Torin BIG RED TR4076 Скачать руководство пользователя страница 9

9

  MAINTENANCE INSTRUCTIONS

If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the 

maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any 

maintenance on the equipment while it is under a load.

Inspection

You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components

function before each use. Follow lubrication and storage instructions for optimum product performance.

Binding

If the product binds while under a load, use equipment with equal or a larger load capacity to lower the load 

safely to the ground. After un-binding; clean, lubricate and test that equipment is working properly. Rusty 

components, dirt, or worn parts can be causes of binding Clean and lubricate the equipment as indicated in 

the lubrication section. Test the equipment by lifting without a load. If the binding continues contact Customer 

Service.

Cleaning

If the moving parts of the equipment are obstructed, use cleaning solvent or another good degreaser to clean 

the equipment. Remove any existing rust, with a penetrating lubricant.

Lubrication

This equipment will not operate safely without proper lubrication. Using the equipment without proper 

lubrication will result in poor performance and damage to the equipment. Some parts in this equipment are not 

self-lubricating inspect the equipment before use and lubricate when necessary. After cleaning, lubricate the 

equipment using light penetrating oil, lubricating spray.

• Use a good lubricant on all moving parts.

• For light duty use lubrication once a month.

• For heavy and constant use lubrication recommended every week.

• NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATERIAL ON THESE SURFACES!

Rust Prevention:

Check rams and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or corrosion.

Without a load lift the equipment as high as it goes and look under and behind the lifting points. If signs of rust 

are visible clean as needed.

Grease Fittings

Some models contain grease fittings the will regularly need to be greased and lubricated.

How the Jack Operates

With release valve closed, an upward stroke of the jack handle draws oil from the reservoir tank into the 

plunger cavity. Hydraulic pressure holds the valve closed, which keeps the oil in the plunger cavity. A 

downward stroke of the jack handle releases oil into the cylinder, which forces the ram out. This raises the 

saddle. When the ram reaches maximum extension, oil is bypassed back into the reservoir to prevent an over 

extended ram stroke and possible damage to the jack. Opening the release valve allows oil to flow back into 

reservoir. This releases hydraulic pressure on the ram, which results in lowering the saddle.

Storing the Jack

1. Lower the hydraulic ram to lowest position.

2. Leave lowering valve open.

3. Store in a dry location, recommended indoors.

Note: If the jack is stored outdoors, be sure to lubricate all parts before and after use to ensure the jack stays 

in good working condition. Always store jack in the fully retracted postion when stored in outdoor or caustic

enviroments that can cause corrosion and/or rust.

Содержание TR4076

Страница 1: ...retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fai...

Страница 2: ...n a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any applica...

Страница 3: ...worn parts immediately Store idle Jack When Jack is not in use store it in a secure place out of the reach of children Inspect it for good working condition prior to storage and before re use Not for...

Страница 4: ...d Failure to head these warnings may cause injury or death WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 3 Use only on hard...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...t may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handing This step is to be completed without any weight on the jack 3 Screw the pump handle 5 into the socket 4...

Страница 7: ...onents are noted BEFORE USE 3 Turn release valve clockwise to the closed position pump the jack and the lift arm will rise until the jack reaches maximum height 4 Turn release valve counterclockwise o...

Страница 8: ...ssion 5 Adjust the angle brackets and the chain to secure the transmission on the saddle 8 Reverse this procedure when mounting the transmission 6 Remove the transmission from the vehicle 7 Turn the r...

Страница 9: ...ent using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEV...

Страница 10: ...to 80 full 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 3 Remove...

Страница 11: ...HOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Страница 13: ...rm 1 13 TE05001 4 5 ASM Adjustable screw long M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Adjustable screw short M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Platform assembly 1 16 TE05001 4 1 ASM Sliding plate assembly 4 17...

Страница 14: ...sted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...ournisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET...

Страница 17: ...fabrication Date d achat NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu re...

Страница 18: ...es instructions Si vous ne suivez pas les instructions mentionn es ci dessous il peut en r sulter des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et directives mentionn s dans le...

Страница 19: ...il a t con u 12 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels S CURIT MARQUAGES DE S CURIT Conformez vous toujours aux pr cautions de s curit lors de l...

Страница 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 21: ...afin de parcourir toute la course L chez le bouton 7 pour la descente Testez le fonctionnement de levage et descente du cric plusieurs fois avant son utilisation 16 22 21 17 17 18 17 5 5 7 MONTAGE PRO...

Страница 22: ...re jusqu la position ferm e pompez le cric et le bras de levage montera jusqu ce que le cric atteint la hauteur maximale 4 Tournez la soupape d vacuation compl tement dans le sens inverse des aiguille...

Страница 23: ...ransmission 5 Ajustez les querres et la cha ne afin de fixer la transmission sur la selle 8 Faites la proc dure l envers lors du montage de la transmission 6 Enlevez la transmission du v hicule 7 Tour...

Страница 24: ...sation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommand de...

Страница 25: ...z le cric sur un sol nivel et abaissez la selle 2 Ouvrez compl tement la soupape d vacuation en tournant la poign e en sens inverse des aiguilles d une montre 7 tours complets 3 Retirez le bouchon d h...

Страница 26: ...HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALIT N UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYC RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEU...

Страница 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Страница 28: ...ge 1 13 TE05001 4 5 ASM Vis r glable long M12X1 5X268 5 mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Vis r glable court M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Assemblage de la plateforme 1 16 TE05001 4 1 ASM Assemblage de la plaq...

Страница 29: ...andations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez avec n...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...stro depar tamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPER...

Страница 32: ...bre del modelo N mero del modelo Fecha de fabricaci n Fecha de compra NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instrucciones a d...

Страница 33: ...las instruc ciones incluidas a continuaci n pueden ocurrir lesiones graves ADVERTENCIA Dentro de las advertencias precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no se pueden ab...

Страница 34: ...e no sea el especificado por el fabricante 12 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad SEGURIDAD MARCAS DE SEGURIDAD Siempre siga la...

Страница 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 36: ...e la palanca hacia arriba y abajo el rango completo para levantar Afloje la perilla 7 para bajar Pruebe el gato realizando la prueba de elevaci n y descenso varias veces antes de usarlo 16 22 21 17 17...

Страница 37: ...aci n en sentido horario hasta la posici n cerrada bombee la palanca del gato y el brazo elevador se elevar hasta alcanzar la altura m xima del gato 4 Gire la v lvula de liberaci n en sentido antihora...

Страница 38: ...torno de la transmisi n 5 Ajuste los soportes angulares y la cadena para asegurar la transmisi n sobre el sill n 8 Revierta este procedimiento cuando vaya a montar la transmisi n 6 Remueva la transmis...

Страница 39: ...en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJ...

Страница 40: ...re 1 Ubique el gato sobre una superficie s lida y nivelada y baje el sill n 2 Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido anti horario 7 giros completos 3 Retire el tap n de aceite 4 G...

Страница 41: ...calidad evite mezclar tipos diferentes de l quidos y nunca use l quido de frenos aceite para turbinas l quido de transmisi n l quidos para el motor ni glicerina el uso de l quidos inapropiados puede c...

Страница 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Страница 43: ...evador 1 13 TE05001 4 5 ASM Tornillo ajustable largo M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Tornillo ajustable corto M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Ensamblaje de la plataforma 1 16 TE05001 4 1 ASM Ensamblaj...

Страница 44: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Страница 45: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: