Toro SL500 Скачать руководство пользователя страница 31

Cu

sto

mer C

are D

ep

art

men

t of t

he T

oro W

arr

an

ty C

om

pan

y, 8

111 L

yn

dal

e Ave

nu

e So

uth

 

Blo

om

in

gto

n, M

N 554

20,

119

6 (A

u Éta

ts-

Un

is 1

-8

88

-3

84

-9

942 (

au C

an

ad

a le 1

-8

88

-8

48

-4

073

); 

ww

w.to

ro

.co

m

IM

PO

RTA

NT : 

Pou

r fai

re h

ono

rer l

a gar

ant

ie, l

e pro

prié

tai

re d

u tra

cte

ur d

oit 

pré

sen

ter u

ne p

reu

ve d

’ac

hat o

rig

ina

le e

t les d

oss

ier

s d’e

ntre

tie

n cor

res

pon

-

dan

ts à l

a sta

tio

n tec

hni

que a

gré

ée. V

eui

lle

z con

sul

ter l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

pou

r tou

s les r

ens

eig

nem

ent

s con

cer

nan

t l’e

ntre

tie

n néc

ess

aire e

t les 

int

erv

alle

s rec

om

man

dés

.

La g

ara

ntie l

im

ité

e qui e

st é

non

cée c

i-d

ess

ous e

st o

ffe

rte p

ar 

The T

oro 

Com

pan

y (« T

oro »

) et p

ar T

he T

oro W

arr

ant

y Com

pan

y e

n ver

tu d

un 

acc

ord p

ass

é ent

re e

lle

s, p

our l

es m

arc

han

dis

es n

euv

es a

che

tée

s ou l

oué

es 

et u

tili

sée

s aux É

tat

s-U

nis e

t/o

u ses t

erri

toi

res e

t pos

ses

sio

ns, e

t par T

oro p

our 

les m

arc

han

dis

es n

euv

es a

che

tée

s ou l

oué

es e

t util

isé

es au C

ana

da e

t/o

u ses 

ter

rito

ire

s et p

oss

ess

ion

s.

Tor

o gar

ant

it q

ue c

e pro

dui

t (à l

’ex

cep

tio

n des P

ièc

es o

u com

pos

ant

s à usu

re 

nor

mal

e et b

atte

rie

s tel

s qu’

ils s

ont d

écr

its c

i-d

ess

ous

) est e

xem

pt d

e tou

vic

e de m

atiè

re e

t de f

abr

ica

tio

n pou

r une d

uré

e de d

eux (

2) a

ns à c

om

pte

de l

a dat

e de l

’ac

hat i

niti

al au d

éta

il o

u du c

ont

rat d

e loc

atio

n, e

t s’e

nga

ge à 

rép

are

r ou à r

em

pla

cer

, gra

tui

tem

ent e

t à son c

hoi

x, t

out

e piè

ce q

ui s

’av

ère 

déf

ect

ueu

se e

n rai

son d

’un v

ice d

e mat

ièr

e ou d

e fab

ric

atio

n.

Les p

ièc

es o

u com

pos

ant

s à usu

re n

orm

ale s

ont g

ara

ntis e

xem

pts d

e tou

t vic

de m

atiè

re e

t de f

abr

ica

tio

n pou

r une p

ério

de d

e tre

nte (

30) j

our

s à com

pte

r de 

la d

ate d

e l’a

cha

t ini

tia

l ou d

u con

tra

t de l

oca

tio

n. L

es p

ièc

es e

t com

pos

ant

s à 

usu

re n

orm

ale c

om

pre

nne

nt, s

ans s

’y l

im

ite

r, l

es c

our

roi

es, l

am

es, a

dap

tat

eur

de l

am

e, s

acs à h

erb

e, r

oue

s du p

lat

eau d

e cou

pe, s

ièg

es e

t pne

us.

Les b

atte

rie

s son

t cou

ver

tes p

ar u

ne g

ara

ntie l

im

ité

e pro

por

tio

nne

lle d

’un a

con

tre t

out v

ice d

e mat

ièr

e et d

e fab

ric

atio

n offr

ant u

n rem

pla

cem

ent c

om

ple

pen

dan

t les t

roi

s pre

mie

rs m

ois

. Par l

a sui

te, l

e cré

dit d

e rem

pla

cem

ent d

e la 

bat

ter

ie e

st p

rop

orti

onn

el au n

om

bre d

e moi

s qui r

est

ent d

es d

ouz

e (12

) moi

s, à 

com

pte

r de l

a dat

e de l

’ac

hat i

niti

al o

u du c

ont

rat d

e loc

atio

n. T

out

e bat

ter

ie d

rem

pla

cem

ent s

era g

ara

ntie p

our l

e res

te d

e la g

ara

ntie i

niti

ale s

eul

em

ent

.

Cet

te g

ara

ntie l

im

ité

e n’e

st a

ppl

ica

ble q

ue s

i ce p

rod

uit a é

té u

tili

sé e

t ent

ret

enu 

con

for

mém

ent au

x ins

tru

ctio

ns d

e la n

otic

e d’u

tili

sat

ion q

ui l

’ac

com

pag

ne. D

plu

s, l

e pro

dui

t ne d

oit p

as a

voi

r fai

t l’o

bje

t d’u

n em

plo

i inc

orre

ct o

u abu

sif, 

d’u

ne u

tili

sat

ion à d

es f

ins c

om

mer

cia

les

, d’u

ne n

égl

ige

nce

, d’u

n acc

ide

nt, d

’un 

ent

ret

ien i

nco

rre

ct, d

’un

e mod

ific

atio

n, d

’un a

cte d

e van

dal

ism

e, d

’un v

ol, d

’un 

inc

end

ie, d

’un

e ino

nda

tio

n ou d

e tou

t autre d

égâ

t cau

sé p

ar t

out i

nci

den

t ou 

dés

ast

re n

atu

rel

. Les d

égâ

ts c

ausé

s par l

’in

sta

lla

tio

n ou l

’ut

ilis

atio

n d’u

ne p

ièc

e, 

d’u

n acc

ess

oire o

u d’u

n équ

ipe

men

t ann

exe

, don

t l’e

mpl

oi a

vec l

e pro

dui

fai

san

t l’o

bje

t de l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n n’e

st p

as h

om

olo

gué p

ar T

oro

, ren

dro

nt l

gar

ant

ie n

ulle e

t non a

ven

ue. T

oro p

eut au

ssi r

efu

ser d

’ho

nor

er l

a gar

ant

ie s

i le 

com

pte

ur d

’he

ure

s, o

u une p

ièc

e que

lco

nqu

e de c

elu

i-c

i, a é

té m

odi

fié

, cha

ngé

déb

ran

ché o

u tra

fiq

ué.

PO

UR F

AIR

E HO

NO

RER L

A GA

RA

NTI

E : Pr

ése

nte

z UN

E PR

EU

VE D

’AC

HAT 

ET L

ES D

OSS

IER

S D’E

NTR

ETI

EN C

OR

RES

PO

ND

AN

TS à l

a sta

tio

tec

hni

que a

gré

ée. P

our l

oca

lis

er u

ne s

tat

ion t

ech

niq

ue a

gré

ée d

ans v

otre 

rég

ion c

ons

ulte

z les P

age

s Jau

nes o

u adr

ess

ez-

vou

s au:

Cus

tom

er C

are D

epa

rtm

ent

Tor

o War

ran

ty C

om

pan

811

1 Lyn

dal

e Ave

nue S

out

Blo

om

ing

ton

, MN 5

542

0,1

196

Au É

tat

s-U

nis

 1-8

88-

384

-99

42 (

au C

ana

da l

e 1-8

88-

848

-40

73) 

ou v

isi

tez l

e site w

eb w

ww

.to

ro.

com

.

Out

re l

es c

ond

itio

ns s

usm

ent

ion

née

s, c

ette g

ara

ntie l

im

ité

e ne c

ouv

re p

as :

a. 

Le m

ote

ur o

u ses c

om

pos

ant

s. C

es a

rtic

les p

euv

ent ê

tre c

ouv

erts p

ar u

ne 

gar

ant

ie s

épa

rée d

u fab

ric

ant

. Con

sul

tez l

a gar

ant

ie d

u fab

ric

ant q

uan

t aux 

con

diti

ons

.

b. 

Les a

rtic

les d

’en

tre

tie

n cou

ran

t tel

s que l

es l

ubr

ifia

nts

, filt

res

, aig

uis

age

s de 

lam

e et m

ise

s à poi

nt, l

es r

égl

age

s des f

rei

ns, d

e l’e

mbr

aya

ge o

u du p

lat

eau 

de c

oup

e et l

a dét

ério

rat

ion n

orm

ale d

e la f

ini

tio

n du f

ait d

e l’u

tili

sat

ion d

e la 

mac

hin

e ou d

e son e

xpo

siti

on au

x int

em

pér

ies

.

c. 

L’en

tre

tie

n ou l

es r

épa

rat

ion

s effe

ctu

és p

ar q

uic

onq

ue au

tre q

u’u

ne s

tat

ion 

tec

hni

que a

gré

ée.

d. 

Tor

o ne g

ara

ntit p

as l

es p

rod

uits v

end

us o

u exp

orté

s hor

s des E

tat

s-U

nis 

et/o

u du C

ana

da, d

e leu

rs p

oss

ess

ion

s et t

erri

toi

res r

esp

ect

ifs

, sau

f si c

es 

pro

dui

ts o

nt é

té v

end

us p

ar l

’in

ter

méd

iai

re d

es s

erv

ice

s d’e

xpo

rta

tio

n de 

Tor

o.

e. 

Les p

ièc

es d

e rec

han

ge s

i elle

s ne s

ont p

as d

es p

ièc

es T

oro au

the

ntiq

ues

.

f. 

Les f

rai

s de t

ran

spo

rt d

es m

ach

ine

s et d

e dép

lac

em

ent d

es t

ech

nic

ien

s.

g. 

Tor

o ne g

ara

ntit p

as c

e pro

dui

t s’il e

st u

tili

sé à d

es f

ins c

om

mer

cia

les

.

Auc

une g

ara

ntie t

aci

te, y c

om

pris t

out

e gar

ant

ie t

aci

te d

e qua

lité 

mar

cha

nde o

u d’a

dap

tab

ilit

é dan

s un b

ut p

art

icu

lie

r, n

e s’a

ppl

iqu

e aux 

piè

ces i

den

tifi

ées c

i-d

ess

us a

prè

s la p

ério

de d

e vig

ueu

r de l

a gar

ant

ie 

écr

ite e

xpr

ess

e ci-d

ess

us. A

ucu

ne a

utr

e gar

ant

ie e

xpr

ess

e, q

u’e

lle s

oit 

ver

bal

e ou é

crit

e, à l

’ex

cep

tio

n des s

tip

ula

tio

ns c

i-d

ess

us, o

ffe

rte p

ar 

tou

te p

ers

onn

e ou e

ntit

é (y c

om

pris u

n con

ces

sio

nna

ire

/re

ven

deu

r), p

our 

tou

t pro

dui

t,  n

’en

gag

e Tor

o. P

end

ant l

a pér

iod

e de g

ara

ntie

, la r

épa

rat

ion 

ou l

e rem

pla

cem

ent d

u pro

dui

t ci-d

ess

us c

ons

titu

e le r

eco

urs e

xcl

usi

f à 

la d

isp

osi

tio

n du c

lie

nt. L

es s

tip

ula

tio

ns é

non

cée

s dan

s cet

te g

ara

ntie 

offr

ent l

e seu

l rec

our

s à la s

uite d

e la v

ent

e. T

oro n

e peu

t êtr

e ten

ue 

res

pon

sab

le p

our t

out

e per

te o

u tou

t dom

mag

e acc

ess

oire o

u im

mat

érie

com

pre

nan

t, s

ans s

’y l

im

ite

r, l

es f

rai

s de r

em

pla

cem

ent o

u de s

ubs

titu

-

tio

n des s

erv

ice

s d’e

ntr

etie

n des p

elo

use

s ou l

es f

rai

s de l

oca

tio

n pou

rem

pla

cer t

em

por

aire

men

t un a

rtic

le s

ous g

ara

ntie

.

Cer

tai

nes j

urid

ict

ion

s ne p

erm

ette

nt p

as l

’in

clu

sio

n ou r

est

ric

tio

n des d

om

-

mag

es 

acc

ess

oire

s ou 

im

mat

érie

ls 

ou 

une 

lim

ite 

à la 

dur

ée 

de 

la 

gar

ant

ie 

tac

ite

Par c

ons

équ

ent

, les e

xcl

usi

ons c

i-d

ess

us p

euv

ent n

e pas s

’ap

pliq

uer d

ans 

vot

re s

itu

atio

n.

Le r

em

bou

rse

men

t ou r

em

pla

cem

ent q

uel q

u’il s

oit n

e ser

a en au

cun c

as 

sup

érie

ur au m

ont

ant d

u prix d

’ac

hat d

u pro

dui

t ven

du. 

Tou

te m

odi

fic

atio

des c

ara

cté

ris

tiq

ues d

e séc

urit

é ren

dra l

a gar

ant

ie n

ulle e

t non a

ven

ue.

 

L’ut

ilis

ate

ur a

ssu

me t

out r

isq

ue e

t tou

te r

esp

ons

abi

lité e

n cas d

e per

te, d

dom

mag

e mat

érie

l ou d

e ble

ssu

re r

ésu

lta

nt d

e l’u

tili

sat

ion i

nco

rre

cte d

u pro

dui

ou d

e l’in

cap

aci

té d

e l’e

mpl

oye

r.

Cet

te g

ara

ntie l

im

ité

e n’e

st o

ffe

rte q

u’à l

’ac

het

eur i

niti

al o

u à la p

ers

onn

e à 

laq

uel

le l

e pro

dui

t a été o

ffe

rt e

n cad

eau.

LES L

OIS L

OC

ALE

S ET C

ETT

E GA

RA

NTI

E : C

ette g

ara

ntie l

im

ité

e vou

acc

ord

e des d

roi

ts j

urid

iqu

es s

péc

ifiq

ues e

t vou

s pou

vez b

éné

fic

ier d

’au

tre

dro

its q

ui v

arie

nt s

elo

n les j

urid

ict

ion

s.

The Tor

o Company

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR

LES TRA

CTEURS DE PELOUSE ET JARDIN

374

-01

00 R

ev. A

Содержание SL500

Страница 1: ...SL500 Lawn Tractor Model No 13AP62RP544 Register your product at www Toro com 769 03029 1 25 07 l a u n a M s r o t a r e p O Form No 3357 954 Rev A ...

Страница 2: ...oduct or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below Content Page Important Safe Operation Practices 3 Safety Labels 7 Slope Gauge 9 Tractor Set Up 10 Know Your Lawn Tractor 13 Operating Your Lawn Mower 16 Making Adjustments 19 Maintaining Your Lawn Tractor 21 Service 22 Off Season Storage 26 Maint...

Страница 3: ...wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 9 Wear sturdy rough soled work shoes and close fitting slacks and shirts Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable parts Never operate this machine in bare feet or sandals 10 Be aware of the mowe...

Страница 4: ... for wheel weights or counterweights to improve stability 5 Use extra care with grass catchers or other attachments These can change the stability of the machine 6 Keep all movement on the slopes slow and gradual Do not make sudden changes in speed or direction Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury ...

Страница 5: ...zzle d Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete Do not use a nozzle lock open device e Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition f Never fuel machine indoors g Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running Allow engine to cool at least two minutes before refueling h Never ov...

Страница 6: ...nt specifications may lead to improper performance and compromise safety 13 Do not change the engine governor settings or over speed the engine The governor controls the maximum safe operating speed of the engine 14 Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 15 Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment WARNING YOUR RESPONSIBILITY Re...

Страница 7: ...AFETY AND INSTRUCTIONAL LABELS Safety and instructional labels found on your lawn tractor are illustratefd below Always follow their instructions and heed their warnings If you discover a safety label is scratched damaged or missing order a replacement immediately ...

Страница 8: ...8 S32376 AC CI00172 OIL C H E C K OILBEFOREEA C H U S E S30296 Part No 112 1267 Part No 112 5960 Part No 112 0533 Part No 112 3703 Part No 112 5962 Part No 112 1273 ...

Страница 9: ... E N T I N G A 1 5 S L O P E DANGER Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees a rise of approximately 2 1 2 feet every 10 feet A riding mower could overturn and cause serious injury If operating a walk behind mower on such a slope it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip resulting in serious injury Operate RIDING mowers up and down slopes never across...

Страница 10: ... push downward until it clicks into place Attaching the Battery Cables Tools Required 1 7 16 wrench NOTE Your tractor s battery cables may have already be attached at the factory NOTE The positive battery terminal is marked Pos The negative battery terminal is marked Neg The positive cable heavy red wire is secured to the positive battery terminal with a carriage bolt and hex nut at the factory Ma...

Страница 11: ...ct desired position for the seat and secure with the two knobs removed earlier See Figure 3 Figure 3 Shipping Brace Removal WARNING Make sure the riding mower s engine is off set the parking brake and remove the ignition key before removing the shipping brace Locate the shipping brace if present and warning tag found on the right side of the cutting deck See Figure 4 While holding the discharge ch...

Страница 12: ...gauge wheel into the index hole that leaves approximately inch between the bottom of the wheel and the pavement f Note the position of the index hole used then install the other rear gauge wheel and the front ball wheels into the corresponding index hole of the other gauge wheel brackets If the gauge wheels have excessive clearance with the surface below lower the wheels to the index hole that pro...

Страница 13: ...perator s position A Systems Indicator Monitor Hour Meter G Throttle Control B PTO Blade Engage Knob H Ignition Switch Module C Choke Control I Brake Pedal D Parking Brake Lever J Drive Pedal E Seat Adjustment Lever K Cruise Control Lever F Cup Holder L Deck Lift Lever SLOW A G L J I D B C H F K E NOTE Steering Wheel not shown for clarity ...

Страница 14: ...application Ignition Switch Module WARNING Never leave a running machine unattended Always disengage the PTO move the shift lever into Neutral set the parking brake stop the engine and remove the key to prevent unintended starting To start the engine insert the key into the ignition switch and turn clockwise to the START position Release the key into the NORMAL MOWING MODE position once the engine...

Страница 15: ...rging system is not generating sufficient amperage Refer to the MAINTAINING YOUR LAWN TRACTOR section of this manual for the proper battery charging procedure or have the charging system checked by an authorized service dealer Electric PTO Blade Engage Knob To engage the power to the cutting deck or other separately available attachments pull outward on the PTO Blade Engage knob Push the PTO Blade...

Страница 16: ...ion with the drive pedal in position for Reverse travel To check for proper operation start the tractor s engine with the ignition key in the NORMAL MOWING position move the PTO Blade Engage knob in the engaged ON position and engage the drive pedal for reverse travel The engine should stall WARNING Do not operate the tractor if the interlock system is malfunctioning This system was designed for y...

Страница 17: ...ting and operating 1 If the blades are engaged place the PTO Blade Engage knob in the disengaged OFF position 2 Position the throttle choke control between half throttle and the FAST rabbit position 3 Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position 4 Remove the key from the ignition switch to prevent unintended starting Driving The Tractor WARNING Avoid sudden starts ex cessive speed a...

Страница 18: ...he brake pedal to disengage the cruise control and stop the tractor Lightly press the drive pedal To change to the reverse direction when operating with cruise control press the brake pedal to disengage the cruise control and bring the tractor to a complete stop Then slowly press the rear portion of the drive pedal with the ball of your foot to travel in reverse Engaging the Parking Brake To engag...

Страница 19: ... blade sharpening instructions SECTION 7 MAKING ADJUSTMENTS WARNING Never attempt to make any adjustments while the engine is running Seat Adjustment To adjust the position of the seat loosen the two knobs on the bottom of the seat See Figure 12 Slide the seat forward or rearward as desired Retighten the two knobs Figure 12 Leveling the Deck NOTE Check the tractor s tire pressure before performing...

Страница 20: ...need to be adjusted Adjust the drag links so that equal lengths are threaded into the ball joint on the left side and the ball joint on the right side 1 Loosen the jam nut found on the drag link at the rear of the ball joint See Figure 15 Figure 15 2 Remove the hex nut on the top of ball joint See Figure 15 3 Thread the ball joint toward the jam nut to shorten the drag link Thread the ball joint a...

Страница 21: ...eset once a season Spark plug replacement is recommended at the start of each mowing season check engine manual for correct plug type and gap specifications Fuel Filter WARNING Do not replace the fuel filter when the engine is hot The engine is equipped with an inline fuel filter located on the right side of the engine Visually inspect the filter periodically for a build up of residue inside the f...

Страница 22: ...e all the pivot points on the drive system parking brake and lift linkage at least once a season with light oil Front Wheels Each of the front wheel axles is equipped with a grease fitting Lubricate with 251HEP grease or equivalent No 2 multi purpose lithium grease after every 25 hours of tractor operation See Figure 18 Figure 18 SECTION 9 SERVICE Tires WARNING Never exceed the maximum inflation p...

Страница 23: ... blade balance A poorly balanced blade will cause excessive vibration and may cause damage to the tractor and result in personal injury IMPORTANT When replacing the blade be sure to install the blade with the side of the blade marked Bottom or with a part number stamped in it facing the ground when the mower is in the operating position IMPORTANT Use a torque wrench to tighten blade spindle hex fl...

Страница 24: ...er a maximum of 10 amperes 2 If your battery charger is automatic charge the battery until the charger indicates that charging is complete If the charger is not automatic charge for no fewer than eight hours Cutting Deck Removal To remove the cutting deck proceed as follows Place the PTO Blade Engage knob in the disengaged OFF position and engage the parking brake Lower the deck by moving the deck...

Страница 25: ...cket on the left side of the deck s surface SeeFigure 22 Grasp the ratchet s handle and pivot it to relieve tension on the belt With belt tension relieved carefully remove the belt from around the left hand spindle pulley IMPORTANT Carefully allow the ratchet to pivot rearward before removing it from the square hole Remove the deck belt from around all pulleys including the deck idler pulleys and ...

Страница 26: ...fuel tanks It is not necessary to remove the battery from the tractor for storage However clean the top of the battery and make sure it has full charge Disconnect the negative terminal of the battery before storing the tractor Store unit in a clean dry area NOTE When storing any type of power equipment in an unventilated or metal storage shed care should be taken to rustproof the equipment Using a...

Страница 27: ...line Replace fuel filter if so equipped Clear vent or replace cap if damaged Drain fuel tank Refill with clean fresh less than 30 days old gasoline Replace air cleaner cartridge element or clean pre cleaner if so equipped Engine overheats Engine oil level low Air flow restricted Fill crankcase with proper capacity and weight of oil Clean grass clippings and debris from around the engine s cooling ...

Страница 28: ...ed 0 2 5 mph 4 0 km h Engine Air cooled 4 cycle Make Kohler Courage Model SV720 Cylinders Twin Bore 3 27 in 83 mm Stroke 2 64 in 67 mm Displacement 44 2 cubic in 725 cc Power 3600 RPM 23 HP 17 2 kW Maximum Torque 44 9 ft lb 60 9 Nm 2000 RPM Compression Ratio 9 0 1 Engine Speed governed 3375 RPM Low Speed 1200 RPM 75 RPM Spark Plug Gap 030 in 76 mm Electrical System System Voltage 12 volt Negative ...

Страница 29: ...29 ELECTRIC SCHEMATIC ...

Страница 30: ...through your local authorized service dealer To locate the dealer in your area Check your Yellow Pages or contact The Customer Care Department Toro Warranty Company at 8111 Lyndale Avenue South Bloomington MN 55420 1196 or call In the US 1 888 384 9942 In Canada 1 888 848 4073 or log on to our Web site at www toro com Without limiting the foregoing this limited warranty does not provide coverage i...

Страница 31: ...éée Pour localiser une station technique agréée dans votre région consultez les Pages Jaunes ou adressez vous au Customer Care Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington MN 55420 1196 Au États Unis 1 888 384 9942 au Canada le 1 888 848 4073 ou visitez le site web www toro com Outre les conditions susmentionnées cette garantie limitée ne couvre pas a Le moteur ou ses com...

Страница 32: ... 0 à 6 4 milles h 10 2 km h Marche arrière 0 à 2 5 milles h 4 0 km h Moteur à 4 temps à refroidissement par air Marque Kohler Courage Modèle SV720 Cylindres Deux Alésage 3 27 po 83 mm Course 2 64 po 67 mm Cylindrée 44 2 po3 725 cm3 Puissance à 3600 tr min 23 HP 17 2 kW Couple maximum 44 9 pi lb 60 9 Nm 2000 tr min Rapport de compression 8 0 à 1 Régime du moteur réglé 3375 tr min Bas régime 1200 tr...

Страница 33: ...ltre de carburant si équipé Débouchez l évent ou remplacez le capuchon Débranchez la canalisation d essence au carburateur pour vider le réservoir d essence Faites le plein avec une essence fraîche Remplacez le filtre à air ou le pré nettoyeur si équipé Moteur surchauffe Niveau d huile est est trop bas La circulation d air est gênée Faites le plein d huile du carter Essuyez les brins d herbe et dé...

Страница 34: ...sécurité Nettoyez les persiennes du capot et du tableau de bord Vérifiez le niveau de l huile à moteur Remplacez l élément du filtre à air Changez l huile à moteur et le filtre Nettoyez les bornes de la batterie Lubrifiez les essieux et les jantes des roues avant Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur Lubrifiez les points de pivotement des pédales Vérifiez la bougie Entretenir l élémen...

Страница 35: ...cédez de la façon suivante AVERTISSEMENT Ne remisez jamais la machine ou un contenant de carburant à l intérieur en présence d une flamme nue d étincelles ou d une veilleuse comme celle d un chauffe d eau d un calorifère d un sêche linge ou d un autre appareil à gaz AVERTISSEMENT Utilisez un additif de stabilisation du carburant ou videz le carburant dans un contenant homologué à l extérieur et lo...

Страница 36: ... vous sur la gauche du tracteur et localisez la goupille de support du plateau de coupe sur le côté arrière gauche du plateau de coupe Sortez la goupille de support du plateau de coupe pour dégager le plateau de la tringle de relevage Répétez ces instructions sur le côté droit du tracteur Déplacez la manette de relevage du plateau de coupe dans l encoche supérieure sur le garde boue de droite pour...

Страница 37: ...ircuit IMPORTANT Si pour une raison quelconque il est nécessaire de démonter la batterie débranchez toujours le câble NÉGATIF noir de la borne négative puis le câble POSITIF rouge Lors du remontage de la batterie branchez toujours le câble POSITIF rouge sur la borne positive puis le câble NÉGATIF noir Vérifiez que les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes Leur inversion peut changer ...

Страница 38: ... support IMPORTANT Remplacez toujours le fusible par un fusible de même ampérage AVERTISSEMENT Avant d effectuer tout réglage lubrifier ou toute réparation débrayez la prise de force placez le sélecteur de vitesse au point mort serrez le frein de stationne ment arrêtez le moteur et retirez la clé pour empêcher tout démarrage non intentionnel Lames AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur enlevez la clé d a...

Страница 39: ...fourni avec cette notice d utilisation sur l extrémité du boyau d arrosage 4 Attachez le raccord pour boyau d arrosage â l orifice aménagé sur la surface du plateau de coupe Voir la Figure 17 5 Ouvrez le robinet d eau 6 Retournez au poste de conduite et remettez le tracteur en marche puis placez la commande de l obturateur à la position FAST Rapide Lapin 7 Placez la prise de force du tracteur Embr...

Страница 40: ...vre les instructions Vidange d huile à moteur Figure 16 Soulevez le capuchon de protection à l extrémité de la soupape de vidange de l huile pour exposer l orifice de vidange Voir la Figure 16 Dévissez le bouchon d huile jauge à huile du goulot de remplissage Enfoncez le tube de vidange de l huile fourni avec cette notice d utilisation sur l orifice de vidange de l huile Placez l autre extrémité d...

Страница 41: ...n est 5 De l avant du tracteur desserrez le contre écrou à six pans qui se trouve sur chaque extrémité de la tige de suspension du plateau de coupe 6 Serrez les écrous de blocage à six pans internes contre le crochet de suspension avant pour relever l avant du plateau de coupe desserrez ces écrous à six pans pour abaisser l avant du plateau de coupe Voir la Figure 13 7 Resserrez les deux contre éc...

Страница 42: ...cocher et de blesser quelqu un Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement surtout si un ensemble de déchiquetage ou un collecteur d herbe est installé Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant l herbe coupée lors des deux premiers passages vers le centre de la zone de travail Par la suite changez de direction pour évacuer l herbe coupée vers l extérieur Votre pelouse aura ainsi meilleure...

Страница 43: ...la pédale d accélérateur seront bloqués et le tracteur conservera la même vitesse de déplacement REMARQUE Le régulateur de vitesse ne peut être enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la plus rapide Si le conducteur essaie de l enclencher le tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de travail optimale Pour desserrer régulateur de vitesse procédez comme suit Appuyez sur la pédale de...

Страница 44: ...e mélange de carburant serait trop riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu performante Arrêt du moteur AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque Débranchez le fil de la bougie et vérifiez soigneusement que la machine n est pas endommagée Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la machine en route 1 Placez le bouton de la prise de force Embrayage de...

Страница 45: ...ge Le moteur devrait caler La clé de contact étant réglée à la POSITION DE TONTE NORMALE la prise de force se débrayera automatiquement si le bouton de la prise de force pour embrayer la lame est placé à la position ON quand la pédale de l accélérateur se trouve en position de marche arrière Pour vérifier son bon fonctionnement faites démarrer le moteur avec la clé de contact en position de tonte ...

Страница 46: ...ent du démarrage du tracteur placez le bouton de la prise de force Embrayage de la lame à la position non enclenchée OFF Batterie Si l indicateur s allume quand le moteur tourne il indique que la batterie doit être rechargée OU le système de charge du moteur ne produit pas un ampérage suffisant Consultez le chapitre ENTRETIEN dans cette notice d utilisation quant à la méthode correcte de charge de...

Страница 47: ...is placez la dans l encoche correspondant à la situation Module du commutateur d allumage AVERTISSEMENT Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance Débrayez toujours la prise de force placez le levier de vitesses au point mort serrez le frein de stationnement arrêtez le moteur et retirez la clé pour empêcher tout démarrage non intentionnel Pour mettre le moteur en marche enfoncez la ...

Страница 48: ...ommande de l obturateur B Bouton de la prise de force H Module du commutateur d allumage C Manette de volet de départ I Pédale de frein D Bouton de frein de stationnement J Pédale d accélérateur E Levier de vitesses K Bouton du régulateur de vitesse F Porte boisson L Manette de relevage SLOW A G L J I D B C H F E REMARQUE Le volant n est pas représenté pour faciliter la compréhension K ...

Страница 49: ...ssence Figure 6 AVERTISSEMENT Faites très attention en manipulant de l essence Il s agit d un produit hautement inflammable et les vapeurs peuvent s exploser Ne faites jamais le plein à l intérieur quand le moteur est chaud ou pendant qu il tourne Éteignez les cigarettes cigares pipes ou autres sources de chaleur Faites les pleins d huile et d essence selon les instructions fournies dans la notice...

Страница 50: ...SEMENT Le plateau de coupe peut lancer des projectiles Son utilisation sans une goulotte d éjection correctement installée peut causer des blessures corporelles graves et ou causer des dégâts à proximité du tracteur Réglage des roues de guidage Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant la manette de relevage dans l une des six encoches sur le garde boue de droite Ajustez les roues du pl...

Страница 51: ...sitive par un boulon ordinaire et un écrou à six pans posés à l usine Vérifiez que la gaine en caoutchouc protège bien la borne contre la corrosion Enlevez le boulon ordinaire et l écrou à six pans du câble négatif Enlevez le couvercle en plastique noir le cas échéant de la borne négative et attachez le câble négatif épais fil noir sur la borne négative de la batterie avec le boulon et l écrou à o...

Страница 52: ...ser et de vous blesser Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente jamais en travers Utilisez les tondeuses À POUSSER perpendiculairement à la pente jamais parallèlement P L I E Z S U R L E P O I N T I L L É Q U I R E P R É S E N T E U N E D É C L I V I T É D E 1 5 15 OU UN POTEAU DE CLÔTURE AVERTISSEMENT VISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBRE CHAPITRE 3 INCLINOMÈTRE Server vous de cet inclino...

Страница 53: ...8 S32376 AC CI 00 17 2 OIL C H E C K O I L B E F O R E E A C H U S E S30296 Part No 112 1267 Part No 112 5960 Part No 112 0533 Part No 112 3703 Part No 112 5962 Part No 112 1273 ...

Страница 54: ...es symboles ou images AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE LA NOTICE D UTILISATION Veuillez lire la notice d utilisation et suivre les avertissements et consignes de sécurité L utilisateur de l équipement et ou tout spectateur risque d être grièvement blessés dans le cas contraire Les étiquettes d instructions et de sécurité représentées ci dessous peuvent se trouver sur votre tracteur de pelouse Suivez to...

Страница 55: ...z visuellement les lames pour détecter toute usure excessive tout fendillement Remplacez les par des lames authentiques seule ment L emploi de pièces non conformes aux car actéristiques de l équipement d origine peut causer des performances inférieures et réduire la sécu rité 6 Les lames sont coupantes et peuvent causer des blessures graves Enveloppez les lames avec un chiffon ou portez des gants ...

Страница 56: ...es enfants plus âgés doivent lire et comprendre le mode d emploi de la machine et les consignes de sécurité Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s en servir sous la surveillance étroite d un adulte REMORQUAGE 1 Ne remorquez qu avec une machine équipée d un attelage de remorquage N accrochez pas l équipement remorqué ailleurs qu au point d attelage 2 Respectez les recommandations du fabri...

Страница 57: ...ations qui n ont pas été abordées dans cette notice d utilisation Adressez vous au concessionnaire agréé en cas de besoin UTILISATION SUR UNE PENTE Les accidents provoqués par la perte de contrôle ou le renversement de la machine qui peuvent causer des blessures graves ou mortelles se produisent souvent sur des pentes Travailler sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires Si vo...

Страница 58: ... s approche 6 Examinez soigneusement la zone de travail Ramassez tous les pierres bâtons fils métalliques os jouets et autres objets qui risquent d être projetés par les lames Les objets projetés par la machine peuvent causer des blessures graves 7 Prévoyez de travailler en évitant de projeter l herbe vers des rues des trottoirs des spectateurs etc Évitez d éjecter l herbe en direction d un mur ou...

Страница 59: ...l entretien de la machine vous pouvez chercher l aide des experts Choisissez des options ci dessous Chapitre Page Important consignes de sécurité 3 Étiquettes d instructions et de sécurité 7 Inclinomètre 9 Assemblage du tracteur 10 Commandes 13 Utilisation du tracteur de pelouse 16 Réglages 19 Entretien 21 Service 23 Remisage hors saison 26 Tableau d entretien 27 Guide de dépannage 28 Characterist...

Страница 60: ...SL500 Tracteur de jardin Modèle No 13AP62RP544 n o i t a s i l i t u d e c i t o N Enregistrez votre produit ici www Toro com Comptez dessus 769 03029 1 26 07 Form No 3357 954 Rev A ...

Отзывы: