background image

6

Mises en garde et avertissements

Avant d'installer votre Washlet, assurez-vous de lire les instructions d'installation suivantes. Installez ce produit en 
suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.
Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. 

AVERTISSEMENT

Lorsque ce symbole apparaît 
en regard d'une rubrique, cela 
indique que toute utilisation 
incorrecte pourrait entraîner la 
mort ou une blessure grave.

MISE EN 

GARDE

Lorsque ce symbole apparaît 
en regard d'une rubrique, cela 
indique que toute utilisation 
incorrecte peut entraîner une 
blessure ou un dommage 
physique.

Exemple de symbole

Le symbole

indique que 

quelque chose est interdit.

Le symbole

indique que 

quelque chose doit être fait.

Ce matériel est de catégorie 1, c'est pourquoi il est nécessaire de le connecter à la terre.
Installez ce matériel près d'une prise secteur. 
Utilisez le nouveau jeu de 

À

 exibles inclus avec cet appareil. Ne réutilisez pas un ancien jeu de 

À

 exibles.

Ɣ
Ɣ
Ɣ

AVERTISSEMENT

Requis

Dans la mesure où il s'agit d'un matériel électronique, ne le placez pas à un emplacement où il 
pourrait être éclaboussé ou soumis à l'humidité. De même, ne le placez pas dans un lieu humide 
où de l'eau pourrait couler sur la surface du Washlet. Lorsque vous l'utilisez dans une salle de 
bain, installez un ventilateur ou un ori

¿

 ce de ventilation a

¿

 n que la salle de bain soit suf

¿

 samment 

ventilée.
Installez le Washlet à au moins 0,6 m d'une baignoire.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Préparez la prise pour le câblage électrique en procédant comme suit.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)

a. Alimentez la prise en courant électrique (appareil) à l'aide d'un appareil électrique différentiel 

à double vitesse de transfert émettant une puissance ne dépassant pas 30 mA. 

b. Placez la prise femelle (appareil) à 0,6 m minimum du bord extérieur d'une douche ou d'une 

baignoire.
Véri

¿

 ez que le câblage des éléments a et b ci-dessus a été réalisé. Si le câblage n'est pas 

réalisé, demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil de le faire.

Assurez-vous d'installer un conducteur de terre dans un lieu où ce type de branchement est 
possible.
(Si le conducteur de terre n'est pas installé, des 
chocs électriques pourraient survenir en cas de 
dysfonctionnement ou de court-circuit.)
Remarque:
Utilisez un 

¿

 l de cuivre d'un diamètre de 1,6 mm 

ou plus et d'une résistance à la terre de 100 

Ÿ

 ou 

inférieure.

Si le conducteur de terre n'a pas été installé, 
demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil 
de le faire.

Insérez toujours le câble électrique complètement dans la prise (220-240 V CA, 50 Hz). 
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Faites le branchement de façon à ce que la prise électrique soit facile à atteindre. 
Connectez toujours le Washlet à l'alimentation en eau froide.
(Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des brûlures ou un dysfonctionnement de l'appareil.)
Suivez les exigences d'installation pour le pays dans lequel le Washlet est installé.

Ɣ

Ɣ

¿

Ɣ

¿

Ɣ

Ɣ
Ɣ

Ɣ

Interdit

N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau d'un puits potable (provenant de nappes). 
(L'utilisation d'autres types d'eau pourrait entraîner une in

À

 ammation de la peau ou d'autres problèmes.)

Ɣ

N'utilisez pas ce produit avec une alimentation électrique autre que celle spéci

¿

 ée (220-240 V CA, 

50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)

Ɣ

0

,

60 m

Ventilateur ou ori

¿

 ce de ventilation

Boîtier
électrique

Coupe-circuit de 
fuite à la terre

FR

0

,

60 m

7

 MISE EN GARDE

Requis

Après avoir nettoyé le 

¿

 ltre à eau, serrez fermement le robinet de vidange avec 

¿

 ltre à eau 

intégré.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner une fuite.)

Ɣ

Suivez le guide d'installation avec attention pendant l'installation.
(Un branchement incorrect pourrait entraîner des fuites d'eau.)

Ɣ

Interdit

Ne détachez pas le robinet de vidange avec 

¿

 ltre à eau intégré lorsque le robinet de 

sectionnement est encore ouvert.
(De l'eau pourrait se déverser.)

Ɣ

Ne pliez pas ou n'écrasez pas le 

À

 exible d'alimentation en eau. 

(Cela pourrait entraîner une fuite d'eau.)

Ɣ

Ne soulevez pas le Washlet par le siège ou l'abattant.
(Une blessure pourrait survenir si l'unité Washlet principale se déloge et tombe.)

Ɣ

Avant d'installer le Washlet

1. Ne transmettez pas de courant électrique et n'alimentez pas l'unité en eau avant que la procédure 

d'installation ne soit terminée.

2. N'endommagez pas les pièces connectées à l'extrémité du 

À

 exible d'alimentation en eau.

3. La tension d'alimentation est de 220-240 V CA (50 Hz). La consommation d'énergie nominale est de 270-320 W. 

Utilisez des câbles et des prises électriques adaptés à ce niveau d'alimentation. (Un câblage indépendant est 
recommandé.)

4. Ne 

¿

 xez pas le socle au Washlet lorsque celui-ci n'est pas 

¿

 xé aux toilettes. (Si le Washlet est allumé dans 

ces conditions, le produit pourrait être endommagé.)

5. Le cordon d'alimentation mesure environ 0,9 m de long. Véri

¿

 ez qu'une prise secteur est installée à portée 

a

¿

 n de faciliter l'installation et le retrait du Washlet.

6. Utilisez une alimentation en eau d'une pression située entre 0,1 et 1,0 Mpa.

7. La plage de température de l'eau doit être située entre 0 et 35°C.

8. La longueur du 

À

 exible de branchement est de 0,5 m. L'alimentation en eau doit être située de façon à 

permettre une installation et un retrait faciles du Washlet.

9. Avant d'installer le Washlet, véri

¿

 ez que l'alimentation en eau est en position stabilisée.

FR

6

Mises en garde et avertissements

Avant d'installer votre Washlet, assurez-vous de lire les instructions d'installation suivantes. Installez ce produit en 
suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.
Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. 

AVERTISSEMENT

Lorsque ce symbole apparaît 
en regard d'une rubrique, cela 
indique que toute utilisation 
incorrecte pourrait entraîner la 
mort ou une blessure grave.

MISE EN 

GARDE

Lorsque ce symbole apparaît 
en regard d'une rubrique, cela 
indique que toute utilisation 
incorrecte peut entraîner une 
blessure ou un dommage 
physique.

Exemple de symbole

Le symbole

indique que 

quelque chose est interdit.

Le symbole

indique que 

quelque chose doit être fait.

Ce matériel est de catégorie 1, c'est pourquoi il est nécessaire de le connecter à la terre.
Installez ce matériel près d'une prise secteur. 
Utilisez le nouveau jeu de 

À

 exibles inclus avec cet appareil. Ne réutilisez pas un ancien jeu de 

À

 exibles.

Ɣ
Ɣ
Ɣ

AVERTISSEMENT

Requis

Dans la mesure où il s'agit d'un matériel électronique, ne le placez pas à un emplacement où il 
pourrait être éclaboussé ou soumis à l'humidité. De même, ne le placez pas dans un lieu humide 
où de l'eau pourrait couler sur la surface du Washlet. Lorsque vous l'utilisez dans une salle de 
bain, installez un ventilateur ou un ori

¿

 ce de ventilation a

¿

 n que la salle de bain soit suf

¿

 samment 

ventilée.
Installez le Washlet à au moins 0,6 m d'une baignoire.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Préparez la prise pour le câblage électrique en procédant comme suit.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)

a. Alimentez la prise en courant électrique (appareil) à l'aide d'un appareil électrique différentiel 

à double vitesse de transfert émettant une puissance ne dépassant pas 30 mA. 

b. Placez la prise femelle (appareil) à 0,6 m minimum du bord extérieur d'une douche ou d'une 

baignoire.
Véri

¿

 ez que le câblage des éléments a et b ci-dessus a été réalisé. Si le câblage n'est pas 

réalisé, demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil de le faire.

Assurez-vous d'installer un conducteur de terre dans un lieu où ce type de branchement est 
possible.
(Si le conducteur de terre n'est pas installé, des 
chocs électriques pourraient survenir en cas de 
dysfonctionnement ou de court-circuit.)
Remarque:
Utilisez un 

¿

 l de cuivre d'un diamètre de 1,6 mm 

ou plus et d'une résistance à la terre de 100 

Ÿ

 ou 

inférieure.

Si le conducteur de terre n'a pas été installé, 
demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil 
de le faire.

Insérez toujours le câble électrique complètement dans la prise (220-240 V CA, 50 Hz). 
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Faites le branchement de façon à ce que la prise électrique soit facile à atteindre. 
Connectez toujours le Washlet à l'alimentation en eau froide.
(Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des brûlures ou un dysfonctionnement de l'appareil.)
Suivez les exigences d'installation pour le pays dans lequel le Washlet est installé.

Ɣ

Ɣ

¿

Ɣ

¿

Ɣ

Ɣ
Ɣ

Ɣ

Interdit

N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau d'un puits potable (provenant de nappes). 
(L'utilisation d'autres types d'eau pourrait entraîner une in

À

 ammation de la peau ou d'autres problèmes.)

Ɣ

N'utilisez pas ce produit avec une alimentation électrique autre que celle spéci

¿

 ée (220-240 V CA, 

50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)

Ɣ

0

,

60 m

Ventilateur ou ori

¿

 ce de ventilation

Boîtier
électrique

Coupe-circuit de 
fuite à la terre

FR

0

,

60 m

7

 MISE EN GARDE

Requis

Après avoir nettoyé le 

¿

 ltre à eau, serrez fermement le robinet de vidange avec 

¿

 ltre à eau 

intégré.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner une fuite.)

Ɣ

Suivez le guide d'installation avec attention pendant l'installation.
(Un branchement incorrect pourrait entraîner des fuites d'eau.)

Ɣ

Interdit

Ne détachez pas le robinet de vidange avec 

¿

 ltre à eau intégré lorsque le robinet de 

sectionnement est encore ouvert.
(De l'eau pourrait se déverser.)

Ɣ

Ne pliez pas ou n'écrasez pas le 

À

 exible d'alimentation en eau. 

(Cela pourrait entraîner une fuite d'eau.)

Ɣ

Ne soulevez pas le Washlet par le siège ou l'abattant.
(Une blessure pourrait survenir si l'unité Washlet principale se déloge et tombe.)

Ɣ

Avant d'installer le Washlet

1. Ne transmettez pas de courant électrique et n'alimentez pas l'unité en eau avant que la procédure 

d'installation ne soit terminée.

2. N'endommagez pas les pièces connectées à l'extrémité du 

À

 exible d'alimentation en eau.

3. La tension d'alimentation est de 220-240 V CA (50 Hz). La consommation d'énergie nominale est de 270-320 W. 

Utilisez des câbles et des prises électriques adaptés à ce niveau d'alimentation. (Un câblage indépendant est 
recommandé.)

4. Ne 

¿

 xez pas le socle au Washlet lorsque celui-ci n'est pas 

¿

 xé aux toilettes. (Si le Washlet est allumé dans 

ces conditions, le produit pourrait être endommagé.)

5. Le cordon d'alimentation mesure environ 0,9 m de long. Véri

¿

 ez qu'une prise secteur est installée à portée 

a

¿

 n de faciliter l'installation et le retrait du Washlet.

6. Utilisez une alimentation en eau d'une pression située entre 0,1 et 1,0 Mpa.

7. La plage de température de l'eau doit être située entre 0 et 35°C.

8. La longueur du 

À

 exible de branchement est de 0,5 m. L'alimentation en eau doit être située de façon à 

permettre une installation et un retrait faciles du Washlet.

9. Avant d'installer le Washlet, véri

¿

 ez que l'alimentation en eau est en position stabilisée.

FR

Содержание Washlet GL TCF891G

Страница 1: ...es Warenzeichen von TOTO Washlet est une marqu d pos e de TOTO Washlet un marchio registrato di TOTO TOTO Ltd All rights reserved TOTO Ltd Alle Rechte vorbehalten TOTO Ltd Tous droits r serv s TOTO Lt...

Страница 2: ...Washlet 9 Before installing the Washlet con rm that the water supply is on a regulated position GB 2 Cautions and warnings Before installing your Washlet be sure to read the following installation in...

Страница 3: ...r der Installation des Washlets dass der Wasseranschluss sich an einer geeigneten Stelle be ndet DE 4 Vorsichtsma nahmen und Warnungen Lesen Sie vor der Installation des Washlets unbedingt die folgend...

Страница 4: ...hlet 9 Avant d installer le Washlet v ri ez que l alimentation en eau est en position stabilis e FR 6 Mises en garde et avertissements Avant d installer votre Washlet assurez vous de lire les instruct...

Страница 5: ...l Washlet 9 Prima di installare il Washlet veri care che l erogazione dell acqua sia controllata IT 8 Avvisi di pericolo e attenzione Prima di installare il Washlet leggere le seguenti istruzioni di i...

Страница 6: ...2 C 3 C 4 C 6 C 7 C 8 C 11 C 12 C 5 C 5 For the U K F r U K Pour le Royaume Uni Per il Regno Unito 10 Included parts Mitgelieferte Teile Pi ces fournies Parti in dotazione A 1 A 2 A 4 A 6 A 5 A 3 A 7...

Страница 7: ...one Dopo averlo montato accertarsi che il Washlet non possa essere staccato anche se tirato 5 5 6 6 12 Meaning of the indications Bedeutung der Hinweise Signi cation des indications Signi cato delle i...

Страница 8: ...acqua pertanto potrebbero veri carsi perdite 7 7 8 8 POWER ENERGY SAVER 15 9 9 1 2 3 1 10 0 1 11 1 14 GB CAUTION Required Fix the water supply input using a monkey wrench and connect the water supply...

Страница 9: ...des Washlets Test du fonctionnement du Washlet Prova di funzionamento del Washlet 1 1 2 2 3 3 4 4 16 1 12 2 1 13 3 With a plasterboard or tile wall An Gipskartonplatten oder Fliesen Pour un mur en pla...

Страница 10: ...18 5 5 18 5 5...

Отзывы: