22
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
NEVER REMOVE SAFETY DEVICES FROM THE CHAINSAW / ALWAYS MAKE SURE THE WORK AREA IS NOT OBS-
TRUCTED / WHEN CUTTING BRANCHES OR BRANCHES THAT ARE TIGHT, BE CAREFUL OF THE SPRING EFFECT
OF THE WOOD.
NUNCA QUITE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA / SIEMPRE VERIFIQUE QUE EL ÁREA DE
TRABAJO NO ESTÉ OBSTRUIDA / CUANDO CORTE RAMAS O RAMAS QUE ESTÉN TENSADAS, TENGA CUIDADO
CON EL EFECTO RESORTE DE LA MADERA
NUNCA REMOVA OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DA MOTOSSERRA / SEMPRE VERIFIQUE SE A ÁREA DE TRABA-
LHO NÃO ESTÁ OBSTRUÍDA / QUANDO CORTAR RAMOS OU GALHOS QUE ESTIVEREM TENSIONADOS, CUIDADO
COM O EFEITO MOLA DA MADEIRA.
THE KICKBACK OCCURS WHEN THE TIP OF THE SABER TOUCHES AN OBJECT
DURING CUTTING (EG, BRANCHES), OR WHEN TRYING TO PENETRATE THE
WOOD WITH THE TIP OF THE SABER;
EL REBOTE OCURRE CUANDO LA PUNTA DE LA ESPADA TOCA EN ALGÚN OBJETO
DURANTE EL CORTE (EJ: RAMAS), O CUANDO SE INTENTA PENETRAR EN LA
MADERA CON LA PUNTA DEL ESPADA;
O REBOTE OCORRE QUANDO A PONTA DO SABRE TOCA EM ALGUM OBJETO DU-
RANTE O CORTE (EX: GALHOS), OU QUANDO SE TENTA PENETRAR NA MADEIRA
COM A PONTA DO SABRE;
WITH THE REBOUND EFFECT THE OPERATOR CAN LOSE CONTROL OF THE
CHAINSAW AND CAUSE SERIOUS INJURY;
CON EL EFECTO REBOTE EL OPERADOR PUEDE PERDER EL CONTROL DE LA MOTO-
SIERRA Y PROVOCAR LESIONES SERIAS;
COM O EFEITO REBOTE O OPERADOR PODE PERDER O CONTROLE DA MOTOSSER-
RA E PROVOCAR LESÕES SÉRIAS;
2
KICKBACK /
REBOTE
/
REBOTE
1