1
2
CONTROLO REMOTO SELECÇÃO A-B
20
Para separar a utilização do controlo remoto para cada unidade interior na
eventualidade da instalação de 2 unidades de ar condicionado adjacentes.
Con
fi
guração do controlo remoto B.
1. Pressione o botão RESET (Reinicialização) na unidade interior para ligar (ON) a
unidade de ar condicionado.
2. Aponte o controlo remoto à unidade interior.
3. Pressione ininterruptamente o botão
no controlo remoto utilizando a ponta
de um lápis. A indicação “00” irá surgir no ecrã. (Figura
1
)
4. Carregue em
02'(
enquanto pressiona
. A indicação “B” irá surgir
no ecrã e a indicação “00” irá desaparecer e a unidade de ar condicionado irá
desligar-se (OFF). O controlo remoto B é memorizado. (Figura
2
)
Nota:
1. Repita o passo anterior para recon
fi
gurar o controlo remoto para a posição A.
2. O controlo remoto A não apresenta a indicação “A” no ecrã.
3.
A
prede
fi
nição do controlo remoto de fábrica é A.
OPERAÇÃO E DESEMPENHO
21
1. Função de protecção de três minutos: Para impedir que a unidade seja
activada durante 3 minutos, quando de um rearranque ou ligação súbitos.
2. Operação de pré-aquecimento: Aquecimento da unidade durante 5 minutos
antes de começar a operação de aquecimento.
3. Aqueça controle de ar: Quando a temperatura no quatro atinge o valor
programado, a velocidade da ventoinha é automaticamente reduzida e a
unidade exterior pára.
4. Descongelamento automático: As ventoinhas param durante a operação de
descongelamento.
5. Capacidade de aquecimento: O calor é absorvido do exterior e libertado
no quatro. Quando a temperatura exterior é demasiado baixa, utilize outro
aparelho deaquecimento recomendado em conjunto com o aparelho de ar
condicionado.
6. Possibilidade de acumulação de neve: Seleccione uma localização para a
unidade exterior, de modo que esta não
fi
que exposta à acumulação de neve,
folhas ou outros detritos sazonais.
7. Pode ocorrer algum som menor quando a unidade está a operar. Isto é normal
visto que o som pode ser provocado pela expansão/contracção do plástico.
Nota:
Item 2 a 6 para o modelo de aquecimento
Condições de operação do aparelho de ar condicionado
Temp.
Operação
Temperatura exterior
Temperatura
ambiente
Aquecimento
–15°C ~ 24°C
Inferior a 28°C
Arrefecimento
–15°C ~ 46°C
21°C ~ 32°C
Seco
–15°C ~ 46°C
17°C ~ 32°C
Em primeiro lugar, desligue o disjuntor.
Unidade interior e telecomando
●
Limpe a unidade interior e o telecomando com um pano humedecido,
sempre que for necessário.
●
Não use benzina, diluente, pó para polir ou produtos de limpeza do pó
quimicamente tratados.
Filtros de ar
Limpe em cada 2 semanas.
1. Abra a grelha de entrada de ar.
2. Remover os
fi
ltros de ar.
3. Aspire ou lave e, em seguida, seque-os.
4. Reinstale os
fi
ltros de ar e feche a grelha de admissão.
MANUTENÇÃO
22
Como ajustar o TIMER SEMANAL
1. Pressione
para inserir no ajuste do TIMER
SEMANAL.
2. Pressione
para selecionar dia desejado em
sequência.
A sequência de símbolo do dia aparece no LCD
SU
t
MO
t
TU
t
WE
t
TH
t
FR
t
SA
SEMANAL SUMO
TUWETHFRSA
(Todos os dias)
3. Pressione
para selecionar o número do
programa.
●
O programa 1 está pronto para o ajuste, ao
pressionar
PG-1 aparece no LCD.
●
Pressione
para mudar o número do programa
que está no programa de sequência 1 para 4.
PG-1
PG- 2
PG- 3
PG- 4
4. Pressione
ou
para selecionar o horário
desejado.
●
O horário pode ser ajustado entre 0:00-23:50 em
intervalos de 10 minutos.
●
Pressione e mantenha o botão para alterar o horário
de ajuste por 1 hora.
●
Apenas um dos timers ON ou OFF pode ser ajustado
em cada programa.
Tela do timer ON
Tela do timer OFF*
* OFF timer é usado para PARAR o ar condicionado
só então o visor mostra o modo de Operação,
Temperatura, Velocidade do ventilador e outros.
5. Pressione
para selecionar a operação
desejada.
6. Pressione
ou
para selecionar a
temperatura desejada.
●
A temperatura pode ser ajustada entre 17°C e 30°C.
7. Pressione
para selecionar a velocidade do
ventilador desejada.
OPERAÇÃO TIMER SEMANAL
24
Piscar
OPERAÇÃO TEMPORÁRIO
19
No caso de não se saber onde está o telecomando ou de as
pilhas estarem descarregadas
●
Se se carregar no botão RESET, a unidade pode
ser colocada em funcionamento ou parada sem o
telecomando.
●
O modo de funcionamento está con
fi
gurado para a
operação AUTOMATIC (Automático), a temperatura
prede
fi
nida é de 24°C e a operação da ventoinha
encontra-se na velocidade automática.
A unidade não funciona.
O arrefecimento ou aquecimento são
anormalmente baixos.
●
O interruptor de corrente principal
está desligado.
●
O disjuntor está activado para cortar
a corrente.
●
Interrupção da corrente eléctrica
●
ON timer está con
fi
gurado.
●
Os
fi
ltros estão bloqueados com pó.
●
A temperatura foi regulada incorrectamente.
●
As janelas ou portas estão abertas.
●
A entrada ou saída de ar da unidade exterior
está bloqueada.
●
A velocidade da ventoinha é demasiado
baixa.
●
O modo de operação é FAN ou DRY.
●
Função da SELEÇÃO DA POTÊNCIA
está de
fi
nida para 75% ou 50%
(Esta função está dependente do
controlo remoto)
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (PONTO DE CONTROLO)
23
Содержание RAS-M05N4KVSG-E
Страница 8: ......
Страница 16: ......
Страница 24: ......
Страница 32: ......
Страница 40: ......
Страница 48: ......
Страница 56: ......
Страница 64: ......
Страница 72: ......
Страница 80: ......
Страница 88: ......
Страница 96: ......
Страница 104: ......
Страница 112: ......
Страница 120: ......
Страница 121: ...BRUKERHÅNDBOK KLIMAANLEGG MULTI TYPE Til generell offentlig bruk Innendørsenhet RAS M05N4KVSG E 1126250205 NORSK R32 ...
Страница 128: ......
Страница 136: ......
Страница 144: ......
Страница 152: ......
Страница 153: ...EESTI R32 KASUTUSJUHEND ÕHUKONDITSIONEER MULTI TYPE Üldkasutuseks Sisemoodul RAS M05N4KVSG E 1126250205 ...
Страница 160: ......
Страница 168: ......
Страница 176: ......
Страница 184: ......
Страница 192: ......