background image

Manual reference number: AIM 003 336-0  

20 of 20 

501-8024-02

• 

Ha a gépkocsi automata csomagtérfedél-/csomagtérajtó-nyitással 

rendelkezik, ezt a funkciót ki kell kapcsolni, és a csomagteret felszerelt 

kerékpártartó esetén kézzel kell kinyitni.

• 

Hosszú utazás során a tartót és a kerékpárokat kétóránként ellenőrizze.

• 

Első ízben történő felszereléskor a csavarokat az első 15 km megtétele 

után húzza utána.

• 

Évente ellenőriztesse gépkocsija lengéscsillapítóit.

BU  Инструкции за проверка преди и по време на пътуване

• 

Преди потегляне следва да се провери функционирането на

 

лампите на светлинната лента.

• 

Велосипедите не следва да имат подвижни елементи по време

 

на транспортиране.

• 

Проверете дали коланите и останалите закопчалки са сигурни, 

затегнете ги отново при необходимост.

• 

Приставката за велосипеди трябва да е винаги заключена по

 

време на транспортиране.

• 

Поведението на колата на пътя може да се промени при завиване и 

спиране, когато този продукт е монтиран.

• 

Забранен е превозът на велосипеди за двама.

• 

Ако автомобилът е оборудван с автоматично отварящ се багажник/

заден подвижен капак, тази функция трябва да бъде изключена, 

а багажното отделение да се отвори ръчно, когато приставката за 

велосипед е монтирана.

• 

По време на дълги пътувания монтажът на приставката и на 

велосипедите върху превозното средство трябва да се проверяват

 

на всеки 2 часа. 

• 

След първоначалния монтаж, затегнете отново винтовете след 15 

км.

• 

Проверявайте амортисьорите на превозното средство всяка година.

GR  Οδηγίες για τον έλεγχο πριν και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού

• 

Πριν την αναχώρηση, πρέπει να ελέγχεται η λειτουργία των λαμπτήρων 

των φαναριών. 

• 

Τα ποδήλατα δεν θα πρέπει να περιέχουν χαλαρά αντικείμενα

 

κατά τη μεταφορά. 

• 

Ελέγξτε εάν οι ζώνες ή άλλα μέσα πρόσδεσης είναι ασφαλή.

 

Σφίξτε τα ξανά εάν είναι απαραίτητο. 

• 

Η σχάρα μεταφοράς ποδηλάτων πρέπει να είναι πάντα κλειδωμένη

 

κατά τη μεταφορά. 

• 

Η συμπεριφορά του αυτοκινήτου στο δρόμο μπορεί να αλλάξει στις 

στροφές και το φρενάρισμα όταν τοποθετηθεί αυτό το προϊόν. 

• 

Δεν μπορούν να μεταφερθούν δίδυμα ποδήλατα.  

• 

Εάν το αυτοκίνητο είναι εξοπλισμένο με αυτόματο άνοιγμα του 

πορτμπαγκάζ/της πίσω θύρας, θα πρέπει να το απενεργοποιήσετε και 

να ανοίξετε το χώρο αποσκευών με το χέρι όταν τοποθετηθεί η σχάρα 

μεταφοράς ποδηλάτων.

• 

Για μεγαλύτερες διαδρομές, πρέπει να ελέγχεται η συγκράτηση της 

σχάρας μεταφοράς και των ποδηλάτων επάνω στο όχημα ανά 2 ώρες.

• 

Μετά την αρχική συγκράτηση, σφίξτε ξανά τις βίδες ύστερα από 15 Km.

• 

Ελέγξτε τα αμορτισέρ του αυτοκινήτου κάθε χρόνο.

TR  Seyahat sırasında ve öncesinde kontrol için talimatlar

• 

PYola çıkmadan önce, ışık çubuğunun lambalarının çalışıp çalışmadığı

 

kontrol edilmelidir. 

• 

Taşıma sırasında bisikletlerde gevşek parça bulunmamalıdır.

• 

Kayışların ve diğer bağlantı parçalarının sıkı olduğunu kontrol edin ve

 

gerekiyorsa yeniden sıkın.

• 

Bisiklet taşıyıcı taşıma sırasında her zaman kilitlenmelidir. 

• 

Bu ürün takılı olduğunda, aracın yoldaki davranışı virajlarda ve fren 

yapıldığında değişebilir. 

• 

Tandem bisikletler taşınamayabilir.

• 

Araçta otomatik bagaj kapağı/bagaj kapısı açma fonksiyonu varsa,

• 

bisiklet taşıyıcı monte edildiğinde bu fonksiyon devre dışı bırakılmalı

 

ve bagaj bölmesi manuel olarak açılmalıdır.

• 

Uzun yolculuklarda, taşıyıcı ve bisikletlerin montajı her 2 saatte bir

 

kontrol edilmelidir.

• 

İlk montajın ardından, 15 km yaptıktan sonra lütfen vidaları yeniden 

sıkıştırın.

• 

Lütfen aracın amortisörlerini her yıl kontrol edin.

RU  Инструкции по проведению проверки до и во время поездки

• 

Перед отправлением необходимо проверить работу ламп 

безопасности

• 

Во время транспортировки в велосипедах не должно быть 

незакрепленных деталей. 

• 

Проверьте надежность закрепления ремней и другого крепежа,

 

усильте его при необходимости. 

• 

Во время транспортировки кронштейн велосипедов должен быть 

заблокирован. 

• 

При перевозке данного изделия поведение автомобиля на дороге 

может измениться на поворотах и во время торможения. 

• 

Перевозка тандемов запрещена.  

• 

Если автомобиль оборудован системой автоматического открывания 

багажника/задней двери, эту функцию необходимо отключить и 

при установке велосипедного кронштейна открывать отделение 

багажника вручную.

• 

Во время длительных поездок установку кронштейна и крепление 

велосипеда на автомобиле необходимо проверять каждые 2 часа.

• 

После первоначального монтажа необходимо снова закрутить винты 

через 15 км.

• 

Ежегодно проверяйте амортизаторы транспортного средства.

Содержание PW962-02001

Страница 1: ...Foldable Bike holder Installation Instructions Part number PW962 02001 13Pin PW962 02002 13Pin UK Weight 17 1 kg 13 Pin Manual reference number AIM 003 336 0 ...

Страница 2: ...Manual reference number AIM 003 336 0 2 of 20 501 8024 02 Revision Record Rev No Date Page Picture Update New Deleted steps ...

Страница 3: ...Manual reference number AIM 003 336 0 3 of 20 501 8024 02 x 1 2 A A B ...

Страница 4: ...4 of 20 501 8024 02 i Max x2 40 kg 17 1 kg Max 22 9 kg 45 kg Max 27 9 kg 50 kg Max 32 9 kg 55 kg Max 37 9 kg 60 kg Max 42 9 kg 65 kg Max 47 9 kg 70 kg Max 52 9 kg 75 kg Max 57 9 kg 77 kg Max 60 kg max 30 kg x2 xx kg Note towball capacity 1 ...

Страница 5: ...Manual reference number AIM 003 336 0 5 of 20 501 8024 02 47 kg Max 20 Max 20 Max 20 2 A B ...

Страница 6: ...Manual reference number AIM 003 336 0 6 of 20 501 8024 02 1 2 3 A B C D ...

Страница 7: ...Manual reference number AIM 003 336 0 7 of 20 501 8024 02 90 90 ok Not ok i 4 5 2 2 1 1 1 1 A 13 ...

Страница 8: ...Manual reference number AIM 003 336 0 8 of 20 501 8024 02 x2 6 7 A B ...

Страница 9: ...Manual reference number AIM 003 336 0 9 of 20 501 8024 02 x 1 3 2 2 1 1 8 1 2 ...

Страница 10: ...Manual reference number AIM 003 336 0 10 of 20 501 8024 02 x 2 2 1 3 2 1 ...

Страница 11: ...Manual reference number AIM 003 336 0 11 of 20 501 8024 02 i A B C ...

Страница 12: ...Manual reference number AIM 003 336 0 12 of 20 501 8024 02 i ...

Страница 13: ...Manual reference number AIM 003 336 0 13 of 20 501 8024 02 20 1 2 1 1 2 2 2 1 i A B C ...

Страница 14: ...Manual reference number AIM 003 336 0 14 of 20 501 8024 02 i 1 12V H21W 2 12V C5W 1 1 2 4 mm 1 1 2 2 1 i 1 2 1 2 3 1 1 1 2 D E A B C D ...

Страница 15: ...Manual reference number AIM 003 336 0 15 of 20 501 8024 02 Carry bag PW962 02003 A B C D ...

Страница 16: ...kref 1 3 EST Eemaldamisel toimige vastupidises järjekorras sammud 1 3 LV Noņemšanu veic rīkojoties pretējā secībā 1 3 darbība LT Nuimama atvirkštine tvarka 1 3 etapai PL Aby zdjąć bagażnik czynności montażowe należy wykonać w odwrotnej kolejności kroki 1 3 CZ Demontáž se provádí v obráceném pořadí kroky 1 3 SK Demontáž postupuje v opačnom poradí kroky 1 3 SI Prtljažnik odstranite v obratnem zapore...

Страница 17: ...t tijdens de rit altijd afgesloten te zijn Wanneer het product is gemonteerd kan het rijgedrag van de auto in bochten en bij remmen veranderen Tandems mogen niet vervoerd worden Als de auto is voorzien van een automatische opening van de achterklep moet deze worden uitgeschakeld of uitsluitend handmatig worden geo pend als de fietshouder is gemonteerd Controleer bij langere ritten de bevestiging v...

Страница 18: ...m Kontroller bilens støddæmpere årligt IS Leiðbeiningar um athuganir fyrir og eftir ferðalag Áður en haldið er af stað skal ganga úr skugga um að ljósin á slánni virki Engir lausir hlutir skulu vera á hjólinu meðan á flutningi stendur Gangið úr skugga um að belti og aðrar festingar séu traustar og herðið ef þess þarf Hjólagrindin á alltaf að vera læst meðan á flutningi stendur Viðbrögð bílsins gæt...

Страница 19: ...ate pritrditev nosilca in koles preverite vsaki 2 uri Po prvi montaži ponovno privijte vijake po 15 km Vsako leto preglejte amortizerje vozila HR Provjere koje treba obaviti prije i tijekom putovanja Prije polaska treba provjeriti ispravnost žarulja na ploči sa svjetlima Tijekom prijevoza na biciklima ne smije biti nepričvršćenih predmeta Provjerite jesu li pojasevi i drugi pričvrsni elementi dobr...

Страница 20: ...τόματο άνοιγμα του πορτμπαγκάζ της πίσω θύρας θα πρέπει να το απενεργοποιήσετε και να ανοίξετε το χώρο αποσκευών με το χέρι όταν τοποθετηθεί η σχάρα μεταφοράς ποδηλάτων Για μεγαλύτερες διαδρομές πρέπει να ελέγχεται η συγκράτηση της σχάρας μεταφοράς και των ποδηλάτων επάνω στο όχημα ανά 2 ώρες Μετά την αρχική συγκράτηση σφίξτε ξανά τις βίδες ύστερα από 15 Km Ελέγξτε τα αμορτισέρ του αυτοκινήτου κάθ...

Отзывы: