
9
AILERON
Le collage des charnières crayons et la position des gouvernes est réalisé de
manière identique au volet de dérive
Les servos sont montés à plat sur les
trappes, le palonnier au centre de la
lumière. Percer 4 trous Ø 1mm dans les
blocs bois dur. Le collage des blocs est
réalisé obligatoirement avec de l’epoxy.
La connexion des servos de profondeur
nécessite deux rallonges de 700mm (non
fournies). Attacher solidement les
rallonges avec les cordelettes déjà
passée dans l’aile. Passer les câbles des
servos dans l’aile à
l’aide des
cordelettes.
La connexion du servo à son
prolongateur doit être assurée
avec des sécurités connecteur
#0434085
Percer 4 trous Ø1 mm pour la fixation
de la trappe et la visser en place.
Positionner le guignol dans l’axe du
palonnier du servo, au droit de l’axe des
charnières et percer 4 trous Ø 1mm.
Connecter la commande sur le servo,
ajuster la longueur, puis la connecter sur
le guignol. Serrer les contre-écrous
verrouiller les chapes avec les ressorts
de sécurité.
Toutes les vis doivent être collées avec
une goutte d’époxy ou de cyanolithe .
●
Servos are installed
fl
at on their hatches, servo
arm centered inside the slot. Drill 4 holes Ø1mm in
the hard wood blocks. Blocks are glued with epoxy
glue.
●
To connect the aileron servos you’ll need two
700mm extensions (not provided). Route the ex-
tensions through the wing with the strings already
installed into the wings at the factory.
Hinges point bonding and control surfaces position-
ning is performed the same way the rudder
Secure with extension connector safety
locks #0434085
AILERON
●
Drill 4 holes Ø1mm and then screw the 4 screws to secure the hatch.
●
Locate aileron control horn in front of servo arm and
fl
ush to aileron pivot, then drill 4 holes Ø1mm.
●
Connect the pushrod to the servo, adjust the length, then connect to control horn. Screw in counter nuts and
secure clevises with safety springs.
All the screws must be secured with a drop of epoxy adhesive ou CA glue.
2
2
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
2-5
2-8
2-4
s dans l’aile.