background image

8

Fonctionnement

DANGER POTENTIEL

Des objets peuvent être projetés par le coupe-bordure
pendant son utilisation.

QUELS SONT LES RISQUES?

Les objets projetés peuvent entraîner des dommages
corporels à l’opérateur ou aux personnes se tenant à
proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

Porter toujours des lunettes de sécurité ou un
autre dispositif de protection oculaire
approprié, des pantalons longs et des
chaussures lors de l’utilisation du
coupe-bordure.

Tenir les personnes et les animaux domestiques à
l’écart de la zone de travail.

Pour limiter l’usure et la rupture du fil, suivre les conseils
ci-dessous:

Inspecter la surface à tailler pour y enlever toute sorte de
câblage, fil ou élément de ce genre qui pourraient s’enrouler
dans le fil en rotation. Ramasser tous les objets ou débris qui
pourraient être projeté par le coupe-bordure.

Ne couper l’herbe ou les mauvaises herbes que lorsqu’elles
sont sèches.

Déplacer l’appareil de long en large sur la surface à tailler, en
maintenant l’appareil à la hauteur désirée. Déplacer l’appareil
d’avant en arrière ou latéralement (Fig. 9 et 10).

L’herbe qui dépasse 20 cm (8 po.) ou les mauvaises herbes de
petite taille doivent être taillées en travaillant de haut en bas en
petits incréments.

NE PAS FORCER L’APPAREIL. Permettre à la pointe de
l’extrémité du fil de couper (particulièrement le long des murs).

L’extrémité du fil de coupe va s’user pendant l’utilisation et
provoquer une réduction de la largeur de coupe. Si le fil n’est
pas avancé de temps à autre, il va s’user jusqu’à l’oeillet en
métal. Lors de l’arrêt du coupe-bordure, le fil aura tendance àse
relâcher
 et peut se rétracter dans la tête de coupe. Si cela se
produit, retirer la bobine, avancer le fil dans l’oeillet et
remonter la bobine dans le coupe-bordure.

Après chaque utilisation, tirer sur le fil pour éviter qu’il ne se
rétracte dans la tête de coupe.

Ne jamais traîner la bobine du coupe-bordure sur le sol
pendant la taille.

Le coupe-bordure peut être utilisé pour tailler de façon
décorative en faisant pivoter le support de la poignée à 180

(Fig. 11).

DANGER POTENTIEL

Lorsque le coupe-bordure est utilisé pour tailler de
façon décorative, des objets peuvent être projetés dans
la direction de l’opérateur.

QUELS SONT LES RISQUES?

Les objets projetés peuvent entraîner des dommages
corporels à l’opérateur ou aux personnes se tenant à
proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

Porter toujours des lunettes de sécurité ou un autre
dispositif de protection oculaire approprié, des
pantalons longs et des chaussures lors de l’utilisation
du coupe-bordure.

Tenir les personnes et les animaux domestiques à
l’écart de la zone de travail.

Avancement du fil de coupe

1. Pour allonger le fil, frapper la bobine sur le sol pendant que le

moteur tourne (Fig. 12), sans la maintenir sur le sol. La lame
du pare-herbe coupera le fil à la longueur voulue.

Remarque: Pour éviter que le fil ne s’emmêle, ne taper qu’une
seule fois pour que le fil avance. Si du fil supplémentaire est requis,
attendre quelques secondes avant de retaper la tête du
coupe-bordure. Empêcher le fil de trop s’user. Dans la mesure du
possible, garder la longueur du fil égale à celle du plein diamètre de
coupe.

Remplacement du fil de
coupe

Pour un bon résultat, utilisez exclusivement des bobines Toro. Des
bobines de rechange avec fil préembobiné peuvent être achetées
chez votre revendeur local Toro.

DANGER POTENTIEL

L’usage d’un fil de coupe autre que le fil monofilament
approprié peut être dangereux.

QUELS SONT LES RISQUES?

Le fil métallique, la ficelle et les fils similaires peuvent
couper les vêtements, la peau etc. et occasionner des
blessures.

COMMENT SE PROTÉGER?

Ne pas utiliser de fil métallique, de ficelle ou de fils
similaires.

N’utiliser que le monofilament en nylon de 1,65 mm
(0,065 pouces) TORO, 9 mètres maximum (30 pieds).

Содержание 51301

Страница 1: ...4 51332 89000001 Up Taille bordures lectriques Largeur de coupe 25 28 30 33 36 et 38 cm 10 11 12 13 14 et 15 po Mod le No 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51324 51332 89000001 et...

Страница 2: ...0 feet is not recommended To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other Fig 1 and will require the use of a polarized extension cord The ap...

Страница 3: ...on Shields 1 Spread locking tabs apart while sliding grass shield onto motor housing Fig 4 Push locking tabs into holes until you feel them snap into place Fig 5 For Shields Secured With Two Screws 1...

Страница 4: ...tion long pants and shoes while operating trimmer Keep people and pets away from trimming area Lengthening Cutting Line 1 To lengthen line tap spool on the ground while the motor continues to run Fig...

Страница 5: ...the inner end of slot Wind line in direction of arrow on spool in level rows between spool flanges Fig 15 Trimmer will not function properly if line is wound in the wrong direction end of line protrud...

Страница 6: ...stomers ONLY may return their unit with proof of purchase to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 This warranty covers product defects only It d...

Страница 7: ...t une broche est plus large que l autre Fig 1 utiliser avec un cordon prolongateur polaris La fiche de l appareil ne peut rentrer dans la fiche femelle d un prolongateur polaris que dans un sens Si el...

Страница 8: ...le carter moteur Fig 4 Enfoncer les languettes dans les trous jusqu ce qu elles se mettent en place avec un d clic Fig 5 Pare herbe fix par deux vis 1 Ins rer le pare herbe dans la longue rainure cour...

Страница 9: ...ur le fil pour viter qu il ne se r tracte dans la t te de coupe Ne jamais tra ner la bobine du coupe bordure sur le sol pendant la taille Le coupe bordure peut tre utilis pour tailler de fa on d corat...

Страница 10: ...le coupe bordure enlever la bobine repasser le fil travers l oeillet et remettre la bobine sur le coupe bordure 9 La bobine peut s user pendant une utilisation normale de l avancement de fil et peut...

Страница 11: ...rner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de r parations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les d fauts du produit Elle ne couvre p...

Страница 12: ...ato est equipado con un enchufe polarizado una patilla es m s ancha que la otra Fig 1 y requiere el uso de un cable de extensi n polarizado El enchufe del aparato encajar en el cable de extensi n pola...

Страница 13: ...jamiento del motor Fig 4 Introduzca las leng etas de bloqueo en los orificios hasta que note que encajan en su sitio Fig 5 Para el guardahierbas que se fija con dos tornillos 1 Coloque el guardahierba...

Страница 14: ...l nea de corte de desgastar con el uso y causar una reducci n en el corte Si no se avanza la l nea ocasionalmente se desgastar hasta el ojal Cuando la recortadora se detenga la l nea tender a relajar...

Страница 15: ...la bobina y la tapa est n completamente afianzadas antes de operar la unidad Mantenga a las personas y a los animales dom sticos alejados de la zona de recorte 8 Si la l nea se enreda o se rompe en e...

Страница 16: ...ste producto por dos a os contra defectos en material o mano de obra Para obtener un reemplazo o la reparaci n a opci n de Toro devuelva toda la unidad al vendedor con correo pagado por anticipado SOL...

Страница 17: ...an a con los n meros de modelo y serie 2 Tomas de aire 1096 English 1 Smooth side Fran ais 1 C t lisse de la poign e de soutien Espa ol 1 Lado liso de la manija de soporte m 3694 English 1 Grass shiel...

Страница 18: ...104 English 1 Cord lock Fran ais 1 Blocage du cordon Espa ol 1 Traba del cable 1105 1106 1109 1110 1111 English 1 Cap 2 Spool 3 Tabs on cap 4 Metal eyelet Fran ais 1 Capuchon 2 Bobine 3 Ergots sur le...

Страница 19: ...Cap spool 2 Spring Fran ais 1 Capuchon et bobine 2 Ressort Espa ol 1 2 1113 English 1 1 8 inch maximum 2 Wind line Fran ais 1 3 mm maximum 2 Embobiner le fil Espa ol 1 M ximo de 3 mm 2 Enrosque la li...

Страница 20: ......

Отзывы: