background image

3

FR/BE

•  Aucun réflecteur ni éclairage ne doivent être  
  cachés.
•  Aucune modification technique ne doit être  
  effectuée sur la sacoche de guidon et le  
  dispositif de maintien.
•  La sacoche de guidon doit être montée  
  conformément à la notice de montage et il  
  faut toujours s’assurer que les éléments de  
  fixation soient bien installés avant d’utiliser le  
  vélo.

Montage

A. Déplier la sacoche de guidon (1).
B. Bomber le renfort (2) et le placer dans la  
  sacoche de façon à pouvoir fermer la bande  
  autoagrippante. 
C. Insérez le renforcement à gauche et à droite  
  dans les brides prévues à cet effet.
D. Poser le support de guidon (3) autour du  
  guidon et enfiler la corde (7) du bas à travers  
  l‘ouverture gauche du support de guidon,à  
  tourner autour du guidon et enfiler du haut  
  dans l‘ouverture droite avant de serrer ferme- 
  ment. Sécuriser ensuite la corde à l‘aide d‘une  
  clé à six pans creux (8) avec 1 x vis (4a).
E.  Support de guidon à fixer avec une clé à six  
  pans creux (8) avec 2 x rondelles (5) et 2 x  
  vis (4b) sur les deux côtés du guidon.
F.  Clipser la sacoche sur le crochet du guidon  
  jusqu’à entendre un „clic“.
G. Pour retirer la sacoche, appuyez sur le  
  bouton rouge et retirer la sacoche dans le  
  sens de la flèche.

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous 
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail. 

Nos employés du service client vous indiqueront 
la marche à suivre le plus rapidement possible. 
Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement. 
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie. 
IAN : 79094

 Service France

 

Tel. : 

0800 919270

 

E-Mail : [email protected]

 Service Belgique

 

Tel. : 

070 270 171  

 

 

(0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail : [email protected]

Содержание 79094

Страница 1: ...1 IAN 79094 PANIER DE GUIDON PANIER DE GUIDON Notice d utilisation lenkerkorbtasche Bedienungsanleitung FIETSMAND VOOR AAN HET STUUR Gebruiksaanwijzing bike basket Instructions for use ...

Страница 2: ...iques techniques Charge max 5 kg Consignes de sécurité ATTENTION Ne pas utiliser ce produit pour transporter des aliments sans emballage La sacoche doit être montée sur des guidons de vélo exclusivement tel que décrit dans la notice Le support du guidon a été conçu pour un guidon avec un diamètre de 23 mm garni ture épaisse prémontée et de 25 4 mm garniture mince dans le contenu de la livraison Il...

Страница 3: ... retirer la sacoche appuyez sur le bouton rouge et retirer la sacoche dans le sens de la flèche 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d achat Conservez le ticket de caisse La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication elle perd sa v...

Страница 4: ...nenzeskantsleutel Technische gegevens Max belading 5 kg Veiligheidsinstructies ATTENTIE Transporteer geen onverpakte levensmiddelen in dit product De stuurmand mag uitsluitend aan het stuur van de fiets worden gemonteerd zoals be schreven in de gebruiksaanwijzing De stuurhouder is voor ontwikkeld voor een stuur met een diameter van 23 mm inlay dik reeds gemonteerd en 25 4 mm inlay dun mee inbegrep...

Страница 5: ...n totdat deze vastklikt G Om de stuurmand te verwijderen drukt u de rode knop naar achteren en trekt u de stuur mand in de richting van de pijl 3 jaar garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materiaal en fa bric...

Страница 6: ...x30 mm 5 2 x Unterlegscheibe 5 mm 6 2 x Einlage dünn 7 Seil 8 Innensechskantschlüssel Technische Daten Max Beladung 5 kg Sicherheitshinweise ACHTUNG Keine unverpackten Lebensmittel in diesem Produkt transportieren Die Lenkerkorbtasche darf ausschließlich am Fahrradlenker wie in der Anleitung beschrieben montiert werden Der Lenkerhalter ist für einen Lenker mit einem Durchmesser von 23 mm Einlage d...

Страница 7: ... der Klettverschluss mit Ge genstück am Artikel passend abschließt C Verstärkung links und rechts in die vor gesehenen Laschen schieben D Lenkerhalter 3 um den Lenker legen und das Seil 7 von unten durch die linke Aussparung am Lenkerhalter fädeln um den Lenker legen von oben durch die rechte Aus sparung fädeln und fest ziehen Anschließend das Seil per Innensechskantschlüssel 8 mit 1x Schraube 4a ...

Страница 8: ...pe 8 Allen key Technical Specifications Max load 5kg Safety Precautions CAUTION Do not use to transport bulk foods Only mount the bike basket to the handlebar as described in the instructions The handlebar bracket is designed for handlebars with a diameter of 23mm thick pad preinstalled and 25 4mm thin pad included Ensure the bike basket is securely attached prior to each ride Never load the bike ...

Страница 9: ...handlebar bracket until it locks in G To remove the bike basket press down on the red button and slide off basket in the direction of the arrow 3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 IAN 79094 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 02 2013 Delta Sport Nr LT 1542 ...

Отзывы: