40
IT
(1) Installare una valvola a un’estremità dell’impianto di riempimento della vasca (valvola aperta).
(2) Installare una pompa ausiliaria all’altra estremità per portare l’acqua all’impianto di riempimento della vasca.
(3) Dopo avere rimosso l’aria dall’impianto di riempimento della vasca e averlo riempito d’acqua, chiudere la
valvola installata.
(4) Eseguire un’ispezione alla ricerca di perdite.
Utilizzare un pressiometro adatto alla pressione da verifi care durante l’ispezione della pressione.
Assicurarsi che non vi siano perdite né cadute di pressione per l’intero misuratore.
(5) Se si rilevano perdite di pressione, eseguire nuovamente la prova dopo avere riparato le aree delle perdite.
4
4
G 3/4
Bathtub
Badewanne
Baignoire
Vasca da bagno
Drain
Ablauf
Evacuation
Scarico
Water
Wasser
Eau
Acqua
Hot Water
Heißwasser
Eau chaude
Acqua calda
Open
Öffnen
Ouvrir
Aprire
Open
Öffnen
Ouvrir
Aprire
[GB]
CAUTION
Required
Fit the hot/cold water pipes with anti-backwash valves and shut-off valves.
[DE]
VORSICHT
Erforderlich
Installieren Sie an den Kalt-/Heißwasserrohren Rückschlagventile und Absperrventile.
[FR]
MISE EN GARDE
Requis
Equipez les tuyaux d’eau chaude/froide de clapets anti-retour et de robinets de sectionnement.
[IT]
ATTENZIONE
Obbligatorio
Dotare le tubazioni dell’acqua calda/fredda di valvole antirisucchio e valvole di chiusura.
●
●
Содержание NEOREST VPKZ1800E
Страница 34: ...34 3 3 A 9 4 4 G 3 4 G 1 2 G 1 2 B 15 B 16...
Страница 35: ...35 5 5 B 9 B 4 Adjust Anpassen R gler Regolare Lock Befestigen Verrouiller Serrare 6 6...
Страница 37: ...37 9 9 B 17...
Страница 48: ...48 2 2 Change mode 3 3 Change mode...
Страница 50: ...50 3 3 Change mode...
Страница 52: ...52 Shower Dusche Douche Doccia 1 1 00 00 00 00 10 00 2 2...
Страница 60: ...60 5 5 A 12 6 6 A 13a 7 7 8 8 A 13a...
Страница 61: ...61 9 9 A 14 A 10 1 10 0 1 11 1 180 360 A 15 B 12...
Страница 63: ...63 1 1 Close Schlie en Fermer Chiudere Close Schlie en Fermer Chiudere 2 2 Change mode 00 00 00 00 00 20...
Страница 71: ...71...