyıcı taşıma sırasında her zaman kilitlenmelidir.
•
Bu ürün takılı olduğunda, aracın yoldaki davranışı virajlarda ve fren
yapıldığında değişebilir.
•
Tandem bisikletler taşınamayabilir.
•
Araçta otomatik bagaj kapağı/bagaj kapısı açma fonksiyonu varsa,
•
bisiklet taşıyıcı monte edildiğinde bu fonksiyon devre dışı bırakılmalı
ve bagaj bölmesi manuel olarak açılmalıdır.
•
Uzun yolculuklarda, taşıyıcı ve bisikletlerin montajı her 2 saatte bir
kontrol edilmelidir.
•
İlk montajın ardından, 15 km yaptıktan sonra lütfen vidaları yeniden
sıkıştırın.
•
Lütfen aracın amortisörlerini her yıl kontrol edin.
RU Инструкции по проведению проверки до и во время поездки
•
Перед отправлением необходимо проверить работу ламп
безопасности
•
Во время транспортировки в велосипедах не должно быть
незакрепленных деталей.
•
Проверьте надежность закрепления ремней и другого крепежа,
усильте его при необходимости.
•
Во время транспортировки кронштейн велосипедов должен быть
заблокирован.
•
При перевозке данного изделия поведение автомобиля на дороге
может измениться на поворотах и во время торможения.
•
Перевозка тандемов запрещена.
•
Если автомобиль оборудован системой автоматического открывания
багажника/задней двери, эту функцию необходимо отключить и
при установке велосипедного кронштейна открывать отделение
багажника вручную.
•
Во время длительных поездок установку кронштейна и крепление
велосипеда на автомобиле необходимо проверять каждые 2 часа.
•
После первоначального монтажа необходимо снова закрутить винты
через 15 км.
•
Ежегодно проверяйте амортизаторы транспортного средства.
Содержание PW962-02001
Страница 3: ...Manual reference number AIM 003 336 0 3 of 20 501 8024 02 x 1 2 A A B ...
Страница 5: ...Manual reference number AIM 003 336 0 5 of 20 501 8024 02 47 kg Max 20 Max 20 Max 20 2 A B ...
Страница 6: ...Manual reference number AIM 003 336 0 6 of 20 501 8024 02 1 2 3 A B C D ...
Страница 7: ...Manual reference number AIM 003 336 0 7 of 20 501 8024 02 90 90 ok Not ok i 4 5 2 2 1 1 1 1 A 13 ...
Страница 8: ...Manual reference number AIM 003 336 0 8 of 20 501 8024 02 x2 6 7 A B ...
Страница 9: ...Manual reference number AIM 003 336 0 9 of 20 501 8024 02 x 1 3 2 2 1 1 8 1 2 ...
Страница 10: ...Manual reference number AIM 003 336 0 10 of 20 501 8024 02 x 2 2 1 3 2 1 ...
Страница 11: ...Manual reference number AIM 003 336 0 11 of 20 501 8024 02 i A B C ...
Страница 12: ...Manual reference number AIM 003 336 0 12 of 20 501 8024 02 i ...
Страница 13: ...Manual reference number AIM 003 336 0 13 of 20 501 8024 02 20 1 2 1 1 2 2 2 1 i A B C ...
Страница 15: ...Manual reference number AIM 003 336 0 15 of 20 501 8024 02 Carry bag PW962 02003 A B C D ...