background image

Remisage

Rangez le souffleur/aspirateur et la rallonge à l'intérieur, dans un
endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux.

Entretien

Toro a conçu ce produit pour offrir des années de bons et loyaux
services. Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un
réparateur Toro agréé. Votre réparateur Toro agréé possède les
compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura
garder votre appareil Toro "exclusivement" Toro.

Si le souffleur ne fonctionne pas quand vous le mettez en marche,
consultez la liste suivante avant de contacter votre concessionnaire
Toro agréé :

• Vérifiez que le couvercle d'entrée inférieur ou le tube d'aspiration
sont bien verrouillés en position.

• Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position à
l'arrière du souffleur et que la prise est correctement branchée.

Appareils à double isolation

Ce type d'appareil dispose de deux systèmes d'isolation au lieu
d'une mise à la masse. Aucun dispositif de mise à la masse n'est
prévu sur un appareil à double isolation et aucun ne doit lui être
ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation est délicat et
exige de bien connaître le système. Pour cette raison, n'en confiez
l'entretien qu'au personnel qualifié de votre réparateur Toro agréé.
Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent
être identiques aux pièces d'origine. Les appareils à double
isolation portent les mots "Double isolation" ou "Doublement
isolé" ("Double Insulation" ou "Double Insulated"). Le symbole
(un carré entouré d'un carré)

est parfois utilisé également.

La promesse de Toro – Soufeurs électriques

Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique.

La société Toro et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer

le produit utilisé à des ns domestiques normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans

à dater de l'achat.*
• Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, appelez notre numéro vert :

1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique).
• Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet au vendeur.

SEULS

les

clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel réparateur agréé ou, port

payé, au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement.

La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute

responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par

cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un

service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en

attendant la réparation sous garantie. L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est

pas autorisée dans certains états ou pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous

accorde des droits spéciques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.

À l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique

Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro

la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services

de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En

dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.

* L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve

votre maison.

Réf. 374-0065 Rév. B

8

Содержание 51599

Страница 1: ...rts of the body away from openings and moving parts Be aware of the position of the blower and the air inlets during operation Loose clothing jewelry and hair can be drawn into the inlets refer to the...

Страница 2: ...this unit The Toro Co Bloomington MN USA Mfd under U S Patent No 4 694 528 4 288 886 D368 341 5 535 479 5 560 078 Re 36 627 5 689 852 5 979 013 6 003 199 AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de choc...

Страница 3: ...et cover is locked in place 2 Converting from Blower to Vacuum The impeller rotates for a few seconds after you turn off the blower and can cut or injure ngers Do not remove the bottom inlet cover whe...

Страница 4: ...3 Install the vacuum bag 4 Adjust the strap as needed for comfortable operation 3 Converting from Vacuum to Blower 1 Remove the vacuum bag and the vacuum tube from the blower housing 4...

Страница 5: ...d extension cord and the extension cord plug does not t fully into the wall receptacle reverse the plug If it still does not t contact a quali ed electrician to install the proper outlet Do not change...

Страница 6: ...r other tight areas Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes Using the Vacuum The vacuum can throw debris possibly causing serious personal injury to the operator or b...

Страница 7: ...to air dry Normal usage of the bag causes it to wear and deteriorate over time A worn or deteriorated bag allows small objects to be thrown through the bag possibly injuring the operator or bystander...

Страница 8: ...so be marked on the appliance The Toro Promise Electric Blowers A Two Year Full Warranty for Residential Use for the United States Canada and Mexico The Toro Company and its af liate Toro Warranty Com...

Страница 9: ...ar le fabricant Portez des v tements ad quats N approchez pas les cheveux les doigts ou autres parties du corps ni les v tements amples des ouvertures et des pi ces mobiles Sachez o se trouvent le sou...

Страница 10: ...electric shock donot expose unit to rain or operate unit on wet surfaces Store indoors When servicing use only identical replacement parts To avoidinjury disconnectthe powersupply before cleaning or...

Страница 11: ...ion 2 Passage du mode souf eur au mode aspirateur La turbine continue de tourner pendant quelques secondes apr s l arr t vous risquez de vous couper ou vous blesser aux doigts N enlevez pas le couverc...

Страница 12: ...Installez le sac d aspiration 4 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation 3 Passage du mode aspirateur au mode souf eur 1 Retirer le sac et le tube d aspiration du carter du souf eur 4...

Страница 13: ...rise murale inversez la che Si le probl me persiste demandez un lectricien quali d installer une prise murale ad quate Ne changez surtout pas la prise ni l appareil Utilisez uniquement une rallonge pr...

Страница 14: ...st pas ferm N aspirez pas d objets pointus tranchants ou durs qui pourraient traverser le tissu du sac comme des ls de fer des agrafes des clous ou des pierres Important N aspirez que les feuilles ou...

Страница 15: ...r si elle est endommag e 5 Installez le tube d aspiration ou si vous souhaitez utiliser le souf eur le couvercle d entr e inf rieur Reportez vous la rubrique Conversion de souf eur en aspirateur ou Co...

Страница 16: ...parer le produit utilis des ns domestiques normales s il pr sente un d faut de fabrication pendant une p riode de deux ans dater de l achat Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements ou avan...

Отзывы: