background image

FR

FONCTIONS ET UTILISATION :

1. 

Zone de charge sans fil

2. 

Port de chargement micro-USB

3. 

Indicateur LED de charge sans fil

4. 

Indicateur LED d’état de charge/sans fil

5. 

Prise d’entrée auxiliaire

6. 

Interrupteur d’alimentation du haut-parleur: marche/arrêt 

SPÉCIFICATIONS: 

Version sans fil : V5.0

Batterie : Lithium-polymère

Capacité de la batterie : 600mAh

Puissance haut-parleur : 5W

Distance de fonctionnement : max 10m

Taille du produit: 142*57.5*94mm

Matériel: ABS + Bambou

Bobines : 1pc

Entrée: DC 5V/2A

Sortie sans fil : 5W (max.)

ACCESSOIRES

1. 

Haut-parleur et chargeur sans fil

2. 

Câble de charge micro-USB 1x

3. 

Manuel d’instructions 1x

ECOUTER VIA TÉLÉPHONE MOBILE/TABLETTE/ORDINATEUR EN MODE SANS FIL :

1. 

Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du haut-parleur (6) pour allumer le haut-parleur

2. 

Activez le Bluetooth sur le smartphone/l’ordinateur

3. 

Recherchez l’enceinte dans votre smartphone sous le nom « LT95047 »

4. Appareillage 
5. 

Connectez-vous et jouez

6. 

Contrôlez votre musique avec votre smartphone/tablette/ordinateur

ECOUTER VIA AUX :

Insérez le câble Aux (non inclus) dans l’entrée Aux (5) et connectez-vous à votre smartphone/tablette/ordinateur.

Contrôlez votre musique avec votre smartphone/tablette/ordinateur.

CHARGEMENT SANS FIL:

1. 

Branchez d’abord le câble micro USB dans le port USB de l’enceinte et branchez l’autre côté du câble dans une  

 

prise murale.

2. 

Assurez-vous que votre téléphone est compatible avec le chargement sans fil.

3. 

Placez votre appareil compatible Qi de charge sans fil sur la zone de sortie de charge sans fil (1).

4. 

L’indicateur LED de charge sans fil (3) s’allume en vert lorsque la charge est réussie.

REMARQUES:

La batterie intégrée de ce produit ne prend en charge que l’alimentation électrique du haut-parleur. La fonction  

 

de charge sans fil du produit nécessite une alimentation externe pour l’utiliser.

Si vous devez utiliser les fonctions du chargeur sans fil et du haut-parleur en même temps, veuillez connecter  

 

une alimentation externe et allumer le haut-parleur.

NOTER:

L’appel téléphonique pourrait être perturbé par l’électromagnétisme haute fréquence. Évitez d’utiliser ce produit  

 

dans un environnement à haute fréquence.

Le sans fil est un protocole de transmission bidirectionnel ; la distance de transmission est fortement liée au   

 

lecteur audio.

Lorsque l’enceinte ne peut pas être connectée, veuillez supprimer le reste du nom des appareils Bluetooth sur la  

 

liste de l’ordinateur/téléphone portable de l’utilisateur. Ensuite, suivez les étapes des instructions d’utilisation.

Les performances sonores peuvent également être affectées dans un environnement de signal faible ou si la  

 

batterie du produit est faible. Veuillez déplacer le produit dans un environnement où le signal est meilleur ou  

 

chargez d’abord le produit.

REMARQUE SUR LE CHARGEMENT SANS FIL :

Certains étuis de téléphone peuvent bloquer le chargement sans fil.

Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique  

 

entre l’appareil mobile et la station de charge sans fil.

Lorsque l’appareil mobile n’est pas placé avec précision sur la zone de charge, votre appareil mobile peut ne pas  

 

être chargé correctement.

Veuillez ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou à des sources de chaleur.

LT95047  |  Haut-Parleur et chargeur sans fil en béton de calcaire 5W

6

1 2 3

4

5

Содержание LT95047

Страница 1: ...ut area 1 4 Wireless charging LED indicator 3 lights up in green when charging successfully REMARKS The built in battery of this product only supports the power supply of the speaker The wireless char...

Страница 2: ...raadloos opladen 3 brandt groen wanneer het opladen is gelukt OPMERKINGEN De ingebouwde batterij van dit product ondersteunt alleen de voeding van de luidspreker De draadloze oplaadfunctie van het pro...

Страница 3: ...aden erfolgt ANMERKUNG Der eingebaute Akku dieses Produkts unterst tzt nur die Stromversorgung des Lautsprechers Die drahtlose Funktion des Produkts ben tigt eine externe Stromversorgung um diese Funk...

Страница 4: ...ur LED de charge sans fil 3 s allume en vert lorsque la charge est r ussie REMARQUES La batterie int gr e de ce produit ne prend en charge que l alimentation lectrique du haut parleur La fonction de c...

Страница 5: ...eless 1 4 L indicatore LED di ricarica wireless 3 si illumina in verde quando la ricarica riuscita OSSERVAZIONI La batteria integrata di questo prodotto supporta solo l alimentazione dell altoparlante...

Страница 6: ...rica con Qi en la zona de carga inal mbrica 1 4 El indicador LED de carga inal mbrica 3 se enciende en verde cuando la carga es correcta COMENTARIOS La bater a incluida en este producto solo admite la...

Страница 7: ...zewodowego 1 4 Wska nik LED adowania bezprzewodowego 3 za wieci si na zielono gdy adowanie przebiegnie pomy lnie UWAGI Wbudowany akumulator tego produktu s u y wy cznie do zasilania g o nika Funkcja b...

Страница 8: ...ngaton Qi yhteensopiva laite langattoman latauksen l ht alueelle 1 4 Langattoman latauksen LED merkkivalo 3 palaa vihre n kun lataus onnistuu HUOMAUTUKSET T m n tuotteen sis nrakennettu akku tukee vai...

Страница 9: ...n for tr dl s lading p ladeomr det for tr dl s lading 1 4 LED indikator for tr dl s lading 3 lyser gr nt n r den lades INFORMASJON Det innebygde batteriet til dette produktet st tter bare str mforsyni...

Страница 10: ...dning p omr det f r tr dl s laddning 1 4 Indikator f r tr dl s laddning 3 lyser gr nt n r laddningen lyckas ANM RKNINGAR Det inbyggda batteriet i den h r produkten st der bara h gtalarens str mf rs rj...

Отзывы: