background image

24

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nom-

breuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état 

de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge.

Inspection

Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex. les gou-

pilles) et vérifier que tous les composants fonctionnent avant chaque utilisation. Suivez les directives de lubri-

fication et de rangement pour obtenir une performance optimale.

Grippage

Si le produit grippe lorsqu’il est sous charge, utilisez un équipement possédant une charge nominale égale 

ou supérieure pour abaisser sans danger la charge au sol. Après le dégrippage, nettoyez, lubrifiez et faites 

l’essai de l’équipement pour vois s’il fonctionne bien. Les composants rouillés, la saleté ou des pièces usées 

peuvent provoquer le grippage. Nettoyez et lubrifiez l’équipement selon les directives de la section de lubrifi-

cation. Faites l’essai de l’équipement en soulevant sans charge. Si le grippage continue, communiquez avec 

le Service à la clientèle.

Nettoyage

Si les pièces mobiles de l’équipement sont colmatées, utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent 

de dégraissage pour nettoyer l’équipement. Enlevez la rouille existante à l’aide d’une huile pénétrante.

GRAISSAGE

Cet équipement ne fonctionne pas sans une lubrification appropriée. L’utilisation de l’équipement sans lubri-

fication appropriée offre une performance réduite et cause des dommages à l’équipement. Certaines pièces 

d’équipement ne sont pas autolubrifiées; inspectez donc l’équipement avant de l’utiliser et lubrifiez-le au be-

soin. Après un nettoyage, lubrifiez l’équipement à l’aide d’une huile pénétrante légère ou d’une vaporisation 

d’huile.

• Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles.

• Dans le cas d’un usage léger, il faut lubrifier une fois par mois.

• Dans le cas d’un usage constant et intense, il est recommandé de lubrifier toutes les semaines.

• N’UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES!

Prévention de la rouille :

Vérifiez tous les jours les poussoirs et les pistons de pompe sur le mécanisme de levage pour y découvrir tout 

signe de rouille ou de corrosion.

Sans charge, soulevez l’équipement aussi haut que possible et examinez le dessous et l’arrière des points de 

levage. S’il y a des signes de rouille, nettoyez au besoin.

Graisseurs

Certains modèles possèdent des graisseurs qui doivent être graissés et lubrifiés régulièrement.

Fonctionnement du cric

Lorsque la soupape de sécurité est fermée, une course vers le haut du levier du cric amène de l’huile du ré-

servoir dans la cavité du piston. La pression hydraulique maintient la soupape fermée, ce qui conserve l’huile 

dans la cavité du piston. Une course vers le bas du levier libère l’huile dans le vérin, ce qui force le poussoir 

vers l’extérieur. Cette action soulève la sellette. Lorsque le poussoir atteint sa hauteur maximale, l’huile est 

retournée au réservoir pour empêcher une course du poussoir dépassant les limites et des dommages pos-

sibles au cric. L’ouverture de la soupape de sécurité permet à l’huile de retourner au réservoir. Ceci libère la 

pression hydraulique sur le poussoir, ce qui a pour effet d’abaisser la sellette.

Rangement du cric

1.Abaissez le vérin hydraulique jusqu’à la position la plus basse.

2.Laissez la soupape pour descente ouverte.

3.Rangez-le dans un endroit sec, plutôt à l'intérieur.

Remarque: Si le cric est rangé à l’extérieur, assurez-vous de lubrifier toutes ses parties avant et après l’usage pour vous assurer que 

le cric soit toujours en bon état de fonctionnement. Rangez toujours le cric dans la position complètement rétractée quand rangé à 

l’extérieur ou dans des environnements caustiques qui puissent provoquer sa corrosion et/ou rouille.

Содержание TR4076

Страница 1: ...retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fai...

Страница 2: ...n a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any applica...

Страница 3: ...worn parts immediately Store idle Jack When Jack is not in use store it in a secure place out of the reach of children Inspect it for good working condition prior to storage and before re use Not for...

Страница 4: ...d Failure to head these warnings may cause injury or death WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 3 Use only on hard...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...t may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handing This step is to be completed without any weight on the jack 3 Screw the pump handle 5 into the socket 4...

Страница 7: ...onents are noted BEFORE USE 3 Turn release valve clockwise to the closed position pump the jack and the lift arm will rise until the jack reaches maximum height 4 Turn release valve counterclockwise o...

Страница 8: ...ssion 5 Adjust the angle brackets and the chain to secure the transmission on the saddle 8 Reverse this procedure when mounting the transmission 6 Remove the transmission from the vehicle 7 Turn the r...

Страница 9: ...ent using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEV...

Страница 10: ...to 80 full 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 3 Remove...

Страница 11: ...HOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Страница 13: ...rm 1 13 TE05001 4 5 ASM Adjustable screw long M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Adjustable screw short M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Platform assembly 1 16 TE05001 4 1 ASM Sliding plate assembly 4 17...

Страница 14: ...sted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...ournisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET...

Страница 17: ...fabrication Date d achat NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu re...

Страница 18: ...es instructions Si vous ne suivez pas les instructions mentionn es ci dessous il peut en r sulter des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et directives mentionn s dans le...

Страница 19: ...il a t con u 12 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels S CURIT MARQUAGES DE S CURIT Conformez vous toujours aux pr cautions de s curit lors de l...

Страница 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 21: ...afin de parcourir toute la course L chez le bouton 7 pour la descente Testez le fonctionnement de levage et descente du cric plusieurs fois avant son utilisation 16 22 21 17 17 18 17 5 5 7 MONTAGE PRO...

Страница 22: ...re jusqu la position ferm e pompez le cric et le bras de levage montera jusqu ce que le cric atteint la hauteur maximale 4 Tournez la soupape d vacuation compl tement dans le sens inverse des aiguille...

Страница 23: ...ransmission 5 Ajustez les querres et la cha ne afin de fixer la transmission sur la selle 8 Faites la proc dure l envers lors du montage de la transmission 6 Enlevez la transmission du v hicule 7 Tour...

Страница 24: ...sation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommand de...

Страница 25: ...z le cric sur un sol nivel et abaissez la selle 2 Ouvrez compl tement la soupape d vacuation en tournant la poign e en sens inverse des aiguilles d une montre 7 tours complets 3 Retirez le bouchon d h...

Страница 26: ...HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALIT N UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYC RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEU...

Страница 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Страница 28: ...ge 1 13 TE05001 4 5 ASM Vis r glable long M12X1 5X268 5 mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Vis r glable court M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Assemblage de la plateforme 1 16 TE05001 4 1 ASM Assemblage de la plaq...

Страница 29: ...andations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez avec n...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...stro depar tamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPER...

Страница 32: ...bre del modelo N mero del modelo Fecha de fabricaci n Fecha de compra NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instrucciones a d...

Страница 33: ...las instruc ciones incluidas a continuaci n pueden ocurrir lesiones graves ADVERTENCIA Dentro de las advertencias precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no se pueden ab...

Страница 34: ...e no sea el especificado por el fabricante 12 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad SEGURIDAD MARCAS DE SEGURIDAD Siempre siga la...

Страница 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 36: ...e la palanca hacia arriba y abajo el rango completo para levantar Afloje la perilla 7 para bajar Pruebe el gato realizando la prueba de elevaci n y descenso varias veces antes de usarlo 16 22 21 17 17...

Страница 37: ...aci n en sentido horario hasta la posici n cerrada bombee la palanca del gato y el brazo elevador se elevar hasta alcanzar la altura m xima del gato 4 Gire la v lvula de liberaci n en sentido antihora...

Страница 38: ...torno de la transmisi n 5 Ajuste los soportes angulares y la cadena para asegurar la transmisi n sobre el sill n 8 Revierta este procedimiento cuando vaya a montar la transmisi n 6 Remueva la transmis...

Страница 39: ...en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJ...

Страница 40: ...re 1 Ubique el gato sobre una superficie s lida y nivelada y baje el sill n 2 Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido anti horario 7 giros completos 3 Retire el tap n de aceite 4 G...

Страница 41: ...calidad evite mezclar tipos diferentes de l quidos y nunca use l quido de frenos aceite para turbinas l quido de transmisi n l quidos para el motor ni glicerina el uso de l quidos inapropiados puede c...

Страница 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Страница 43: ...evador 1 13 TE05001 4 5 ASM Tornillo ajustable largo M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Tornillo ajustable corto M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Ensamblaje de la plataforma 1 16 TE05001 4 1 ASM Ensamblaj...

Страница 44: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Страница 45: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: