background image

15

A ANTENA interior UC-A360 foi desenvolvida para oferecer a mais limpida

recepção de vídeo e audio possível. A ANTENA interior pode receber

canais em frequência UHF e VHF para televisão ou vídeo e estações de

rádio em frequência FM.

Para usar a ANTENA interior UC-A360  para recepção simples (VIDEO ou

AUDIO)

PARA USAR A ANTENA INTERIOR PARA O SEU

EQUIPAMENTO VÍDEO (TELEVISÃO OU VÍDEO):

Siga as seguintes instruções referentes ao diagrama 1 (página 1)

1. Desligue o seu aparelho ( TV ou Vídeo) ao qual deseja ligar a antena

amplificadora. 

2. Ligue a ficha da antena a uma tomada de 230 V~.

3. Ligue a antena.

4. Active a antena rodando o botão do amplificador no sentido dos

ponteiros do relógio. A luz vermelha acender-se-á, indicando que a

ANTENA está ligada.

5. Ligue o cabo coaxial da ANTENA  à entrada de antena na parte

posterior do seu aparelho.

6. Ligue o seu aparelho. A ANTENA UC-A360 deve-lhe permitir receber

canais na sua televisão emitidos em frequência UHF e VHF.

Pode obter uma melhor recepção aumentando a amplificação (botão de

amplificação) ou ajustando a orientação da ANTENA em forma de "Loop"

ou da ANTENA telescópica (para mais pormenores consulte, por favor, a

secção "Recepção").

Importante:

-

Assegure-se de que sintonizou os canais de televisão quando estiver a

usar a ANTENA UC-A360. Para mais informação sobre como sintonizar a

sua televisão consulte, por favor, o manual da sua televisão.

-

No utilizar en el exterior.

PARA USAR A ANTENA INTERIOR NO SEU 

EQUIPAMENTO AUDIO

Importante: Precisa de um cabo "Conector coaxial incluído" (não incluído)

Diagrama 4.a (página 1)

Siga as seguintes instruções referentes ao diagrama 2 (página 1)

1. Desligue o seu equipamento Audio ao qual vai ligar a ANTENA

2. Ligue a ficha da ANTENA a uma tomada de 230V~

3. Ligue a antena.

4. Active a antena rodando o botão do amplificador no sentido dos

ponteiros do relógio. A luz vermelha acender-se-á, indicando que a

ANTENA está ligada.

5. Ligue o "Conector coaxial incluído" ao cabo coaxial da ANTENA

UC-A360.

6. Ligue o cabo coaxial da ANTENA à entrada de antena na parte

posterior do seu equipamento.

7. Ligue o seu aparelho. A ANTENA UC-A360 deve-lhe permitir receber

diferentes estações de rádio emitidas em FM.

O PRODUTO

INSTALAÇÃO

Português

Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF:Ultra_Control_UC_A360 11 talen  30-12-09  09:24  Pagina 15

Содержание UC-A360

Страница 1: ...terior ANTENA interior Antenna per interni Kamer antenne Sis antenni Inomhusantenn Indend rs ANTENNE Innend rs antenne DK E F D I NL N P SF S GB TOTAL C O N T R O L UC A360 Ultra_Control_UC_A360 11 ta...

Страница 2: ...d int rieur p 09 Antena interior p 12 ANTENA interior p 15 Antenna per interni p 18 Kamer antenne p 21 Sis antenni p 24 Inomhusantenn p 27 Indend rs ANTENNE p 30 Innend rs antenne p 33 Ultra_Control_...

Страница 3: ...RADIO TV RADIO TV UC A360 1 ON OFF 2 3 12VDC 12VDC A B C 1 Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF Ultra_Control_UC_A360 11 talen 30 1...

Страница 4: ...C TV RADIO 4 5 6 7 d 2 Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF Ultra_Control_UC_A360 11 talen 30 1...

Страница 5: ...mplifier knob or by adjusting the orientation of the loop and telescopic antennas for more details about these operations refer to the Reception section Important You need to programme the channels on...

Страница 6: ...lifier knob clockwise The red light on the front of the antenna will light up indicating that the antenna is on 5 Connect the 2 way coaxial splitter to the antenna coaxial cable 6 Connect the 2 differ...

Страница 7: ...reasing decreasing the amplification Adjust the amplification by turning the amplification knob clockwise or anti clockwise See diagram 6 d page 2 Note The amplification knob is also used to turn on a...

Страница 8: ...tenne k nnen Sie den Empfang adjustieren WICHTIGE HINWEISE F r den Fall da Sie vor dem Gebrauch der UC A360 Antenne Ihre TV Kan le einprogrammieren m ssen entnehmen Sie die notwendigen Informationen b...

Страница 9: ...Antenne ist eingeschaltet sobald das Licht auf der Vorderseite der Antenne aufleuchtet 5 Verbinden Sie den 2 Wege Koaxial Ger teverteiler mit dem Koaxialkabel der Antenne 6 Verbinden Sie nun die zwei...

Страница 10: ...nkel von 180 ver ndert werden Siehe Diagram 6 und 7 Seite 2 Die Empfangsverst rkung Der Empfang Audio Video kann auch durch das Erweitern des Empfangsbereichs verfeinert werden Ver ndern Sie den Empfa...

Страница 11: ...amplification ou en changeant l orientation de l antenne loop UHF ainsi que celle des deux antennes t lescopiques VHF Pour plus de d tails se r f rer la section R ception Remarques Faites en sorte d a...

Страница 12: ...urnant le bouton de l amplificateur dans le sens des aiguilles d une montre la lampe rouge s allumera indiquant que l antenne est allum e 5 Connectez le duplicateur au c ble coaxial de l antenne d int...

Страница 13: ...fin e par ajustement de l amplification Pour ajuster l amplification il vous suffit d utiliser le bouton d amplification comme d crit sur le diagramme 6 d page 2 Remarque Le bouton d amplification ser...

Страница 14: ...l interruptor para el amplificador o ajustando la orientaci n de la anilla loop y la antena telesc pica para m s detalles sobre estas operaciones refi rase a la secci n Recepci n Importante Aseg rese...

Страница 15: ...roja se encender en la parte delantera de la antena indicando que est encendida 5 Conecte el ladr n coaxial de dos salidas al cable coaxial de la antena UC A360 6 Conecte ambos cables conectores coaxi...

Страница 16: ...amplificaci n El ajuste de la amplificaci n se puede conseguir moviendo el interruptor del amplificador direcci n de las agujas del reloj o contra las agujas del reloj Vea diagrama 6 d p gina 2 Nota...

Страница 17: ...o ou ajustando a orienta o da ANTENA em forma de Loop ou da ANTENA telesc pica para mais pormenores consulte por favor a sec o Recep o Importante Assegure se de que sintonizou os canais de televis o q...

Страница 18: ...elha acender se indicando que a ANTENA est ligada 5 Ligue o Repartidor coaxial bidireccional ao cabo coaxial da ANTENA UC A360 6 Ligue os dois coaxial cable connectors s duas sa das do Repartidor coax...

Страница 19: ...o roda o bot o de amplifica o na direc o dos ponteiros do rel gio ou na direc o oposta Ver diagrama 6 d p gina 2 Nota o bot o de amplifica o tamb m serve para ligar e desligar a ANTENA UC A360 Para me...

Страница 20: ...manopola dell amplificatore oppure regolando l orientazione delle antenne a telaio e telescopica per maggiori dettagli su queste operazioni consultare la sezione Ricezione Importante Accertarsi di av...

Страница 21: ...nteriore dell ANTENNA si accende e indica che l ANTENNA accesa 5 Collegare lo sdoppiatore coassiale al cavo coassiale dell ANTENNA UC A360 6 Collegare i due diversi connettori per cavi coassiali alle...

Страница 22: ...l amplificazione La regolazione dell amplificazione viene effettuata ruotando la manopola di amplificazione in senso orario o antiorario Vedere lo schema 6 d pagina 2 Nota La manopola di amplificazion...

Страница 23: ...rkerknop te draaien of door middel van het aanpassen van de positie van de ring en de telescoop antennes Voor meer details raad pleegt u de ONTVANGST sectie BELANGRIJK Als u bij het gebruik van de ant...

Страница 24: ...V 3 Schakel de antenne in 4 Activeer de antenne door de knop van de versterker rechtsom te draaien Het rode licht aan de voorkant van de antenne licht op ten teken dat de antenne aan staat 4 Sluit de...

Страница 25: ...l wordt versterkt of verzwakt door de knop respectievelijk met de klok mee of tegen de klok in te draaien Zie hiervoor de figuur 6 d pagina 2 LET OP De versterkerknop wordt ook gebruikt om de antenne...

Страница 26: ...etykset Voit s t vastaanottoa sek muuttamalla vahvistusta vahvistusnuppi ett suuntaamalla antennia kts lis tietoja kohdasta Vastaanotto Huom Varmista ett l hetystaajuudet on viritetty TV si muistiin L...

Страница 27: ...my t p iv n Antennissa oleva punainen merkkivalo syttyy kytkeytymisen merkiksi 5 Liit haaroitussovite UC A360 n antennikaapeliin 6 Liit antenniliitoskaapelit haaroitussovitteen ulostuloliittimiin kuv...

Страница 28: ...va ja ni my s muuttamalla vahvistuksen voimakkuutta kiert m ll vahvistusnuppia my t tai vastap iv n katso kuva 6 d sivu 2 Huom Vahvistusnuppia k ytet n my s kytkem n sis antenni UC A360 aan virta p ll...

Страница 29: ...nom att ka f rst rkningen f rst rkningsratten eller genom att ndra riktningen p loop och teleskopantennerna f r mer information se avsnittet Mottagning Viktigt Se till att Du programmerar kanalerna p...

Страница 30: ...da f rst rkningsknappen medurs Den r da lampan p framsidan av UC A360 kommer att t ndas f r att visa att den r p 5 Anslut 2 Way coaxial splitter till Koaxialkabeln 6 Anslut de tv olika Koaxialkablarna...

Страница 31: ...g Mottagningen Video och Audio kan ven fininst llas genom att ka f rst rkningen F rst rkningen ndras genom att vrida f rst rkningsratten medurs eller moturs Se diagrammet 6 d se sidan 2 Observera F rs...

Страница 32: ...en eller ved at justere p pladseringen af Loopen og de teleskopiske antenner for flere detaljer om disse justeringer refereres der til modtage afsnittet Vigtig V r sikker p at Deres tv er programmeret...

Страница 33: ...ANTENNEN vil lyse op det betyder at ANTENNEN er t ndt 5 Tilslut da 2 vej splitten til ANTENNEN s kabel som beskrevet ovenfor 6 Tilslut da de to forskellige coaxial kabel connectors til de to outputs p...

Страница 34: ...ositionen p Loop antennen kan ndres ved at dreje eller tippe den For flere detaljer refererer vi til diagram 6 og 7 se side 2 Forst rkerne Signalet du fanger kan ogs forbederdes ved at skrue p forst r...

Страница 35: ...n forsterker bryter eller ved og justere loop og teleskop antennene for mer informasjon om dette se i avsnittet om mottaking Viktig V r sikker p at du lagrer de forskjellige Tv kanalene p din Tv mens...

Страница 36: ...lutt den 2 veis koaksial fordeleren til antennens koaksial kabel 5 Tilslutt de to koaksial kablene til utgangene p den 2 veis koaksial fordeleren slik som beskrevet i diagrammet over 6 Tilslutt s koak...

Страница 37: ...innstilles ved og ke forsterkningen Justering av forsterkningen oppn s ved og skru forsterker bryteren med eller mot klokkeretning Se diagram 5 d se side 2 Viktig Forsterker bryteren blir ogs brukt ti...

Страница 38: ...das etc Para reducir el riesgo de incendio o descargas el ctricas no exponga este aparato a la lluvia la humedad goteos o salpicaduras Utilice el aparato nicamente en climas moderados no en climas tro...

Страница 39: ...dess ei ole sanomalehti p yt liinoja verhoja tai muita esineit jotka haittaavat ilmanvaihtoa l aseta laitteen p lle kynttil it tai muita avotulen l hteit Palo ja s hk iskuvaaran v ltt miseksi suojaa l...

Страница 40: ...enia mo na u ywa tylko w klimatach umiarkowanych nie w klimatach tropikalnych esky Z bezpe nostn ch d vod se ujist te e je s ov kabel snadno p stupn nen blokov n ani zakryt a je s jeho pomoc mo n za z...

Страница 41: ...teloita tai muita oheistuotteita Muista liitt l hetykseen kopio ostokuitista Huomaa ett tuotteemme eiv t yleens sis ll k ytt j n huollettavaksi tarkoitettuja osia joten esim laitteen kuoren avaaminen...

Страница 42: ...conques piles corps d appareil cass ou endommag ou tout autre article utilis en combinaison avec ce produit Nous nous r servons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cit s plus haut Veuil...

Отзывы: