Torqeedo 1924-00 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

SF

Turvallisuusohjeet 

•  Suunnittele jo etukäteen retkeä varten riittävä määrä 

akku¬kapasiteettia varalle! Toimintamatkan laskenta pe-
rustuu reaaliaikaisiin GPS-tietoihin. Jos tuuli- ja virtauso-
losuhteet tai ajosuunta muuttuvat, tämä voi vaikuttaa mer-
kittävästi mahdolliseen toimintamatkaan. 

•  Katso älypuhelinta tai tablettia vain, kun se on tarpeen eikä 

vaaranna turvallisuutta. Jos sovellusta joudutaan katsoma-
an pitempään, pysäytä vene turvalliseen ja luotettavaan 
paikkaan.

Yleisiä ohjeita 

•   Arvojen näyttö sovelluksessa sekä peräsinvivun ja kaasuvivun näytöllä ei 

ole teknisistä syistä jatkuvasti synkroninen. Näytettävät arvot voivat poiketa 
toisistaan hetkellisesti; tämä johtuu järjestelmästä eikä tarkoita toimintavi-
kaa. TorqTrac ja Torqeedo-moottorisi ovat täysin toiminta¬kykyisiä. 

• TorqTrac-moduulin toimintamatka on enint. 10 metriä. Henkilöt, kotelot, 

verhoukset tms. heikentävät toimintamatkaa huomattavasti, jos ne ovat 
moduulin ja sovellusta käyttävän laitteen välissä. SijoitaTorqTrac-moduuli 
järjes¬telmääsi niin, että se on mahdollisimman lähellä kuljettajan paikkaa, 
jotta langaton yhteys älypuhelimeen tai tablettiin on tasaisen hyvä.

Järjestelmäedellytykset 

TorqTrac käyttää tiedonsiirtoon energiaasäästävää Bluetooth® Low Energy 
-teknologiaa (BLE / Bluetooth® LE). Tätä varten sekä laitteiston että ohjelmis

-

ton on täytettävä tietyt edellytykset. Laitteen valmistajalta saat tiedon siitä, 

tukeeko laitteesi Bluetooth® Low Energy -teknologiaa.

1.   Avaa yksi data¬liitin …

Huomautus:  

Jotta Bluetooth® SMART -siirto toimii luotettavasti, 

kiinnitä TorqTrac-moduuli aina mahdollisimman lähelle peräsinvi-
pua/kaasuvipua.

2.  ja kiinnitä TorqTrac-

moduuli sen väliin.

Asenna sovellus.

1

Aktivoi Bluetooth® ja  
paikannus (GPS) 

2

Kiinnitä TorqTrac-moduuli  
kaasuvivun/perävivun lähelle.

3

Käynnistä Torqeedo-moottori.

4

Avaa sovellus älypuhelimella  
tai tabletilla.

Ensimmäisellä kerralla TorqTrac etsii auto¬maattisesti 
TorqTrac-moduulia ja muodostaa siihen yhteyden. 
Sulje asennusohjelma seuraamalla sovelluksen an-
tamia ohjeita..

5

Valmis! 

TorqTrac-sovellus on tunnistanut Bluetooth®-

moduulin ja välit¬tää Torqeedo-moottorin tiedot 
älypuhelimelle tai tabletille. Kaikkien TorqTrac-
toimintojen käyttö on intuitiivista. Tarkempia ohjeita 
sovel¬luksen käyttöön löydät internet-sivustolta www.
torqeedo.com > Produkte > TorqTrac.

6

Yhteyden muodostaminen toiseen  
TorqTrac-moduuliin 

TorqTrac-sovellus tunnistaa sen TorqTrac-moduulin yksilöllisen 
tunnisteen, jolla sovellus alustettiin, jotta vältetään kommunikaa-
tiovirheitä muiden lähistöllä olevien TorqTrac-käyttäjien kanssa. 
Jos haluat luoda yhteyden vieraaseen TorqTrac-moduuliin, siirry 
sovelluksen asetuksiin (Android) tai laitteen järjestelmäasetuksiin 
(iOS): Einstellungen > Apps > TorqTrac > Verbindung mit neuem 
Motor erzwingen.

Asennus

Travel  503 / 1003
Cruise  R / T
Ultralight

Sovellus

Moottori

Moduuli

Содержание 1924-00

Страница 1: ...art no 1924 00 Deutsch Français Nederlands Español Italiano Svenska Suomi Operating Manual Bedienungsanleitung Instructions d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Användarhandbok Käyttöohje ...

Страница 2: ... 26 Takuuehdot Suomi 27 EC Declaration of Conformity English 28 EG Konformitätserklärung Deutsch 29 Removal of the product Disposal instructions English 30 Außerbetriebnahme des Produkts Entsorgungshinweis Deutsch 30 Mise hors service du produit Consignes de mise à la décharge Français 30 Buitenwerkingstelling van het product Recycling Nederlands 30 Puesta fuera de servicio del producto Indicacion...

Страница 3: ... meet certain requirements Please ask the manufacturer of your device to be sure that Bluetooth Low Energy is supported 1 Open a data connection plug Note To ensure a stable data connection via Bluetooth SMART make sure that the TorqTrac module is always plugged in as close as possible to the tiller or remote throttle control 2 to insert the TorqTrac module in between Install the app 1 Activate Bl...

Страница 4: ...eräts bestimmte Voraussetzungen erfüllen Ob Ihr Gerät Bluetooth Low Energy unterstützt erfahren Sie beim Hersteller Ihres Gerätes 1 Öffnen Sie einen Daten verbindungsstecker Hinweis Stecken Sie für eine stabile Datenverbindung via Bluetooth SMART das TorqTrac Modul immer möglichst nah an der Pinne bzw am Ferngashebel ein 2 um das TorqTrac Modul dazwischen einzustecken Installieren Sie die App 1 Ak...

Страница 5: ...votre appareil doit remplir certaines condi tions Le fabricant de votre appareil vous dira si celui ci supporte la technolo gie Bluetooth Low Energy 1 Ouvrez un connecteur de transfert des données Remarque Pour une connexion stable permettant un bon trans fert des données via Bluetooth SMART le module TorqTrac doit toujours être placé aussi près que possible de la barre franche ou de la manette de...

Страница 6: ...oldoen Of uw toestel Bluetooth Low Energy ondersteunt kunt u navragen bij de fabrikant van uw toestel 1 Open een data link connector Aanwijzing Steek voor een stabiele data verbinding via Blue tooth SMART de TorqTrac module steeds zo dicht mogelijk bij de stuurhendel resp bij de afstandsbediening in 2 om de TorqTrac module ertussen in te steken installeer the app 1 Activeer Bluetooth en de positie...

Страница 7: ...ón de datos el hardware y el software de su dispositivo deben cumplir determinados requisitos Para averiguar si su dis positivo electrónico es compatible con la tecnología Low Energy Bluetooth consulte la documentación del fabricante o póngase en contacto con él 1 Separe los componen tes del conector para transmisión de datos Nota Inserte el módulo TorqTrac lo más cerca posible de la caña del timó...

Страница 8: ...hardware del Vostro dispositivo devono pertanto soddisfare determinati requisiti Consul tare le specifiche del costruttore del Vostro dispositivo per appurare se esso supporta lo standard Bluetooth Low Energy 1 Aprire il connettore per la trasmissione dei dati Avvertenza per ottenere una trasmissione di dati stabile via Blue tooth SMART installare il modulo TorqTrac sempre in prossimità dell accel...

Страница 9: ...vissa krav Om du är osäker kan du fråga tillverkaren om enheten stöder Bluetooth Low Energy 1 Öppna en dataöver föringskontak Notera Anslut TorqTrac modulen så nära fjärrgasreglaget resp rorkulten som möjligt för att upprätta en stabil dataöverföring via Bluetooth SMART 2 och anslut TorqTrac modulen däremellan Installera appen 1 Aktivera Bluetooth och navigeringsfunktionen GPS 2 Anslut TorqTrac mo...

Страница 10: ... ohjelmis ton on täytettävä tietyt edellytykset Laitteen valmistajalta saat tiedon siitä tukeeko laitteesi Bluetooth Low Energy teknologiaa 1 Avaa yksi data liitin Huomautus Jotta Bluetooth SMART siirto toimii luotettavasti kiinnitä TorqTrac moduuli aina mahdollisimman lähelle peräsinvi pua kaasuvipua 2 ja kiinnitä TorqTrac moduuli sen väliin Asenna sovellus 1 Aktivoi Bluetooth ja paikannus GPS 2 ...

Страница 11: ...is operating manual UK USA Garantiebedingungen Garantieumfang Die Torqeedo GmbH Friedrichshafener Straße 4a in D 82205 Gilching garantiert dem Endabnehmer eines Torqeedo Außen borders dass das Produkt während des nachstehend festgelegten Deckungszeitrau mes frei von Material und Verarbeitungs fehlern ist Torqeedo wird den Endabnehmer von den Kosten der Beseitigung eines Ma terial oder Verarbeitung...

Страница 12: ...orqeedo Si vous ne disposiez plus de celui ci utilisez un emballage protégeant de tout risque d endommagement dû au transport car ce type de dommage n est pas couvert par la garantie Pour tout renseignement supplémentaire quant au recours à la garantie nous nous tenons volontiers à votre entière dispositi on sous les coordonnées indiquées au dos de ce manuel Garantievoorwaarden Garantieomvang De T...

Страница 13: ...arantía Si desea efectuar cualquier consulta en relación con el proceso de garantía le aten deremos con mucho gusto Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este manual Garanzia Prestazioni di garanzia La Torqeedo GmbH Friedrichshafener Straße 4a in D 82205 Gilching garantisce all acquirente finale del fuoribordo Tor qeedo che il prodotto è privo di vizi di materiale e di lavorazion...

Страница 14: ... finns på baksi dan av användarhandboken Takuuehdot Takuun laajuus Torqeedo GmbH Friedrichshafener Straße 4a D 82205 Gilching takaa Torqeedo ulkolaita moottorin ostajalle että tuotteessa ei alla mainitun takuu ajan kuluessa ole materiaali tai valmistus virheitä Torqeedo ei veloita ostajalta maksua materiaali tai valmistus vikojen korjauksesta Tämä velvoite ei koske kaikkia takuutilanteen aiheuttam...

Страница 15: ...Managing Director Torqeedo GmbH EG Konformitätserklärung gemäß R TTE Richtlinie 1999 5 EG Hiermit erklären wir die Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str 4a 82205 Gilching dass das nachfolgend bezeichnete Produkt Torqeedo TorqTrac Modul aufgrund seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in den Verkehr gebrach ten Ausführungen den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der nachfol...

Страница 16: ... de regionale voorschriften de TorqTrac module op een verzamelplaats afgeven Van daaruit wordt het product op een vakkundige manier gerecycled E Puesta fuera de servicio del producto Indicaciones sobre eliminación de residuos El módulo TorqTrac se fabrica según la Directiva 2002 96 CE que regula la elimi nación de aparatos eléctricos y electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente Puede e...

Страница 17: ...enter Friedrichshafener Straße 4a 82205 Gilching Germany service torqeedo com T 49 8153 92 15 126 F 49 8153 92 15 329 North America Torqeedo Inc 171 Erick Street Unit D 2 Crystal Lake IL 60014 USA service_usa torqeedo com T 1 815 444 8806 F 1 815 444 8807 All other countries Contact details of international Service Centers are available under www torqeedo com in the Service section Please make sur...

Отзывы: