background image

61

MANUAL ORIGINAL

E

F

miento (por ejemplo, WD-40)  a través de la entrada de aire. 

Conecte  la  herramienta  al  sistema  neumático  y  póngala  en  marcha  por 

aproximadamente 30 segundos. Esto permitirá distribuir el líquido de man-

tenimiento en el interior de la herramienta y limpiarla.

Desconecte la herramienta de nuevo del sistema neumático.

Aplique una pequeña cantidad del aceite SAE 10 a través de la entrada de 

aire y a través de las entradas diseñadas para este propósito. Se recomien-

da usar aceite SAE 10 diseñado para herramientas neumáticas. Conecte la 

herramienta y póngala en marcha por un momento.

¡Atención! WD-40 no puede usarse como el aceite lubricante.

Elimine exceso del aceite que haya salido por los agujeros. Si deja el aceite 

puede causar daños a la herramienta. 

Otras acciones de mantenimiento

Antes de cada uso de la herramienta, asegúrese si en la herramienta no 

hay ninguna evidencia de que esté estropeada. Los conductores, las aga-

rraderas y los husos deben mantenerse limpios.

Cada  seis  meses,  o  cada  100  horas  de  funcionamiento,  la  herramienta 

debe ser examinada por personal capacitado en un taller. Si la herramienta 

se usaba sin aplicar el sistema recomendado de alimentación de aire, hay 

que aumentar la frecuencia con la que se examina la herramienta.

Eliminación de defectos

Deje de usar la herramienta de inmediato si se detecta cualquier defecto. 

Trabajo con una herramienta defectuosa puede causar lesiones. Todas las 

reparaciones o reemplazo de elementos de la herramienta deben hacerse 

en un taller autorizado por personal capacitado.

Defecto 

Posible solución   

La herramienta 

tiene rotaciones 

demasiado lentas 

o no se activa

Aplique una cantidad pequeña de WD-40 a través de la entrada de aire. 

Ponga la herramienta en marcha por unos segundos. Es posible que las 

láminas se hayan pegado al rotor. Ponga la herramienta en marcha por 

aproximadamente 30 segundos.  Lubrique la herramienta con una cantidad 

pequeña de aceite. ¡Atención! Exceso de aceite puede afectar la energía 

de la herramienta. En tal caso, se debe limpiar el motor.

La herramienta se 

activa pero despu-

és desacelera

El compresor no garantiza la alimentación sufi ciente de aire. La herramien-

ta se prende con el aire almacenado en el tanque del compresor. Mientras 

el tanque se está vaciando, el compresor no es capaz de rellenarlo. 

Conecte la herramienta a un compresor más efi ciente.

Insufi ciente 

energía 

Asegúrese que el diámetro interno de las mangueras es al menos 10 / 

3/8”. Revise el ajuste de la presión – debe ser el valor máximo.  Asegúrese 

que la herramienta está limpia y lubricada. Si no consigue resultados, 

mande la herramienta a un taller autorizado para su reparación.

Refacciones 

Para obtener informes sobre las refacciones para herramientas neumáticas, 

comuníquese con el fabricante o su representante.

Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los inters-

ticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con 

aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha 

o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. 

Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.

Herramientas usadas son materiales reciclables – se prohíbe desecharlas jun-

to con los desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para 

la saludo humana y el medio ambiente! Le rogamos que participe activamente 

en el manejo económico de los recursos naturales y la protección del medio 

ambiente enviando herramientas usadas a un punto de almacenamiento de 

estas. Con tal de limitar la cantidad de los desechos, es menester reciclarlos.

CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL

La tronçonneuse pneumatique est un outil alimenté en un fl ux d’air com-

primé sous pression convenable. Grâce à l’installation d’un disque à tron-

çonner il permet de couper des pièces métalliques. Les outils doivent être 

utilisés à l’intérieur et ne doivent pas être exposés à l’humidité ou aux pré-

cipitations. Un fonctionnement correct, fi able et sûr de l’outil dépend de son 

exploitation convenable, c’est pourquoi il faut :

Lire intégralement et conserver ce manuel d’utilisation avant de com-

mencer à utiliser cet outil.

Le fournisseur n’est pas tenu responsable des dommages et des blessures 

résultant  d’une  utilisation  non  conforme  de  l’outil  ou  du  non-respect  des 

consignes de sécurité et des recommandations de ce manuel. L’utilisation 

de l’outil à des fi ns autres que celles auxquelles il est destiné annulera égale-

ment la garantie de l’utilisateur et les droits de l’utilisateur en vertu du contrat.

ÉQUIPEMENT 

La tronçonneuse est équipée d’un connecteur qui permet de la connecter au 

système pneumatique. Sont également incluses des clés pour le montage et le 

remplacement du disque à tronçonner.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Paramètre

Unité de mesure

Valeur

N

o

 catalogue

81080

Poids

[kg]

0,7

Diamètre du raccord d’air (PT)

[mm / ”]

6,3 / 1,4

Diamètre du tuyau d’air (intérieur)

[mm / ”]

10 / 3/8

Rotations

[min

-1

]

20 000

Diamètre du porte-outil

[mm / ”]

9,4 / 3/8

Diamètre du disque

[mm]

75

Pression de service maximale

[MPa]

0,62

Débit d’air requis

[l/min]

113

Pression acoustique (ISO 15744)

[dB(A)]

84,5 ± 3,0

Puissance acoustique (ISO 15744)

[dB(A)]

95,5 ± 3,0

Vibrations (ISO 28927-4)

[m/s

2

]

2,45 ± 1,5

CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il est re-

commandé de toujours respecter les précautions fondamentales de sécu-

rité,  y  compris  celles  énumérées  ci-dessous,  afi n  de  réduire  les  risques 

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

Avant de commencer à utiliser cet outil, lire intégralement ce manuel 

d’utilisation et le conserver.

ATTENTION !

 Lire toutes les instructions suivantes. Ne pas suivre les ins-

tructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-

sure. Le terme ‚outil pneumatique’ utilisé dans ces instructions se réfère à 

tous les outils alimentés en un fl ux d’air comprimé sous pression convenable.

Principes généraux de sécurité 

Les avertissements de sécurité doivent avoir été lues et comprises avant l’ins-

tallation, l’utilisation, la réparation, la maintenance et le remplacement d’acces-

Содержание Vorel 81080

Страница 1: ...T SCHNEIDMASCHINE РЕЗАК ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ РІЗАК ПНЕВМАТИЧНИЙ PNEUMATINĖ PJOVIMO MAŠINĖLĖ GRIEZNIS PNEIMATISKAIS PŘÍČNÁ BRUSKA PNEUMATICKÁ SEKAČKA PNEUMATICKÁ PNEUMATIKUS SAROKCSISZOLÓ MASINA DE TAIAT CU AER COMPRIMAT CORTADORA NEUMÁTICA TRONÇONNEUSE PNEUMATIQUE TRONCATRICE PNEUMATICA PNEUMATISCHE SNIJMACHINE ΔΙΑΤΑΞΗ ΚΟΠΗΣ ΑΕΡΟΣ ...

Страница 2: ...lska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación 2019 Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 3: ...hadice 12 hadicová spojka 13 maznička 14 reduktor 15 filtr 16 kompresor CZ 1 vstupný prieduch 2 prípojka vstupného otvoru vzduchu 3 páka zapínača 4 blokáda páky zapínača 5 skľučovadlo 6 kľúče 7 rezací kotúč 8 kryt rezacieho kotúča 9 náradie 10 prípojka hadice 11 hadica 12 spojka hadice 13 maznica 14 reduktor 15 filter 16 kompresor SK 1 légbeömlő nyílás 2 légbeömlő csatlakozó 3 kapcsolókar 4 kapcsoló...

Страница 4: ... Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Lire les instructions d utilisation Leggere l istruzione operativa Lees de gebruiksaanwijzing Διαβάστε τις οδηγίες λειτο...

Страница 5: ...odyfikacje mogą zmniejszyć efektywność oraz poziom bezpieczeństwa oraz zwiększyć ryzy ko operatora narzędzia Nie wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa należy je przekazać operatorowi narzędzia Nie używać narzędzia pneumatycznego jeżeli jest uszkodzone Narzędzie należy poddawać okresowej inspekcji pod kątem widoczności danych wymaganych normą ISO 11148 Pracodaw ca użytkownik powinien skontaktować się z...

Страница 6: ...a mocującego oraz że siły mocujące będą wystarczające aby zapobiegać ślizganiu się ściernicy podczas obrotów W przypadku gdy kołnierza mo cujące zostały dostarczone w kilku typach lub rozmiarach zawsze należy dopasować właściwy kołnierz e do używanej ściernicy Unikać bezpośred niego kontaktu z narzędziem wstawianym w trakcie lub bezpośrednio po pracy ponieważ może być ostre lub gorące Przechowywać...

Страница 7: ...pobliżu obracających się elementów narzędzia Obracające się elementy mogą podczas odbicia wejść w kontakt z dłonią Nie ustawiać się w strefie w którą narzędzie przemieści się podczas odbi cia Odbicie skieruje narzędzie w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu ściernicy w miejscu jej zakleszczenia się Zachować szczególną uwagę podczas pracy w pobliżu narożników ostrych krawędzi itp Unikać podbi jani...

Страница 8: ... Podłączanie narzędzia do układu pneumatycznego Rysunek pokazuje zalecany sposób podłączenia narzędzia do układu pneumatycznego Pokazany sposób zapewni najbardziej efektywne wyko rzystanie narzędzia a także przedłuży żywotność narzędzia Wpuścić kilka kropli oleju o lepkości SAE 10 do wlotu powietrza Jeżeli narzędzie jest wyposażone w przełącznik kierunku obrotów należy ustawić odpowiedni kierunek ...

Страница 9: ...any personel w uprawnionym zakładzie naprawczym Usterka Możliwe rozwiązanie Narzędzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia się Wpuścić niewielką ilość WD 40 przez otwór wlotowy powietrza Uruchomić narzędzie na kilka sekund Łopatki mogły się przykleić do wirnika Uruchomić narzędzie na około 30 sekund Niewielką ilością oleju nasmaruj narzędzie Uwaga Nadmiar oleju może spowodować spadek mocy narzęd...

Страница 10: ...rotection The degree of protection must be selected according to the works carried out Make sure that the workpiece is securely clamped Make sure that the wheel is securely attached to the grinder Check whether the maximum speed of the grinding wheel expressed in RPM is equal to or higher than the rated speed of the spindle Make sure that the grinding wheel guard is in place in good condition and ...

Страница 11: ...tic tool must be carried out in accordance with the instructions in the instructions manual in order to minimise the emission of fumes and dust The air outlet shall be so directed as to minimise the dis ruption of dust in a dusty environment Where dust or fumes are generated priority should be given to controlling them at the source of the emission All integrated functions and accessories for coll...

Страница 12: ...not use worn grinding wheels from larger tools A larger diameter grind ing wheel is not suited for higher rotation speed of smaller tools and may break OPERATING CONDITIONS Make sure that the compressed air source generates the correct working pressure and provides the required airflow If the supply air pressure is too high a pressure reducer with a safety valve must be used The pneumatic tool must...

Страница 13: ...gments of the workpiece can tear off Make sure that sparks and loose parts do not endanger the workplace MAINTENANCE Never use petrol solvent or any other flammable liquid to clean the tool Vapours may ignite causing the explosion of the tool and serious injury The solvents used to clean the tool holder and the body may soften the seals Thoroughly dry the tool before starting work If you notice any ...

Страница 14: ... der Sicherheits vorschriften und der vorliegenden Betriebsanweisung entstanden sind Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Werkzeuges hat auch dieAuf hebung der Garantieleistungen zur Folge ZUBEHÖR Schneidemaschine ist mit einem Nippel zum Anschluss an die Druckluftins tallation ausgestattet Zur Ausstattung gehören auch Schlüssel für die Mon tage und Austausch der Schneidescheibe TECHNISCHE D...

Страница 15: ...hen Gefahren ausgesetzt wie Zerquetschen Schlägen Einschneidungen Abrieb und Hitze Man muss die richtigen Handschuhe zum Schutz der Hände anziehen Der Bediener sowie das Wartungspersonal sollten körperlich in der Lage sein mit der Menge dem Gewicht sowie der Leistung des Werkzeuges zurechtzukommen Halten Sie das Werkzeug richtig Behalten Sie die Bereitschaft bei um sich normalen als auch unerwarte...

Страница 16: ...es Staubs minimiert Der Luftaustritt muss so ausgerichtet werden damit auch die Erregung des Staubs in einer verstaub ten Umwelt minimiert wird Dort wo der Staub oder die Dämpfe entstehen sollte ihre Kontrolle in der Emissionsquelle Priorität haben Alle integrierten Funktionen und die Ausrüstung zum Sammeln Extraktion oder Verringerung des Staubs sollten richtig genutzt und entsprechend den Empfeh...

Страница 17: ...erwenden Sie keine Platten mit Schneidkette oder Kreissägen Die Schneiden rufen oft Rückstöße und Kontrollverlust über das Werkzeug hervor Warnungen im Zusammenhang mit dem Schleifen und Trennen durch Schleifscheiben Es sind nur solche Schleifscheiben zu verwenden die für die Zusammen arbeit mit dem Werkzeug und die für eine gegebene Art von Schleifschei ben geeignet sind Schleifscheiben für die d...

Страница 18: ...otieren kann Das Druckgerät kann jetzt am Druckluftsystem angeschlossen werden Gerät am Druckluftsystem anschließen Auf der Abbildung wird der korrekte Geräteanschluss am Druckluftsystem dargestellt Nur auf diese Art und Weise kann das Gerät am effektivsten eingesetzt und seine Lebensdauer möglichst verlängert werden Einige Tropfen Öl der Viskositätsklasse SAE 10 in den Lufteintritt einfüllen Entsp...

Страница 19: ...gten Werkzeuges kann zur Körperverletzungen führen Sämtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sollen von dem Fachpersonal in der autorisierten Werkstatt durchgeführt werden Störung Maßnahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug läuft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 über Lufteinlauf einführen Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Schaufeln könnten an dem Rotor angeklebt sein D...

Страница 20: ...т возле пневма тических инструментов учитывая множество опасностей необходимо прочитать и понять инструкцию по технике безопасности Несоблюде ние данного требования может привести к серьезным травмам Установ ка настройка и монтаж пневматических инструментов могут выполнять ся только квалифицированным и обученным персоналом Запрещено модифицировать пневматический инструмент Модификации могут сни зи...

Страница 21: ...овальной машиной а круг подходит к шпинделю машины Убедиться что тип и размер резьбы на абразивном круге точно соответствует типу и размеру резьбы на шпинделе Перед использова нием проверить абразивный круг Не использовать абразивные круги которые предположительно падали имеют трещины выломанные фрагменты или другие повреждения Перед использованием необхо димо убедиться что абразивный круг правиль...

Страница 22: ...инения на предмет наличия поврежде ний а также не ослаблены ли они Каждый раз когда используются универсальные винтовые соединения штифтовые соединения необходимо применять стержни и соединители предохраняющие от возможных повреждений соединений между шлангами а также между шлангом и инструментом Не превышать указанного для инструмента максимального давления воздуха Категорично запрещено переносит...

Страница 23: ...и использовать в соответствии с инструкциями изготовителя оборудования Не используйте поврежденное оборудование Оборудование с любыми дефектами должно быть немед ленно заменено новым и функциональным Проверьте состояние шпин деля и держателей инструмента на предмет износа или повреждений Не используйте резак в месте с высоким риском взрыва Искры во вре мя работы могут привести к пожару После устан...

Страница 24: ...моющей жидкости напр WD 40 через входное воздушное отверстие Подключить устройство к пневматической системе и завести примерно на 30 секунд Благодаря этому моющая жидкость разойдется внутри устройства и очистит его Снова отключить устройство от пневматической системы Небольшое количество масла SAE 10 ввести внутрь устройства через входное воздушное отверстие и отверстия предназначенные для этой це...

Страница 25: ...еки та вказівок з даної інструкції Користування пристроєм всупереч його призначенню викликає також втрату гарантійних прав користувача з огляду на порушення гарантій ного договору ОСНАЩЕННЯ Разрезная машина оснащена соединителем с помощью которого ее можно подключить к пневматической системе В комплекте числятся также ключи с помощью которых можно закрепить или заменить ре жущий круг ТЕХНІЧНІ ДАНІ...

Страница 26: ...правильно тримати інструмент Також потрібно бути готовим відреагувати на нормальні або несподі вані рухи і завжди використовувати обидві руки Зберігати рівновагу і правильну позицію ніг яка забезпечує безпеку Необхідно відпустити вимикач в разі відключення подачі стисненого повітря Слід використо вувати тільки рекомендовані виробником змащувальні матеріали Одя гати захисні окуляри також рекомендує...

Страница 27: ... оцінити ризики і впровадити відповідні засоби контролю над даними факторами Відпо відний контроль з метою зниження ризику може включати використан ня ізолюючих матеріалів що запобігають дзвенінню оброблюваного предмета Використовувати засоби захисту слуху відповідно до вказі вок роботодавця і відповідно до вимог гігієни й техніки безпеки Експлу атація та технічне обслуговування пневматичного інст...

Страница 28: ...льні машини відтак він може тріснути УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Переконайтеся що джерело стисненого повітря дозволяє створити правильне робочий тиск і забезпечити необхідний потік повітря Якщо тиск припливного повітря занадто високий використовуйте редуктор з запобіжним клапаном Повітря в пневматичний інструмент повинно подаватися через фільтр і маслорозпилювач Це забезпечить одночас но чистоту і зволожен...

Страница 29: ...обертається При різанні виявляйте тільки такий тиск на інструмент який необхідний для обрізки заготовки Надмірний тиск може пошкодити ріжучий диск що збільшує ризик от римання травми Обережно закріпіть деталь щоб запобігти її випадкове переміщення під час обробки Кріплення має також гарантувати що зазор утворений під час різання залишається тії ж ширини або збільшується У разі різання великих елем...

Страница 30: ... переробка шляхом рециклінгу чи в інший спосіб ĮRANKIO CHARAKTERISTIKA Pneumatinė pjaustyklė tai atitinkamo slėgio suslėgto oro srauto maitina mas įrankis Įtaisyto pjovimo disko pagalba yra galimas metalinių elementų pjovimas Įrankiai yra skirti naudoti patalpų viduje ir nepatartina juos statyti į drėgmės bei atmosferinių kritulių poveikio pavojų Įrankis nenumatytas nepertraukiamam darbui Taisykli...

Страница 31: ...e esančiais daiktais Šlifuoklį galima atidėti tik kai abrazyvinis diskas visiškai nustos suktis Pjovimo metu apdirbamas ruoši nys turi būti atremtas tokiu būdu kad pjovimo spraga turėtų tokį patį arba prasiplečiantį plotį iki pat pjovimo užbaigimo Abrazyviniam diskui įstrigus pjovimo spragoje šlifuoklį reikia išjungti o po to diską iš spragos išlaisvinti Prieš tęsiant darbą reikia abrazyvinį diską...

Страница 32: ...aptarnavimą ir konservavimą vykdyti pagal aptarnavimo instrukcijos nurodymus tai leis išvengti nereikalingo virpesių lygio padidėjimo Neleisti kad įstatomas darbinis antgalis virpėtų kontakte su ruošinio elementu nes tai gali sukelti tolesnį virpesių stiprėjimą Parinkti konservuoti ir keisti įstatomus darbinius antgalius laikantis aptarnavimo instrukcijos nurodymų tai leis užkirsti kelią nereikali...

Страница 33: ...toks nei nurodyta instrukcijose Papil doma įranga turi būti tvirtai ir saugiai pritvirtinta įrankių laikiklyje Nenaudokite įvorių ir reduktorių žiedų įrankio suklio ir šlifavimo disko skersmens pritaikymui Švitrinis elementas turi būti laikomas ir naudojamas pagal įrangos gaminto jo instrukcijas Nenaudoti defektuotos įrangos Įranga su defektais turi būti nedelsiant pakeista nauja ir funkcine Patik...

Страница 34: ...neumatinius įrankius Prijungti įrankį ir jį trumpam įjungti Dėmesio WD 40 negali bti vartojamas kaip tinkama tepti alyva Nutrinti alyvos perteklių kuris išsipylė per išėjimo angas Paliktas alyvos per teklius gali sužaloti įrankio sandarinimo medžiagą Kitos konservavimo operacijos Prieš kiekvieną įrankio vartojimą reikia patikrinti ar įrankis neturi kokių nors matomų sužalojimo pėdsakų Velenų galvu...

Страница 35: ...as līmeni uzlasīt atkarīgi no veiktas darbī bas Jāpārliecinās ka apstrādāts priekšmets ir droši nostiprināts Pārbaudīt vai abrazīva ripa tika droši piestiprināta pie ierīces Pārbaudīt vai maksimāls abrazīvas ripas ātrums noteikts apgriezienos minūtē ir līdzīgs vai lielākais no vārpstas nominālā ātruma Pārbaudīt vai abrazīvas ripas segums atrodas uz vietas ir labā stāvoklī un ir pareizi uzstādīts P...

Страница 36: ...s ierīces apkalpošanu un konservāciju veikt pēc lietošanas ins trukcijas rekomendācijām tas atļaus minimizēt tvaiku un putekļu emisiju Gaisa izeju jānovirza tā lai minimizētu putekļu uzaršanu putekļainā apkār tnē Vietās kur tiek izveidoti putekļi vai tvaiki par prioritāti jābūt emisijas avotu kontrole Visas integrētas funkcijas un apgādāšana putekļu vai dūmu savākšanai ekstrakcijai vai samazināšan...

Страница 37: ...lietošanas reizes pārbaudiet filtra un eļļotāja stāvokli un ja nepieciešams iztīriet filtru vai uzpildiet eļļu eļļotājā Tas nodro šina pareizu instrumenta lietošanu un paildzina tā kalpošanas laiku Vienmēr lietojiet instrumentu ar uzstādītu papildrokturi Papildrokturis no drošina drošāku un efektīvāku darbu Lietojot papildrokturus vai atbalsta statīvus pārliecinieties ka instruments ir pareizi un dr...

Страница 38: ... tieši nosusināta Gadījuma kad ir konstatēti kaut kādi nepareizumi ierīces darbībā ierīci jā izslēdz no pneimatiskas sistēmas Visi pneimatiskas sistēmas elementi jābūt sargāti no netīruma Netīrumi kuri iekļūs uz pneimatisko sistēmu var sabojāt ierīci un sistēmas elementu Ierīces konservācija pirms katras lietošanas Atslēgt ierīci no pneimatiskas sistēmas Pirms katras lietošanas iedvest mazliet kon...

Страница 39: ...drobovat periodickým prohlídkám zaměřeným kromě jiného na čitelnost údajů předepsaných normou ISO 11148 Zaměstnavatel uživatel je povinen se spojit s výrobcem za účelem výměny výrobního štítku pokaždé když to bude nutné Ohrožení související s úletem částic materiálu nebo nástroje Poškození obráběného předmětu příslušenství nebo dokonce samotné ho upnutého nástroje může být příčinou vymrštění části...

Страница 40: ...taktu s upnutým nástrojem jelikož tento může být ostrý nebo horký Brusné a řezné kotouče skladujte a přepravujte podle pokynů výrobce Ohrožení související s pracovištěm Uklouznutí zakopnutí a pády jsou hlavními příčinami úrazů Dávejte pozor na kluzké plochy vzniklé používáním nářadí a na nebezpečí zakopnutí o rozvody stlačeného vzduchu V neznámém prostředí se chovejte obezřet ně Mohou zde existova...

Страница 41: ...etězem nebo pilové kotouče Zuby často způsobují zpětný vrh nářadí a ztrátu kontroly nad ním Upozornění na rizika při broušení a řezání kotouči Používejte pouze kotouče přizpůsobené k práci s nářadím a současně tako vé kryty které byly pro daný typ kotouče navrženy Při použití kotoučů pro které nebylo nářadí navrženo neposkytuje přísluš ný kryt nářadí řádnou ochranu a jejich použití tedy může být n...

Страница 42: ...á otevře vzduchový ventil a umožní přívod stlačeného vzduchu do pohonu nástroje Přídavné vybavení páčky bloká dou zabraňuje náhodnému stlačení páčky Blokádu přetočte tak aby byla rovnoběžně k páčce Poté přitáhněte páčku směrem k plášti nářadí Tím se nářadí spustí Vyčkejte až nářadí dosáhne nominálních otáček Teprve poté přistupte k práci Práce s pilou Řezací kotouč nepoužívejte k broušení bokem Ne...

Страница 43: ...prostředí tím že odevzdá te opotřebované zařízení do sběrného střediska použitých zařízení Aby se množství vyhazovaného odpadu omezilo je nevyhnutné ho opětovně využívat recyklovat nebo zhodnocovat jinou formou CHARAKTERISTIKA NÁRADIA Pneumatická rozbrusovačka je náradie poháňané prúdom stlačeného vzduchu s príslušným tlakom Pomocou rozbrusovacieho kotúča je možné rezať kovové predmety Náradie je ...

Страница 44: ...ev V prípade práce nad hlavou je potrebné si nasadiť ochrannú prilbu Pri zastavovaní pohybu kotúča je treba po celý čas držať brúsku v takej polohe aby sa kotúč nedotýkal žiadneho pred metu Brúsku je možné odložiť až po úplnom zastavení kotúča Pri rezaní musí byť obrábaný materiál podopretý tak aby rezná medzera ostávala nemenná alebo svoju šírku zväčšovala a to až do ukončenia rezania V prípade z...

Страница 45: ...o tejto skutočnosti zamestnávateľa a vyhľadajte lekársku pomoc Obsluhu ošetrovanie a údržbu pneumatické ho náradia je potrebné vykonávať podľa pokynov návodu na obsluhu Tým sa predíde nežiaducemu nárastu vibrácií Pri práci je nevyhnutné zabrániť tomu aby upnutý nástroj pri obrábaní vibroval Výsledné vibrácie by sa tým mohli znásobiť Aby sa zabránilo nežiaducemu nárastu hladiny vibrácií je potrebné...

Страница 46: ...ak má iný priemer než uvedený v príručke Dodatočné príslušenstvo musí byť silno a pevne upevnené v skľučovadle Na prispôsobenie priemeru vretena náradia a valca nepoužívajte hrdlá ani redukčné krúžky Brúsny prvok uchovávajte a používajte podľa pokynov výrobcu daného prí slušenstva Nepoužívajte poškodené príslušenstvo V prípade ak je príslu šenstvo akokoľvek poškodené má nejakú chybu okamžite ho vy...

Страница 47: ...d pneumatického systému Cez vstupný otvor vzduchu a k tomu účelu určené otvory nadávkovať do vnútra náradia malé množstvo oleja SAE 10 Odporúča sa použiť olej SAE 10 ktorý je určený na konzerváciu pneumatického náradia Zariadenie pripo jiť a na krátky čas uviesť do chodu Pozor WD 40 nie je možné použiť ako mazací olej Poutierať prebytok oleja ktorý sa dostal von cez výstupné otvory Olej po nechaný...

Страница 48: ...át kell adni az eszköz kezelőjének Ne használja a pneumatikus eszközt ha az sérült Az eszközt rendszeres időközönként ellenőrizni kell az ISO 11148 szabvány által előírt adatok láthatósága szem pontjából A munkaadónak felhasználónak a gyártóhoz kell fordulnia az adattábla cseréjének érdekében minden alkalommal ha ez szükséges A kidobott alkatrészekkel kapcsolatos veszély A megmunkált munkadarab ta...

Страница 49: ...tják mindig a hasz nált csiszolókoronghoz megfelelő karimát kell használni Munka közben és utána ne érjen a behelyezett szerszámhoz az forró lehet Acsiszolókorongot a gyártó utasításának megfelelő gondossággal kell tárolni és hordozni A munkahellyel kapcsolatos veszélyek Az elcsúszások megbotlások és elesések a sérülések fő okai Kerülje a szerszám használatával okozott síkos felületeket valamint a...

Страница 50: ... éles peremek stb közelében Igyekezzen elkerülni a csiszolótárcsa visszarúgását és beékelődését A sarkok vagy szélek meg munkálásakor nagyobb a csiszolótárcsa beékelődésének veszélye ami a gép feletti uralom elvesztéséhez vagy a gép visszarúgásához vezethet Ne használjon vágóláncos tárcsát vagy fűrésztárcsát A fogak miatt gyakrab ban rúg vissza a gép és könnyebben lehet elveszíteni az uralmat a fe...

Страница 51: ...rgásirányt Ha lehetséges állítsa be a nyomást forgatónyomatékot Csatlakoztassa a szerszámot a pneumatikus rendszerhez egy 10 mm 3 8 belső átmérőjű tömlő segítségével Győződjön meg hogy a tömlő tűrőké pessége legalább 1 38MPa III Győződjön meg hogy a beillesztett szerszám nem ér hozzá semmihez majd indítsa el a szerszámot néhány másodpercre és győződjön meg hogy nem hall semmilyen rendellenes zajt ...

Страница 52: ...a nélkül A berendezést és a fogantyúkat száraz ronggyal kell megtisztítani A tönkrement eszköz újrafelhasználható nyersanyag nem szabad kidobni a háztartási hulladéktárolóba mivel az emberi egészségre és a környezetre ártalmas anyagokat tartalmaz Kérjük hogy aktívan segítse a természeti forrásokkal való gazdálkodást és a természeti környezete védelmét azzal hogy a tönkrement berendezést a megfelel...

Страница 53: ...stfel încât orifici ul de tăiere să aibă o lăţime constantă sau crescătoare până ce terminaţi de tăiat În caz de blocare a discului abraziv în tăietură opriţi maşina de şlefuit iar apoi scoateţi discul abraziv din blocaj Înainte de a continua lucrul tre buie să verificaţi dacă discul abraziv este montat corect şi dacă nu este de fect Discurile abrazive şi cele pentru tăiat nu pot fi folosite şi pentr...

Страница 54: ...erea vibraţiilor Selectaţi menţineţi şi schimbaţi uneltele de lucru în conformitate cu recomandările din instrucţiunile de utilizare pentru a preveni creşterea nivelului de vibraţii Susţineţi greutatea uneltei pneumatice cu suporturi cleme sau stabilizatori dacă există o astfel de posibilitate Ţineţi unealta uşor dar ferm luând în considerare forţele necesare de reacţie deoarece pericolul care pro...

Страница 55: ...lizare în conformitate cu instrucțiuni le producătorului Nu folosiți echipamente deteriorate Echipamentele cu defecte trebuie înlocuite imediat cu altele noi funcționale Verificați starea axului și mânerelor să nu fie uzate sau deteriorate Nu folosiți mașina de tăiat într un mediu potențial exploziv Scânteile gene rate în timpul funcționării pot provoca incendii După montarea discului trebuie să l p...

Страница 56: ...inat pentru conserva rea utilajelor pneumatice Ataşează utilaju şi porneşte l pe scurt timp Atenţie WD 40 nu poate servi ca ulei specific de ungere Surplusul de ulei care a ieşit prin orificiile de ieşire trebuie şters Uleiul neşters poate defecta etanşările utilajului Alte acţiuni de conservare Inainte de fiecare utilizare se recomandă să verifici utilajul dacă vre un element nu a fost cumva defectat...

Страница 57: ...eguridad y aumentar el riesgo al operador de la herramienta No se deshaga nunca las instrucciones de seguridad que deben ser entregados al operador de la herramienta No utilice la herramienta neumática si está dañada La herramienta debe ser sometida a inspecciones periódicas en los términos de la visibilidad de los datos necesarios de acuerdo a la norma ISO 11148 El empleador el usua rio debe pone...

Страница 58: ...za de apriete sea suficiente para evitar el deslizamiento de la muela durante la rotación En casos que la brida de montaje se proporciona en varios tipos y tamaños se debe siempre ajustar la brida para la muela Evitar el contacto directo con la herramienta que se inserta durante o inmediatamente después del trabajo ya que puede ser afilado o caliente Almacenar y transferir cuidadosamente la molienda...

Страница 59: ...de las piezas giratorias de la herramienta Los elementos rotatorios pueden en el momento de rebote entrar en contacto con la mano No permanezca en la zona en la que la herramienta se desplace al rebote El rebote dirige la herramienta en un sentido opuesto a la dirección de rotación de la muela en el punto de pinzamiento Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de las esquinas bordes afilados etc Evite...

Страница 60: ...su vida útil Introduzca algunas gotas de aceite de viscosidad SAE 10 en la entrada de aire Si la herramienta está equipada con un interruptor de sentido de giro ajus te el sentido de giro correcto Siempre que sea posible ajuste la presión par Conecte la herramienta al sistema neumático con una manguera de diá metro interior de 10 mm 3 8 Asegúrese de que la manguera tenga una resistencia de al meno...

Страница 61: ...otectores con aire comprimido cuya presión de debe exceder 0 3 MPa con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio Herramientas usadas son materiales reciclables se prohíbe desecharlas jun to con los desechos domésticos ya que contienen sustancias peligrosas para la saludo humana y el medio ambie...

Страница 62: ...a meuleuse de façon à ce que la meule ne touche aucun objet La meuleuse ne peut être déposée que lorsque la meule cesse complètement de tourner Pendant le tronçonnage le matériau à traiter doit être supporté de manière à ce que la fente de tronçonnage conserve une largeur constante ou croissante pendant tout l usinage Si la meule se coince dans la fente de tronçonnage il faut éteindre la meuleuse ...

Страница 63: ...possible d éliminer complètement les vibrations qui peuvent causer des risques résiduels Une utilisation non conforme de l outil peut entraîner un risque lié à l exposition aux vibrations Il peut arriver que la valeur des vibrations spécifiées dans le manuel ne représente pas le niveau réel de vibrations pendant l utilisation prévue L influence des vibrations peut provoquer des lésions au niveau des...

Страница 64: ... l outil résultant du couple Si la meule se coince dans la pièce à usiner il faut éteindre la meuleuse et décoincer la meule Avant de poursuivre le travail il faut vérifier si la meule n a pas été endommagée Faites attention à l environnement de travail la machine coupe facilement Les meules de meulage et les disques à tronçonner ne doivent pas être utilisés pour rectifier latéralement Après avoir é...

Страница 65: ...utilisation introduire une petite quantité d agent de conserva tion p ex WD 40 par l entrée d air Connecter l outil au système pneumatique et faire tourner l outil pendant environ 30 secondes Cela vous permettra d étaler l agent de conservation à l intérieur de l outil et de le nettoyer Débrancher à nouveau l outil du système d air comprimé Insérer une petite quantité d huile SAE 10 dans l outil p...

Страница 66: ...e deve essere sotto posto alle ispezioni periodiche per verificare la visibilità dei dati prescritti dalla norma ISO 11148 Il datore di lavoro l utente deve contattare il produttore per sostituire la targhetta ogni qualvolta sia necessario Rischi provocati dalle parti espulse Il danneggiamento del pezzo lavorato degli accessori o anche dell utensile stesso può comportare l espulsione del pezzo a ve...

Страница 67: ...tela in un ambiente sconosciuto Ci possono essere pericoli nascosti come l elettricità o altre linee di servizio L utensile pneumatico non è destinato all impiego in atmosfere potenzialmen te esplosive e non è isolato dal contatto con l energia elettrica Assicurarsi che non vi siano cavi elettrici tubi del gas ecc che potrebbero causare danni se utilizzati con l utensile Rischi dovuti all esposizi...

Страница 68: ...zare esclusivamente le mole adatte al lavoro con l utensile e le prote zioni progettate per il tipo di mola specifico Le mole per le quali l utensile non è stato progettato non possono essere correttamente schermate e non sono sicure Il carter deve essere saldamente fissato all utensile e posizionato per assi curare la massima sicurezza in modo che la più piccola area possibile della mola sia espost...

Страница 69: ...neumatico assicurarsi che l utensi le inserito non entri in contatto con alcun oggetto o parte del corpo L utensile viene azionato mediante una leva che apre la valvola dell aria e garantisce in questo modo l ingresso dell aria compressa nell unità di azio namento dell utensile Se la leva è dotata di un bloccaggio che ne impedi sce la pressione accidentale Ruotare il bloccaggio per renderlo parall...

Страница 70: ...ci perché contengono sostanze pericolose per la salute umana e per l ambiente Vi preghiamo di aiutarci attivamente nel la gestione più efficiente delle risorse naturali e a proteggere l ambiente consegnando le apparecchiature usate ad un centro di deposito di rifiuti di apparecchiature Per ridurre la quantità di rifiuti smaltiti è necessario riutilizzarli riciclarli o recuperarli in un altra forma KEN...

Страница 71: ...werp De slijpmachine kan alleen worden neergelegd als de slijpschijf volledig tot stilstand is gekomen Tijdens het snijden moet het te bewerken materiaal zodanig worden ondersteund dat de snijspleet op een constante of toenemende breedte wordt gehouden totdat het snijden is voltooid Als de schijf vastzit in de snijspleet zet dan de slijpmachine uit en maak de schijf los uit de inklemming Controlee...

Страница 72: ...tstelling aan trillin gen kan blijvende schade toebrengen aan de zenuwen en de bloedtoevoer van de handen en armen Draag warme kleding bij het werken bij lage temperaturen en houd uw handen warm en droog Als de huid van uw vin gers of handen verdoofd tintelend pijnig of gebleekt is stop dan met het gebruik van het pneumatisch gereedschap en informeer uw werkgever en raadpleeg uw arts De bediening ...

Страница 73: ... deze weer inschakelt Let op de werkomgeving de snijmachine kan heel eenvoudig snijden Gebruik geen slijpschijven en snijgereedschappen voor het slijpen van zijkanten Wacht na het uitschakelen van de snijmachine tot het draaiende gereedschap volledig tot stilstand is gekomen voordat u de machine ergens neerlegt Voordat u extra uitrusting installeert moet u ervoor zorgen dat de maximale snelheid va...

Страница 74: ...werkzaamheden begint Bij een storing aan het apparaat moet het apparaat onmiddellijk van het pneumatische systeem worden losgekoppeld Alle onderdelen van het pneumatische systeem moeten tegen verontrei niging zijn beschermd Verontreinigingen die het pneumatische systeem binnendringen kunnen het gereedschap en andere onderdelen van het pneumatische systeem beschadigen Onderhoud van het gereedschap ...

Страница 75: ...ηση των κανόνων ασφα λείας και των προτάσεων που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης ο προμηθευτής δεν φέρει καμία ευθύνη Το να χρησιμοποιείτε το εργαλείο για σκοπούς διαφορετικούς από τον προορισμό του προκαλεί ακόμη την απώλεια των δικαιωμάτων του χρήστη που απορρέουν από την εγγύηση καθώς και από την ασυμβατότητα με τη σύμβαση ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Η διάταξη κοπής είναι εξοπλισμένη με σύνδεση που επι...

Страница 76: ... εργαλείου Κρατήστε σωστά το εργαλείο Πρέπει να είστε έτοιμοι να αντιδράσετε σε κανονικές ή απρόβλεπτες κινήσεις και να έχετε διαθέ σιμα και τα δύο χέρια σας Πρέπει να κρατάτε την ισορροπία σας και να έχετε τα πόδια σας σε θέση που διασφαλίζει την ασφάλεια Απελευθερώστε τη διάταξη εκκίνησης και διακοπής σε περίπτωση διακοπής παροχής της ενέργειας Χρησιμοποιήστε μόνο τα λιπαντικά που προτείνονται α...

Страница 77: ...πορεί να προκαλέσει μόνιμη και μη αναστρέψιμη απώλεια ακοής και άλλα προβλή ματα όπως εμβοές κουδούνισμα βόμβος σφύριγμα ή βούισμα Αναγκαία είναι η αξιολόγηση του κινδύνου και η εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ελέγ χου σχετικά με αυτούς του κινδύνους Κατάλληλοι έλεγχοι με σκοπό τη μεί ωση του κινδύνου μπορούν να περιλαμβάνουν ενέργειες όπως μονωτικά υλικά που προστατεύουν από ήχους του υπο κατεργασία α...

Страница 78: ...έωσης που δεν είναι χαλασμένες και που έχουν το σωστό μέγεθος προσαρμοσμένο στη διάμετρο Οι κατάλληλες φλά ντζες συναρμολόγησης των δίσκων λείανσης μειώνουν τον κίνδυνο σπασίμα τος του δίσκου λείανσης Οι φλάντζες συναρμολόγησης για τους δίσκους κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες συναρμολόγησης των δίσκων λείανσης Μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης για μεγαλύτερες διατά ξει...

Страница 79: ...με χρήση του μοχλού που ανοίγει τη βαλβίδα αέρος και έτσι διασφαλίζει την εισροή του συμπιεσμένου αέρα στον κι νητήριο μηχανισμό του εργαλείου Αν ο μοχλός είναι εξοπλισμένος με το μπλοκάρισμα που προστατεύει από τυχαίο πάτημα του μοχλού πρέπει να περιστρέψετε το μπλοκάρισμα ώστε να είναι παράλληλα προς τον μοχλό και στη συνέχεια να τραβήξετε τον μοχλό προς το περίβλημα του εργαλείου Αυτό ενεργοποι...

Страница 80: ...τα προστατευτικά με π χ ροή συμπιεσμένου αέρα με πίεση όχι μεγαλύτερη από 0 3 MPa με μια βούρτσα ή ένα στεγνό ύφασμα χωρίς χημικά παρασκευάσματα ή απορρυ παντικά Σκουπίστε το εργαλείο και τη λαβή με ένα στεγνό καθαρό ύφασμα Τα μεταχειρισμένα εργαλεία είναι δευτερογενή υλικά δεν επιτρέπεται να τα απορρίπτετε στους κάδους για οικιακά απόβλητα γιατί περιέχουν ουσί ες επικίνδυνες για την ανθρώπινη υγε...

Отзывы: