Topmodel 066111 Скачать руководство пользователя страница 25

25

PIECES TRAIN D’ATTERRISSAGE
(A) Train avant amorti (avec amortisseur à gaz et 
axe de roue)  .......................................................... 1
(B) Fixation train avant (vis M5x30mm) ........ 4
(C) Tringlerie dirigibilité (avec chapes et silent-bloc 
‘Servo-Saver”)  ................................................ 1 set
(D) Train principal ............................................... 2
(E) Fixation train principal (vis écrou 
nylstop M5) ....................................................4 sets
(F) Axe de roue train principal (avec 2 bagues 
d’arrêt de roue) ..............................................2 sets

LANDING GEAR PARTS
(A) Nose gear (with gas shock and wheel axis)  1
(B) Nose gear 

fi

 xing (M5x30mm screw) ........... 4

(C) Steering pushrod (with clevises and “Servo-Sa-
ver” device)  .................................................... 1 set
(D) Main gear ........................................................ 2
(E) Main gear 

fi

 xing (M5x35mm screw+M5 lock nut) 

  

..................................................................4 

sets

(F) Main gear wheel axis (with 2 wheel stoppers) 

 

  

..................................................................2 

sets

TRAIN D’ATTERRISSAGE/LANDING GEAR

A

A

B

B

E

C

F

F

D

E

3) A la lime, faire des plats sur les axes de roue du 
train principal F à l’endroit où les vis des bagues 
d’arrêt de roue sont vissées.

With a 

fl

 at 

fi

 le, make 

fl

 ats on the main landing gear 

wheel axis F at the point where the wheel stoppers 
are screwed on.

l) Monter le train principal D avec la visserie fournie 
E.
Utiliser du frein 

fi

 let.

Attach main gear D with the provided screws. Use 
thread lock. 

2) Nous utilisons des roues ECOTOP Ø152mm 
#066WR600 sur le train principal et Ø127mm 
#066WR500 à l’avant (non fournies). Il est néces-
saire de les baguer avec les paliers plastiques livrés 
avec les roues.

We use 6’’ ECOTOP wheels # 066WR600 on the main 
gear and 5’’ ECOTOP wheels # 066WR500 for the 
front gear (wheels not included). It is necessary to 
use the plastic bushings delivered with wheels to 

fi

 t 

to wheel axis.

Содержание 066111

Страница 1: ...chnical data Envergure wingspan 3 00m Longueur length 2 16m Poids TO weight 13 15kg 14kg avec with DLE111 Surface wing area 135dm2 Profil airfoil NACA 2414 Equipements recommandés Related items Moteur motor 60 111cc DLE111 avec résonateurs AMT with AMT tuned pipes 170560 Hélice propeller ECOTOP carbon 26x12 avec cône alu Ø102mm 066AS102 Radio RC set Récepteur receiver JETI DUPLEX R12 JETI MAX BEC ...

Страница 2: ...rquage La garde au sol avec une hélice bipale de 26 de diamètre passe maintenant à 100mm environ Le moteur se monte à plat sur un couple pare feu en CTP aviation hyper costaud Les résonateurs passent ainsi parfaitement sous le fuselage Pour l esthétique un capot moteur en fibre de verre livré peint enveloppe le moteur sans sacrifier le refroidissement primordial sur ce genre de machine La verrière...

Страница 3: ...onfigured to allow the installation of tuned pipes to fit perfectly under the fuselage For aesthetics a fibreglass engine cowl supplied painted surrounds the engine without sacrificing cooling essential for this kind of plane A tinted PVC canopy mounted on its frame disassembles easily thus allowing easy access inside the entire fuselage from the firewall to the towing hook supplied in the kit Exc...

Страница 4: ...rds et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe 5 Votre BIDULE 111 est entoilé avec du film thermorétractable polyester de très haute qualité made in Germany En cas de réparation les couleurs de l Oracover sont les suivantes Blanc N 01621 10 Jaune Cub N 01621 30 Argent N 01621 91 Noir N 01621 71 POUR AS...

Страница 5: ... trim colors to over shrink and pull away leaving sightly gaps on the color lines The trim stripes are especially vulnerable to over shrinking 5 Your BIDULE 111 is covered with high quality made in Germany polyester shrinking covering film In case of reparation the Oracover colors are the following White 01621 10 Yellow Cub 01621 30 Silver 01621 91 Black 01621 71 TO ASSEMBLE THIS KIT To assemble t...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...d rod 4 C Ball clevis with screws M3x15 screw lock nut washer 4 sets D Ailerons and flaps control horn 4 sets E Wing joiner Ø35mm carbon tube 1 F Wing screw attachment plastic M4x16mm 4 EMPENNAGES PARTS RUDDER A Horizontal empennage 1 B Horizontal empennage fixing screw M4x40mm washer 1set C Fin and rudder 2 D Fin fixing screw M3x20mm washer 4 sets E Fin reinforcement bar 2 F Fin reinforcement bar...

Страница 8: ...ON ø3 2x6mm 040506 1x Pack accu LiPo Hot Lips 7 4V 2200mAh 09122002S1P40 A RAJOUTER POUR ASSEMBLER CE KIT TO BE ADDED TO BUILD THIS KIT Radio 1x Ensemble radio 12 voies JETI dc ds16 recommandé 11x servos 6x TOPMODEL DS9010T 200DS9010T 2xAIL 2xPROF 2xVOL 2x TOPMODEL S5514 200S5514 2xDIR 2x TOPMODEL S72520MG 200S7520MG 1x DIR 1xCR 1x TOPMODEL STANDARD S3012 200S3012 1xGAZ 1x Régulateur JETI MAX BEC ...

Страница 9: ...ck nut washer 4 sets D Ailerons and flaps control horn 4 sets E Wing joiner Ø35mm carbon tube 1 F Wing screw attachment plastic M4x16 4 l Coller les charnières bâton des volets et des aile rons Coller d abord les charnières dans les surfaces mobiles laisser sécher puis Glue the hinges into flaps and ailerons First glue the hinges into the moving surfaces let it dry then coller les charnières dans ...

Страница 10: ... cords to the strings which were installed into the wing at the factory 5 Passer les câbles des servos dans l aile en les tirant avec les cordelettes déjà passées dans l aile Route servos cables into the wing by pulling the strings already installed into the wing 6 Faire déboucher les rallonges par l ouverture au centre de la nervure d emplanture Route extension cords to the opening at the center ...

Страница 11: ...xing 8 Visser le servo d aileron Screw on aileron servo 9 Souder les 2 rallonges servo aileron et volet sur la prise MG6 MPX Solder the two extension cords aileron and flap ser vo on MG6 connector MPX 10 Bloquer la gouverne d aileron au neutre avec du ruban adhésif Block aileron control surface to neutral with adhesive tape AILES WINGS ...

Страница 12: ...guignol d aileron percer l entoilage puis visser la vis sans oublier d enfiler la rondelle d appui spéciale comme montré sur la photo After locating the hole drilled at the factory for the aileron control horn remove the covering film over the hole and then tighten the screw without forgetting to put the special washer as shown in the photo 14 Enfiler la deuxième rondelle puis visser l écrou spéci...

Страница 13: ...ur obtenir la longueur de 124mm Assemble the aileron linkage B as pictured Set ball clevises to get 124mm long pushrod 17 Remonter le bras du servo et visser la visser la chape dans le guignol d aileron Reassemble the servo arm and tighten the screw of the clevis into the aileron control horn 18 Vue de la tringlerie d aileron terminée Aileron linkage completed ...

Страница 14: ... vers le bas 1er cran quand le servo est au neutre La position plein volets 2ème cran correspond au volet baissé de 90mm vers le bas Régler la fin de course pour que le servo ne force pas en position volet rentré Recommencer toutes les opérations pour l autre aile Connect the linkage The flap must actuate 30mm down 1st slot when the servo is in neutral position The full flap position 2nd slot is 9...

Страница 15: ...ixing screw M4x40mm washer 1set C Fin and rudder 2 D Fin fixing screw M3x20mm washer 4 sets E Fin reinforcement bar 2 F Fin reinforcement bar fixing screw M3x22mm nut M3 screw M3x25mm 2 washers 2 sets G Rudder servo fixing 1 plastic cover 2 hard wood blocks 4 tapping screws 2 2x12mm 2 sets H Rudder pushrod M2 thread rod one end M2 clevis nut 2 sets I Rudder control horn 2 sets 1 Coller à l époxy 3...

Страница 16: ...l holes on the stab and fin covering 4 Visser le servo de direction sur les blocs bois dur G Attach rudder servo to hard wood blocks G with self tapping screws 5 Caler le servo de direction au neutre Set the rudder servo to neutral position 6 Dépolir la trappe support du servo de direction à l endroit du collage des blocs bois dur Sand scratch the fiberglass cover of the rudder servo where the har...

Страница 17: ...Trial test the rudder servo equipped with its pushrod H Center the pushrod into the exit of the cover as photo 9 Coller à l époxy 5mn les blocs bois dur sur la trappe Glue with 5 epoxy hard wood blocks to the cover 10 Pour assurer le collage visser 2 vis à bois dans le centre des blocs bois dur comme montré sur la photo To ensure bonding screw two self tap ping screws in the center of the blocks a...

Страница 18: ...ector safety lock 0434085 13 Attacher la cordelette déjà passée dans le stab à la rallonge côté sans prise Attach the string already routed into the stab to the extension connector side 14 Passer la rallonge dans le stab en tirant délica tement puis la faire déboucher par le trou central comme montré Route the extension trough the stab pulling the string gently then exit through central hole as sh...

Страница 19: ... la trappe en place Attach the hatch with self tapping screws 17 Fixer le guignol de direction I en place Le trou est déjà pré percé dans le volet de dérive Attach the I rudder horn in place The hole is already pre drilled in the rudder 18 Ajuster la longueur de la tringlerie à l aide de la chape puis la connecter au guignol de direction Adjust length of pushrod with clevis then connect to rudder ...

Страница 20: ...direction sur une prise MG6 MPX Solder the two rudder servo extensions on MG6 connector MPX 21 Confectionner une rallonge double d environ 100cm de long qui ira de la prise femelle MG6 des ser vos de direction à l arrière du fuselage jusqu au récep teur à l avant du fuselage Prepare a double extension cord approximately 100cm long that will go from the MG6 rudder servos socket at the rear of the f...

Страница 21: ... dril led at the factory 3 Monter les servos de profondeur dans leur empla cement de chaque côté du fuselage à l arrière Install the elevator servos in their location at the rear of the fuselage on each side l Coller les charnières bâton du volet de profondeur avec la colle époxy 30mn Coller d abord les char nières dans la surface mobile laisser sécher puis col ler les charnières dans le stab Glue...

Страница 22: ...se lage from the rear to the front 7 Monter le stab sur le fuselage tétons à l avant vis à l arrière Install the stab on the fuselage dowels at the front screw at the rear 5 Connecter une rallonge de 100cm de long sur chaque servo de profondeur Préférer des rallonges en fils torsadés Assurer les connexions avec des sécuri tés connecteurs 0434085 Connect a 100cm long extension cord on each elevator...

Страница 23: ...es rondelles d appui spéciales Install elevator horns E in place The holes are pre drilled at the factory Tighten the nut and the plastic part Do not forget the put the special washers in between 11 Assembler les tringleries de profondeur C comme sur la photo Régler les chapes pour obtenir la lon gueur de 127mm Assemble the elevator linkages C as pictured Set ball clevises to get 127mm long pushro...

Страница 24: ... hook hook one side thread rod M2 clevis 4 M3x15mm screws 4 washers 1 set CROCHET DE REMORQUAGE REMOTE TOW HOOK l Monter le servo du crochet de remorquage et le crochet dans leur emplacement dans la position montrée sur la photo Install the servo and remote tow hook into their loca tion as shown Vue du servo de crochet de remorquage monté View of the servo of the towing hook installed Ouvert Open ...

Страница 25: ...TTERRISSAGE LANDING GEAR A A B B E C F F D E 3 A la lime faire des plats sur les axes de roue du train principal F à l endroit où les vis des bagues d arrêt de roue sont vissées With a flat file make flats on the main landing gear wheel axis F at the point where the wheel stoppers are screwed on l Monter le train principal D avec la visserie fournie E Utiliser du frein filet Attach main gear D wit...

Страница 26: ...haque côté Attach the wheels wheel stoppers both side of the wheel 4 Monter les axes de roue F sur le train principal Attach main wheel axis F to the main gear 6 Monter le train avant A avec la visserie fournie B Notez l utilisation de frein filet Attach front gear A with the provided screws B Please use thread lock ...

Страница 27: ...age right hand side 9 Connect a servo extension of 30cm Ensure the connection with a safety lock 0434085 10 Set servo arm to neutral using the servo tester 12 Enfiler la commande de dirigibilité par le trou déjà percé à droite de la cloison pare feu la glisser sous le plancher du réservoir et la brancher sur le servo de dirigibilité comme montré Route the steering pushrod trough the hole already d...

Страница 28: ...od with clevises 1 set F Canopy fitted on its frame 4 sets G Canopy frame fixing M3x15mm screw special washer 4 sets H Canopy fixing 2x8mm self tapping screw 4 MOTEUR ENGINE H A 3 Monter le servo des gaz sur sa platine dans le fuse lage côté gauche Install throttle servo on the tray inside the fuselage left hand side 1 Monter le moteur en place avec les entretoises de 38mm de long 083P17048 non fo...

Страница 29: ... though fuselage sides 5 Passer la tringlerie dans le fuselage et la connec ter au servo des gaz Route the throttle rod through the fuselage and connect to servo 4 Ajuster la longueur de la tringlerie souple des gaz E comme sur le schéma Adjust the length of flexible throttle rod E as shown 6 Connecter la tringlerie sur le levier des gaz sur le carburateur penser à déconnecter le ressort de rappel...

Страница 30: ...ommend to loop the vent line as in the photo and to hold it in place with small clamps to pre vent leakage of gas when you lift the tail of the model 8 Nous utilisons des passe fils pour masquer le gros trou et pour protéger le fil blindé We use cable grommets to hide the big hole and pro tect the shielded wire 10 Monter les échappements Nous utilisons des pipes en L KS que nous coupons à la bonne...

Страница 31: ...s C The motor shaft must be perfectly centered on the center of the cowl 14 Install the propeller and spinner we recommend a 4 aluminum spinner ECOTOP 066AS102 12 Découper le capot moteur B en fonction de votre moteur Notez le passage découpé pour les cylindres pour la jambe de train avant Cut the engine cowl B depending on your engine Note the cut for the cylinders and for the nose gear leg Notez...

Страница 32: ...distance depuis l émetteur plus d inter mécanique à actionner We use MG6 MPX connectors mounted on their support 020NES001 to easily connect the wings servos ailerons and flaps We also use Kill Switch module 142KS to remote switch on and off the engine no more mecanical switch required 1 En fonction du centrage installer le régulateur doubleur d accus JETI MAX BEC 2D le récepteur et les accus de r...

Страница 33: ...bin Attach it with four G screws 6 Connecter les servos d ailerons et de volets 7 Connecter le Kill Switch également 6 Connect the aileron servos and flaps 7 Connect the Kill Switch as well Monter les ailes sur le fuselage avec la clé d aile car bone Mount the wings on the fuselage with the carbon wing joiner 8 Visser à la main les ailes en place avec les 4 vis plastique Hand tighten the wing in p...

Страница 34: ...les équipements recommandés changer la position du pack d accu de propulsion si nécessaire Balance In workshop ready to fly carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see photo below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is c...

Страница 35: ...s sont correctement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accu...

Страница 36: ...36 NOTES ...

Отзывы: