background image

34

  SEGURIDAD

  MARCAS DE SEGURIDAD

Siempre siga las precauciones de seguridad al instalar y utilizar este gato. Mantenga todas las calcomanías 

de la unidad limpias y visibles. Antes de proceder, asegúrese de haber entendido y comprendido completa-

mente la totalidad del contenido de este manual. Si no utiliza el producto según lo indicado, pueden produ-

cirse lesiones o la muerte. El distribuidor no se hace responsable de ningún daño o lesión causados por uso 

inadecuado o negligencia.

Siempre utilice bases de gato

NO UTILICE

 bloques de madera o cualquier otro dispositivo de sujeción de carga no aprobado. El fabricante 

solo garantiza las cargas sostenidas por bases de gato que cumplan con las normas actuales de la ASME.

NO UTILICE

 bloques de madera o cualquier otro dispositivo de elevación de carga no aprobado como una 

forma de levantar con el gato o levantar la carga. Si no toma en cuenta estas advertencias, pueden producir-

se lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ESTE ES SOLO UN DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN.

• Este gato está diseñado únicamente para levantar una parte de todo el vehículo.

• No mueva ni traslade el vehículo mientras está sostenido por el gato.

•  Inmediatamente después de levantar el vehículo, este debe apoyarse sobre las 

bases de un gato de clasificación apropiada.

•  NUNCA pase por debajo de un vehículo que no esté apoyado sobre bases de 

gato de clasificación apropiada.

•  Utilice cuñas para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas 

antes de utilizar las bases de gato.

1.   Revise, entienda y siga todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

2.   No supere la capacidad nominal.

3.   Utilice el producto solamente sobre superficies duras y niveladas con una inclinación inferior a 3 grados.

4.    Este es solo un dispositivo de elevación. Inmediatamente después de levantar el vehículo, apóyelo de 

forma apropiada.

5.   No mueva ni traslade el vehículo mientras está sujetado por el gato.

6.   Levante solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo.

7.   No deben realizarse alteraciones en este producto.

8.   Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrados por el fabricante.

9.    No se ubique debajo ni permita que nadie se coloque debajo del vehículo hasta que esté apoyado sobre 

las bases de gato.

10. Centre la carga en la montura antes de levantar.

11. Utilice cuñas para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar el 

gato.

12. Nunca lo utilice en una podadora de césped o tractor para césped.

13. No utilice este gato para fines que no sean los especificados por el fabricante.

14.  No permita que el vehículo se balancee mientras realiza trabajos sobre o alrededor del equipamiento.

15.  No se recomienda usar este equipamiento para sostener los siguientes: cimientos, casas, casas 

rodantes, remolques, camionetas, campers, autocaravanas, etc… 

16. Si no presta atención a estas marcas, pueden ocurrir lesiones personales o daños materiales.

Содержание T93007

Страница 1: ...omer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safe...

Страница 2: ...ine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect t...

Страница 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Страница 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...the lift up and down several times to insure the hydraulic system is operating properly Perform to the Air Purge Procedure before first use 1 Turn release valve counterclockwise on full turn to the op...

Страница 7: ...d with its improper use 2 Perform the air purge procedure See previous instructions for system purge procedure 3 Check and that the pump operates smoothly before putting into service 4 Inspect before...

Страница 8: ...ft until saddle contacts load Continue to pump the jack handle to lift the vehicle to the desired height After lifting support the load with appropriately rated vehicle support stands before working o...

Страница 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Страница 10: ...n level ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 2 Remove the oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the...

Страница 11: ...C BRAKE FLUID ALCOHOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CANCAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TR...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Страница 13: ...iner 1 12 Cylinder ring D87 5x81x2 6mm Cylinder ring D107 5x96x4mm 1 13 Cylinder 1 14 O ring D64X5 3G O Ring D79x5 3G 1 15 Bowl washer 1 16 Piston rod assembly 1 17 GB5780 M6x30 GB5780 M6x30 Hex head...

Страница 14: ...sed as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department a...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT...

Страница 17: ...su rez vous que tous les op rateurs sont bien form s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr...

Страница 18: ...ez l entretien et la maintenance de l appareil qu l aide de pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie Inspectez l appareil avec soin su...

Страница 19: ...uffisante Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les roues oppos es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 tudiez comprenez et suivez toutes les con...

Страница 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 21: ...o tement Sans v hicule reposant sur le cric Faites monter et descendre plusieurs fois le cric pour vous assurer que le circuit hydraulique fonctionne bien Effectuez une purge d air avant d utiliser le...

Страница 22: ...nnement de la pompe avant de mettre le cric en service 4 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s LEVAGE DU CRIC 1 Bloquez les roue...

Страница 23: ...de d gager les chandelles et les retirer puis enlevez avec pr caution les chandelles de levage 2 Retirez les chandelles de levage 3 Saisissez le levier fermement l aide des deux mains Tenez fermement...

Страница 24: ...nte l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et in...

Страница 25: ...le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Remettez le bouchon d huile en place 5 Effectuez la proc dure de purge d air CONSULTEZ L IMAGE D ASSEMBLAGE POUR TROUVER L EMPLACEMENT DU R SERVOIR D HUIL...

Страница 26: ...ULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYC RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET...

Страница 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Страница 28: ...neau de cylindre D87 5x81x2 6mm Anneau de cylindre D107 5x96x4mm 1 13 Cylindre 1 14 Joint torique D64X5 3G Joint torique D79x5 3G 1 15 Rondelle cuvette 1 16 Assemblage de la tige du piston 1 17 GB5780...

Страница 29: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...mento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes d...

Страница 32: ...nsable de ning n da o o lesi n causados por uso inadecuado o negligencia Utilice el producto solamente cuando todas las piezas est n en su lugar y funcionen de forma segura Utilice solo piezas de repu...

Страница 33: ...l producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o apro badas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el gato y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regu...

Страница 34: ...clasificaci n apropiada Utilice cu as para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar las bases de gato 1 Revise entienda y siga todas las instrucciones antes d...

Страница 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 36: ...ure la palanca en su lugar dentro de la r tula de la palanca Sin ning n veh culo sobre el gato Haga subir y bajar el gato muchas veces para asegurarse de que el sistema hidr ulico est funcionando corr...

Страница 37: ...a bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 4 Inspeccione antes de cada uso No utilice el pro ducto si observa componentes doblados rotos o agrietados ELEVACI N DEL GATO 1 Bloquee las ruedas de...

Страница 38: ...espa cio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente 2 Retire las bases de soporte 3 Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas manos Agarre la palanca de...

Страница 39: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Страница 40: ...l borde inferior del orificio de llenado de aceite 4 Reemplace el tap n de aceite 5 Realice el procedimiento de purga de aire CONSULTE LA IMAGEN DEL ENSAMBLAJE PARA CONOCER LA UBICACI N DEL TANQUE DE...

Страница 41: ...NO UTILICE L QUIDO DE FRENO HIDR ULICO ALCOHOL GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIP...

Страница 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Страница 43: ...ndro D87 5x81x2 6mm Anillo del cilindro D107 5x96x4mm 1 13 Cilindro 1 14 Anillo en O D64X5 3G Anillo en O D79x5 3G 1 15 Arandela del recipiente 1 16 Ensamblaje de la vara del pist n 1 17 GB5780 M6x30...

Страница 44: ...limitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilid...

Страница 45: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: