TOPPOINT LT91290 Скачать руководство пользователя страница 6

ES

ESPECIFICACIONES: 

Tipo de batería: Iones de litio

Capacidad de la batería: 300mAh

Tiempo de reproducción: 2-2,5h

Tiempo de carga: 2-2,5h

Versión inalámbrica 5.0

Potencia 3W

RESUMEN DEL PRODUCTO:

1. 

Botón de encendido/apagado

 

a. 

Pulsación larga para el encendido/apagado. También puede cambiar los modos:  

 

 

 

 

Tarjeta inalámbrica/TF (micro SD)

2. 

Botón para subir el volumen/ir a la pista siguiente

 

a. 

La pulsación larga sube el volumen.

 

b. 

La pulsación breve pasa a la siguiente pista.

3. 

Botón de reproducción/pausa

 

a. 

La pulsación breve pausa la música. Pulse de nuevo para reiniciar la música.

4. 

Botón para bajar el volumen/ir a la pista anterior

 

a. 

La pulsación larga baja el volumen.

 

b. 

La pulsación corta pasa a la canción anterior.

5. 

Ranura para tarjeta TF

6. 

Indicador LED

7. 

Micropuerto USB de entrada: DC 5V

CONEXIÓN INALÁMBRICA

 

Encienda el altavoz, la luz LED azul aparecerá. Active el Bluetooth del teléfono y busque el nombre de dispositivo  

 

“LT91290”. Cuando lo encuentre, conéctese a él. Reproduzca la música desde su teléfono y disfrute.

CARGA USB

 

Ponga el cable de carga incluido en el micropuerto USB. Conecte el otro extremo a un ordenador u otro    

 

adaptador con salida de 5V (no incluido). El indicador de carga rojo sigue iluminado. El tiempo de carga es de  

 

alrededor de 2,5h.

SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN

No golpee el producto con ningún objeto romo o afilado. No lance por el aire ni tire el producto para evitar   

 

daños al mismo. 

Utilice un adaptador con salida de 5,0-5,5V para cargar este producto.

Debe utilizarse con el voltaje correcto para evitar el daño al producto y al equipo relacionado.

Los proveedores no son responsables de ningún daño que pueda producirse por el uso inadecuado de este  

 producto.

Si no sale alimentación del producto, solo tiene que recargarlo para que vuelva a la normalidad. 

Mantenga este producto en un lugar seco. No coloque ni use nunca el producto en condiciones húmedas o  

 secas.

No arroje este producto al fuego.

No deje nunca a los niños jugar con él, ni tampoco con los accesorios.

No desmonte ni repare el producto para cambiar el sistema de protección. Podría provocar incendios o  

 

 explosiones.

Deje de utilizar este producto si se producen anormalidades, como olores raros, sobrecalentamiento,  

 

 

decoloración o un cambio en la forma.

No tire hacia dentro y hacia fuera con fuerza para no provocar daños a la toma y a sus dispositivos.

 

Este producto tiene una batería de litio integrada. Utilícela con cuidado.

Todos los accesorios y el adaptador (en caso necesario) incluidos en este paquete solo pueden utilizarse con  

 

este producto.

Toppoint B.V. declara por la presente que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones 
relevantes de Directiva 2014/53 / EU. La Declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.toppoint.
com > Busque el número de artículo.

LT91290  |  Altavoz cuadrado de bambú 3W

4

3

2

1

5

6

7

Содержание LT91290

Страница 1: ...op this product to avoid causing dames Please use adaptor with output 5 0V 5 5V to charge this product It must be used with the correct voltage to avoid damage to the product and associated equipment...

Страница 2: ...u deuken veroorzaakt Gebruik een adapter met uitgang 5 0 5 5V om dit product op te laden De speaker moet worden gebruikt met de juiste spanning om schade aan het product en de bijbehorende apparatuur...

Страница 3: ...ktes einen Adapter mit einer Ausgangsleistung von 5 0V bis 5 5V Das Ger t muss mit der richtigen Spannung verwendet werden um Sch den am Produkt und anderen Ger ten zu vermeiden Die Lieferanten sind n...

Страница 4: ...es Veuillez utiliser un adaptateur avec sortie 5 0V 5 5V pour charger ce produit Il doit tre utilis avec la tension correcte pour viter d endommager le produit et l quipement associ Les fournisseurs n...

Страница 5: ...questo prodotto per evitare di causare danni Si prega di utilizzare l adattatore con uscita 5 0V 5 5V per caricare questo prodotto Deve essere utilizzato con la tensione corretta per evitare danni al...

Страница 6: ...o romo o afilado No lance por el aire ni tire el producto para evitar da os al mismo Utilice un adaptador con salida de 5 0 5 5V para cargar este producto Debe utilizarse con el voltaje correcto para...

Страница 7: ...nie uderza produktu adnym t pym lub ostrym przedmiotem Nie nale y rzuca ani upuszcza tego produktu aby nie powodowa p kni Prosz u y adaptera z wyj ciem 5 0V 5 5V do adowania tego produktu Nale y go u...

Страница 8: ...A VAROTOIMET l ly tuotetta tylpill tai ter vill esineill l heit tai pudota tuotetta K yt t m n laitteen lataamiseen adapteria jonka l ht teho on 5 0V 5 5V Tuotetta on k ytett v oikealla j nnitteell jo...

Страница 9: ...uktet for unng for rsake skader Bruk adapter med utgang 5 0V 5 5V for lade dette produktet Den m brukes med riktig spenning for unng skade p produktet og tilh rende utstyr Leverand rene er ikke ansvar...

Страница 10: ...pp inte denna produkt f r att undvika skador Anv nd adapter med utg ng 5 0V 5 5V f r att ladda den h r produkten Den m ste anv ndas med r tt sp nning f r att undvika skador p produkten och tillh rand...

Отзывы: