Toro Titan 280000001 Скачать руководство пользователя страница 9

Form No. 3360-706 Rev A

Tondeuses à rayon de braquage zéro Titan

®

Z4800

et Z5200

N° de modèle 74813—N° de série 280000001 et suivants

N° de modèle 74815—N° de série 280000001 et suivants

Annexe

Important:

Cet addendum remplace la section

"Vidange de l'huile moteur et remplacement du
filtre à huile" du chapitre Entretien dans le

Manuel

de l'utilisateur

.

Vidange de l'huile moteur et
remplacement du filtre à huile

Type d'huile :

Huile détergente (classe de service API

SG, SH, SJ ou supérieure)

Capacité du carter :

1,7 l quand le filtre est neuf

Viscosité :

Voir tableau ci-dessous.

Figure 1

10W-30 :

-18 à 38 °C est mieux adaptée pour des

températures variable. Cette viscosité améliore le
démarrage à basse température, mais peut accroître la
consommation d'huile au-dessus de 27 °C.

5W-20, 5W-30 :

L'utilisation d'huile synthétique

5W-20 ou 5W-30 est acceptable jusqu'à 4°C. Les huiles
synthétiques facilitent le démarrage par des températures
extrêmement basses inférieures à -23°C.

Remarque:

Il est possible d'utiliser des huiles

synthétiques répondant aux classifications mentionnées
lors des vidanges effectuées aux intervalles
recommandés. Toutefois, pour que les bagues de
pistons soient correctement assises, un moteur neuf
ou reconditionné doit fonctionner pendant au moins
50 heures avec de l'huile à base de pétrole standard avant
de remplacer celle-ci par de l'huile synthétique.

Contrôle du niveau d'huile

Périodicité des entretiens:

À chaque utilisation ou une

fois par jour

1. Garez la machine sur une surface plane et

horizontale, désengagez les lames, arrêtez le moteur,
serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de
contact.

2. Attendez que le moteur soit arrêté, de niveau et froid

pour donner le temps à l'huile de s'écouler dans le
carter.

3. Pour éviter de faire tomber de l'herbe, de la poussière,

etc. dans le moteur, nettoyez la surface autour du
bouchon de remplissage/jauge de niveau d"huile,
avant de l'enlever.

4. Sortez le bouchon de remplissage/la jauge de niveau

d'huile et essuyez-la sur un chiffon. Remettez la jauge
en place en l'enfonçant au maximum (Figure 2).

Figure 2

1.

Jauge d'huile

3.

Niveau d'huile

2.

Goulot de remplissage

5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau

d'huile.

Le niveau d'huile doit atteindre mais ne pas dépasser
le repère du plein (F) sur la jauge.

6. Si le niveau est bas, faites l'appoint jusqu'au repère

"F" sur la jauge avec de l'huile du type correct.
Vérifiez toujours le niveau d'huile avec la jauge avant
de faire l'appoint.

© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.

Traduction du texte d'origine (FR)

Imprimé aux États-Unis.

Tous droits réservés

Содержание Titan 280000001

Страница 1: ...seat a new or rebuilt engine should be operated for at least 50 hours using standard petroleum based oil before switching to synthetic oil Checking the Oil Level Service Interval Before each use or da...

Страница 2: ...machine directly below the drain hole in the frame as shown in Figure 3 Figure 3 1 Oil drain hose 3 Pan 2 Oil drain plug 6 Remove the oil drain plug Figure 3 Remove the oil fill cap dipstick Figure 2...

Страница 3: ...iftes til syntetisk olie s stempelringene kan s tte sig ordentligt Kontrol af oliestanden Eftersynsinterval Hver anvendelse eller dagligt 1 Parker maskinen p en plan flade deaktiver kontakten til regu...

Страница 4: ...let Anbring en sk l under maskinen lige under aftapningshullet i stellet som vist i Figur 3 Figur 3 1 Olieaftapningsslange 3 Sk l 2 Olieaftapningsprop 6 Fjern olieaftapningsproppen Figur 3 Fjern oliep...

Страница 5: ...auf Petroleumbasis betrieben werden bevor Sie zu Synthetik l wechseln Pr fen des lstands Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder t glich 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fl che kuppeln S...

Страница 6: ...ie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind 5 Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube am Maschinenrahmen Stellen Sie eine Wanne direkt unter das Ablassloch im Rahmen unter die Ma...

Страница 7: ...rrectamente los segmentos de pist n los motores nuevos o reacondicionados deben utilizarse durante al menos 50 horas con aceite normal de petr leo antes de cambiar a aceite sint tico Verificaci n del...

Страница 8: ...tap n de vaciado del bastidor de la m quina Coloque un recipiente debajo de la m quina directamente debajo del orificio de vaciado del bastidor seg n se muestra en Figura 3 Figura 3 1 Tubo de vaciado...

Страница 9: ...oit fonctionner pendant au moins 50 heures avec de l huile base de p trole standard avant de remplacer celle ci par de l huile synth tique Contr le du niveau d huile P riodicit des entretiens chaque u...

Страница 10: ...toutes les pi ces mobiles 5 Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange sur le ch ssis de la machine Placez un bac de vidange sous la machine juste sous l orifice de vidange du ch ssis comme illu...

Страница 11: ...io farlo funzionare per almeno 50 ore utilizzando olio standard a base di petrolio prima di passare all olio sintetico Controllo del livello dell olio Intervallo tra gli interventi tecnici Prima di og...

Страница 12: ...spurgo e sul telaio della macchina Collocate un vassoio raccoglitore sotto la macchina direttamente sotto il foro di spurgo nel telaio come indicato nella Figura 3 Figura 3 1 Tubo di spurgo dell olio...

Страница 13: ...herbouwde motor minimaal 50 uur worden gebruikt met standaard op petroleum gebaseerde olie voordat wordt overgestapt op synthetische olie Oliepeil controleren Onderhoudsinterval Bij elk gebruik of dag...

Страница 14: ...te verlaten 5 Reinig de omgeving van de aftapplug en het frame van de machine Plaats een opvangbak onder de machine direct onder de aftapopening zoals wordt getoond in Figuur 3 Figuur 3 1 Olieaftapsla...

Страница 15: ...motor kj res i minst 50 timer med vanlig standard petroleumsbasert olje f r du bytter til syntetisk olje Kontrollere oljeniv et Serviceintervall For hver bruk eller daglig 1 Parker maskinen p en jevn...

Страница 16: ...er maskinen rett under tappehullet i rammen som vist i Figur 3 Figur 3 1 Oljetappeslange 3 Tappefat 2 Oljetappeplugg 6 Fjern oljetappeplugg Figur 3 Fjern oljelokket peilestaven Figur 2 Figur 4 1 Oljef...

Страница 17: ...in ordentligt Kontrollera oljeniv n Serviceintervall Varje anv ndning eller dagligen 1 Parkera maskinen p plan mark koppla ur knivreglaget st ng av motorn dra t parkeringsbromsen och ta ur nyckeln 2 S...

Страница 18: ...mningsslang 3 K rl 2 Avtappningsplugg 6 Ta bort avtappningspluggen Figur 3 Ta bort oljep fyllningslocket oljestickan Figur 2 Figur 4 1 Oljefilter 2 Packning 7 Var noga med att v nta tillr ckligt l nge...

Страница 19: ...Anteckningar 3...

Страница 20: ......

Отзывы: