Topmodel 066111 Скачать руководство пользователя страница 2

2

MERCI

 d’avoir choisi l’avion remorqueur 

BIDULE 111 ECOTOP!

Nous avons fait un grand effort en dessinant et construisant ce planeur pour qu’il soit le meilleur modèle que vous ayez jamais construit et fait 

voler. 

Nous vous fournissons un kit avec la plus haute qualité et les meilleures performances possibles.

Nous vous souhaitons un grand succès en assemblant et en faisant évoluer votre nouveau 

BIDULE 111 ECOTOP.

Avec plus de 6 ans de bons et loyaux services, le Bidule est devenu célèbre dans le monde entier comme un bourreau du travail 

aérien, robuste et fiable. Il est non seulement célèbre pour ses superbes capacités en remorquage mais aussi pour ses merveilleuses 

caractéristiques de vol, précises et bien équilibrées, comme modèle de sport en général.

Des versions modifiées du Bidule sont même utilisées par nos clients pour des applications militaires et commerciales.

Donc, si le Bidule a connu un tel succès, pourquoi avons-nous décidé de changer une conception éprouvée?

Plutôt que de passer par un changement en profondeur d’un modèle très réussi, nous avons opté pour un changement en douceur, en fait, 

une évolution ultime. Nous avons largement pris en compte les commentaires et suggestions de nos Clients privés, commerciaux et militaires 

et avons intégré toutes ces expériences (acquise au cours des 6 dernières années) pour produire un produit totalement cohérent et 

véritablement évolué.

Qu’est ce qui a changé?

● 

Un nouveau capot moteur en fibre de verre a été installé pour améliorer l’aérodynamisme et donner au nez, un profil plus effilé.

● 

Un nouveau train avant dôté d’un amortisseur à gaz est fourni et améliore les manœuvres au sol sur les bandes en mauvais état.

● 

Un nouveau train d’atterrissage principal moulé en fibre de verre améliore également les roulages sur les terrains sommairement préparés 

et montre des qualités “anti-rebond” exceptionnelles à l’atterrissage.

● 

Une clé d’aile en fibre de carbone très solide mais néammoins légère est désormais fournie.

● 

La cloison pare-feu est préparée pour recevoir le superbe moteur à essence DLE 111.

● 

Une nouvelle décoration avec de nouvelles couleurs et de nouveaux logos a été imaginée.

● 

En outre, de nombreuses améliorations et détails ont été apportés sur la cellule.

Et bien sûr, le nouveau Bidule 111 conserve toutes les qualités qui ont fait du Bidule original, un avion si populaire et le remorqueur le plus 

vendu parmi les pilotes du dimanche et les professionnels.

Information additionnelles:

● 

Le train d’atterrissage tricycle (particulièrement robuste) a été développé spécialement pour ce nouvel avion. Parfaitement amorti, dôté 

d’une voie de train extra large et d’un empattement maxi entre le train avant et le train principal en fibre de verre, il fait merveille lors des 

nombreux décollages et atterrissages qui rythment une journée de remorquage.

● 

La garde au sol avec une hélice bipale de 26” de diamètre passe maintenant à 100mm environ.

● 

Le moteur se monte à plat sur un couple pare-feu en CTP aviation hyper costaud. Les résonateurs passent ainsi parfaitement sous le 

fuselage.

● 

Pour l’esthétique, un capot moteur en fibre de verre (livré peint) enveloppe le moteur sans sacrifier le refroidissement, primordial sur ce 

genre de machine.

● 

La verrière fumée montée sur son baquet se démonte, facilement, découvrant ainsi tout le dessus du fuselage de la cloison pare-feu 

jusqu’au crochet de remorquage (fourni dans le kit). Excellent pour la maintenance!

● 

Les ailes en 2 parties (clé en fibre de carbone) sont équipées d’ailerons et de puissants volets d’atterrissage permettant des retours au 

sol rapides et précis.

● 

Elles présentent un dièdre de 2,5° (par aile) qui assure au BIDULE une tenue de cap et une facilité en virage inégalées.

● 

L’empennage est démontable, les 2 servos de dérive sont intégrés dans l’épaisseur du profil et sont accessibles par des trappes.

● 

Les dérives sont également démontables par 4 vis (avec écrous prisonniers).

● 

Grâce à la légèreté de la cellule, il peut être motorisé avec des moteurs à partir de 60cc pour ceux qui pratiquent le remorquage de 

manière occasionnelle jusqu’à des moteurs hyper puissants de 111cc pour les pros!

● 

Comme mentionné précédemment, et bien que le Bidule ait été initialement conçu comme une machine professionnelle pour le remorquage, 

comme avion de loisir, sa capacité à effectuer de la voltige douce et coulée, vous permettra de “prendre votre pied”!

● 

En outre,sa faible charge alaire, ses grands et puissants volets, son train d’atterrissage robuste et sa configuration double dérive 

permettent d’utiliser ce modèle sur des terrains courts et sommaires, et même avec de forts vents travers.

IMPORTANT:

  Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l’assemblage. Faire l’inventaire des pièces à 

l’aide de la nomenclature pour contrôler qu’il n’y a pas de manquant ou d’imperfection. 

Merci de contacter immédiatement TOPMODEL si vous constatez une pièce manquante ou une pièce endommagée.

GARANTIE:

  Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 7 jours suivant la réception du 

kit pour bénéficier de la garantie. En cas de retour du modèle, le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge. En cas 

de défaut, la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle-ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise (transport à la charge 

du propriétaire). En cas de problème, n’hésitez pas à contacter TOPMODEL.

TOPMODEL ne peut pas contrôler la dextérité du modéliste et ne peut pas influencer le constructeur durant l’assemblage ou l’utilisation de ce 

modèle radio-commandé.  Aussi, nous ne pouvons, en aucun cas, être tenus responsables des dégâts matériels, accidents corporels ou décès 

pouvant être causés par ce modèle réduit.

L’acheteur/utilisateur accepte toutes les responsabilités en cas de problèmes structurels ou mécaniques.

Содержание 066111

Страница 1: ...chnical data Envergure wingspan 3 00m Longueur length 2 16m Poids TO weight 13 15kg 14kg avec with DLE111 Surface wing area 135dm2 Profil airfoil NACA 2414 Equipements recommandés Related items Moteur motor 60 111cc DLE111 avec résonateurs AMT with AMT tuned pipes 170560 Hélice propeller ECOTOP carbon 26x12 avec cône alu Ø102mm 066AS102 Radio RC set Récepteur receiver JETI DUPLEX R12 JETI MAX BEC ...

Страница 2: ...rquage La garde au sol avec une hélice bipale de 26 de diamètre passe maintenant à 100mm environ Le moteur se monte à plat sur un couple pare feu en CTP aviation hyper costaud Les résonateurs passent ainsi parfaitement sous le fuselage Pour l esthétique un capot moteur en fibre de verre livré peint enveloppe le moteur sans sacrifier le refroidissement primordial sur ce genre de machine La verrière...

Страница 3: ...onfigured to allow the installation of tuned pipes to fit perfectly under the fuselage For aesthetics a fibreglass engine cowl supplied painted surrounds the engine without sacrificing cooling essential for this kind of plane A tinted PVC canopy mounted on its frame disassembles easily thus allowing easy access inside the entire fuselage from the firewall to the towing hook supplied in the kit Exc...

Страница 4: ...rds et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe 5 Votre BIDULE 111 est entoilé avec du film thermorétractable polyester de très haute qualité made in Germany En cas de réparation les couleurs de l Oracover sont les suivantes Blanc N 01621 10 Jaune Cub N 01621 30 Argent N 01621 91 Noir N 01621 71 POUR AS...

Страница 5: ... trim colors to over shrink and pull away leaving sightly gaps on the color lines The trim stripes are especially vulnerable to over shrinking 5 Your BIDULE 111 is covered with high quality made in Germany polyester shrinking covering film In case of reparation the Oracover colors are the following White 01621 10 Yellow Cub 01621 30 Silver 01621 91 Black 01621 71 TO ASSEMBLE THIS KIT To assemble t...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...d rod 4 C Ball clevis with screws M3x15 screw lock nut washer 4 sets D Ailerons and flaps control horn 4 sets E Wing joiner Ø35mm carbon tube 1 F Wing screw attachment plastic M4x16mm 4 EMPENNAGES PARTS RUDDER A Horizontal empennage 1 B Horizontal empennage fixing screw M4x40mm washer 1set C Fin and rudder 2 D Fin fixing screw M3x20mm washer 4 sets E Fin reinforcement bar 2 F Fin reinforcement bar...

Страница 8: ...ON ø3 2x6mm 040506 1x Pack accu LiPo Hot Lips 7 4V 2200mAh 09122002S1P40 A RAJOUTER POUR ASSEMBLER CE KIT TO BE ADDED TO BUILD THIS KIT Radio 1x Ensemble radio 12 voies JETI dc ds16 recommandé 11x servos 6x TOPMODEL DS9010T 200DS9010T 2xAIL 2xPROF 2xVOL 2x TOPMODEL S5514 200S5514 2xDIR 2x TOPMODEL S72520MG 200S7520MG 1x DIR 1xCR 1x TOPMODEL STANDARD S3012 200S3012 1xGAZ 1x Régulateur JETI MAX BEC ...

Страница 9: ...ck nut washer 4 sets D Ailerons and flaps control horn 4 sets E Wing joiner Ø35mm carbon tube 1 F Wing screw attachment plastic M4x16 4 l Coller les charnières bâton des volets et des aile rons Coller d abord les charnières dans les surfaces mobiles laisser sécher puis Glue the hinges into flaps and ailerons First glue the hinges into the moving surfaces let it dry then coller les charnières dans ...

Страница 10: ... cords to the strings which were installed into the wing at the factory 5 Passer les câbles des servos dans l aile en les tirant avec les cordelettes déjà passées dans l aile Route servos cables into the wing by pulling the strings already installed into the wing 6 Faire déboucher les rallonges par l ouverture au centre de la nervure d emplanture Route extension cords to the opening at the center ...

Страница 11: ...xing 8 Visser le servo d aileron Screw on aileron servo 9 Souder les 2 rallonges servo aileron et volet sur la prise MG6 MPX Solder the two extension cords aileron and flap ser vo on MG6 connector MPX 10 Bloquer la gouverne d aileron au neutre avec du ruban adhésif Block aileron control surface to neutral with adhesive tape AILES WINGS ...

Страница 12: ...guignol d aileron percer l entoilage puis visser la vis sans oublier d enfiler la rondelle d appui spéciale comme montré sur la photo After locating the hole drilled at the factory for the aileron control horn remove the covering film over the hole and then tighten the screw without forgetting to put the special washer as shown in the photo 14 Enfiler la deuxième rondelle puis visser l écrou spéci...

Страница 13: ...ur obtenir la longueur de 124mm Assemble the aileron linkage B as pictured Set ball clevises to get 124mm long pushrod 17 Remonter le bras du servo et visser la visser la chape dans le guignol d aileron Reassemble the servo arm and tighten the screw of the clevis into the aileron control horn 18 Vue de la tringlerie d aileron terminée Aileron linkage completed ...

Страница 14: ... vers le bas 1er cran quand le servo est au neutre La position plein volets 2ème cran correspond au volet baissé de 90mm vers le bas Régler la fin de course pour que le servo ne force pas en position volet rentré Recommencer toutes les opérations pour l autre aile Connect the linkage The flap must actuate 30mm down 1st slot when the servo is in neutral position The full flap position 2nd slot is 9...

Страница 15: ...ixing screw M4x40mm washer 1set C Fin and rudder 2 D Fin fixing screw M3x20mm washer 4 sets E Fin reinforcement bar 2 F Fin reinforcement bar fixing screw M3x22mm nut M3 screw M3x25mm 2 washers 2 sets G Rudder servo fixing 1 plastic cover 2 hard wood blocks 4 tapping screws 2 2x12mm 2 sets H Rudder pushrod M2 thread rod one end M2 clevis nut 2 sets I Rudder control horn 2 sets 1 Coller à l époxy 3...

Страница 16: ...l holes on the stab and fin covering 4 Visser le servo de direction sur les blocs bois dur G Attach rudder servo to hard wood blocks G with self tapping screws 5 Caler le servo de direction au neutre Set the rudder servo to neutral position 6 Dépolir la trappe support du servo de direction à l endroit du collage des blocs bois dur Sand scratch the fiberglass cover of the rudder servo where the har...

Страница 17: ...Trial test the rudder servo equipped with its pushrod H Center the pushrod into the exit of the cover as photo 9 Coller à l époxy 5mn les blocs bois dur sur la trappe Glue with 5 epoxy hard wood blocks to the cover 10 Pour assurer le collage visser 2 vis à bois dans le centre des blocs bois dur comme montré sur la photo To ensure bonding screw two self tap ping screws in the center of the blocks a...

Страница 18: ...ector safety lock 0434085 13 Attacher la cordelette déjà passée dans le stab à la rallonge côté sans prise Attach the string already routed into the stab to the extension connector side 14 Passer la rallonge dans le stab en tirant délica tement puis la faire déboucher par le trou central comme montré Route the extension trough the stab pulling the string gently then exit through central hole as sh...

Страница 19: ... la trappe en place Attach the hatch with self tapping screws 17 Fixer le guignol de direction I en place Le trou est déjà pré percé dans le volet de dérive Attach the I rudder horn in place The hole is already pre drilled in the rudder 18 Ajuster la longueur de la tringlerie à l aide de la chape puis la connecter au guignol de direction Adjust length of pushrod with clevis then connect to rudder ...

Страница 20: ...direction sur une prise MG6 MPX Solder the two rudder servo extensions on MG6 connector MPX 21 Confectionner une rallonge double d environ 100cm de long qui ira de la prise femelle MG6 des ser vos de direction à l arrière du fuselage jusqu au récep teur à l avant du fuselage Prepare a double extension cord approximately 100cm long that will go from the MG6 rudder servos socket at the rear of the f...

Страница 21: ... dril led at the factory 3 Monter les servos de profondeur dans leur empla cement de chaque côté du fuselage à l arrière Install the elevator servos in their location at the rear of the fuselage on each side l Coller les charnières bâton du volet de profondeur avec la colle époxy 30mn Coller d abord les char nières dans la surface mobile laisser sécher puis col ler les charnières dans le stab Glue...

Страница 22: ...se lage from the rear to the front 7 Monter le stab sur le fuselage tétons à l avant vis à l arrière Install the stab on the fuselage dowels at the front screw at the rear 5 Connecter une rallonge de 100cm de long sur chaque servo de profondeur Préférer des rallonges en fils torsadés Assurer les connexions avec des sécuri tés connecteurs 0434085 Connect a 100cm long extension cord on each elevator...

Страница 23: ...es rondelles d appui spéciales Install elevator horns E in place The holes are pre drilled at the factory Tighten the nut and the plastic part Do not forget the put the special washers in between 11 Assembler les tringleries de profondeur C comme sur la photo Régler les chapes pour obtenir la lon gueur de 127mm Assemble the elevator linkages C as pictured Set ball clevises to get 127mm long pushro...

Страница 24: ... hook hook one side thread rod M2 clevis 4 M3x15mm screws 4 washers 1 set CROCHET DE REMORQUAGE REMOTE TOW HOOK l Monter le servo du crochet de remorquage et le crochet dans leur emplacement dans la position montrée sur la photo Install the servo and remote tow hook into their loca tion as shown Vue du servo de crochet de remorquage monté View of the servo of the towing hook installed Ouvert Open ...

Страница 25: ...TTERRISSAGE LANDING GEAR A A B B E C F F D E 3 A la lime faire des plats sur les axes de roue du train principal F à l endroit où les vis des bagues d arrêt de roue sont vissées With a flat file make flats on the main landing gear wheel axis F at the point where the wheel stoppers are screwed on l Monter le train principal D avec la visserie fournie E Utiliser du frein filet Attach main gear D wit...

Страница 26: ...haque côté Attach the wheels wheel stoppers both side of the wheel 4 Monter les axes de roue F sur le train principal Attach main wheel axis F to the main gear 6 Monter le train avant A avec la visserie fournie B Notez l utilisation de frein filet Attach front gear A with the provided screws B Please use thread lock ...

Страница 27: ...age right hand side 9 Connect a servo extension of 30cm Ensure the connection with a safety lock 0434085 10 Set servo arm to neutral using the servo tester 12 Enfiler la commande de dirigibilité par le trou déjà percé à droite de la cloison pare feu la glisser sous le plancher du réservoir et la brancher sur le servo de dirigibilité comme montré Route the steering pushrod trough the hole already d...

Страница 28: ...od with clevises 1 set F Canopy fitted on its frame 4 sets G Canopy frame fixing M3x15mm screw special washer 4 sets H Canopy fixing 2x8mm self tapping screw 4 MOTEUR ENGINE H A 3 Monter le servo des gaz sur sa platine dans le fuse lage côté gauche Install throttle servo on the tray inside the fuselage left hand side 1 Monter le moteur en place avec les entretoises de 38mm de long 083P17048 non fo...

Страница 29: ... though fuselage sides 5 Passer la tringlerie dans le fuselage et la connec ter au servo des gaz Route the throttle rod through the fuselage and connect to servo 4 Ajuster la longueur de la tringlerie souple des gaz E comme sur le schéma Adjust the length of flexible throttle rod E as shown 6 Connecter la tringlerie sur le levier des gaz sur le carburateur penser à déconnecter le ressort de rappel...

Страница 30: ...ommend to loop the vent line as in the photo and to hold it in place with small clamps to pre vent leakage of gas when you lift the tail of the model 8 Nous utilisons des passe fils pour masquer le gros trou et pour protéger le fil blindé We use cable grommets to hide the big hole and pro tect the shielded wire 10 Monter les échappements Nous utilisons des pipes en L KS que nous coupons à la bonne...

Страница 31: ...s C The motor shaft must be perfectly centered on the center of the cowl 14 Install the propeller and spinner we recommend a 4 aluminum spinner ECOTOP 066AS102 12 Découper le capot moteur B en fonction de votre moteur Notez le passage découpé pour les cylindres pour la jambe de train avant Cut the engine cowl B depending on your engine Note the cut for the cylinders and for the nose gear leg Notez...

Страница 32: ...distance depuis l émetteur plus d inter mécanique à actionner We use MG6 MPX connectors mounted on their support 020NES001 to easily connect the wings servos ailerons and flaps We also use Kill Switch module 142KS to remote switch on and off the engine no more mecanical switch required 1 En fonction du centrage installer le régulateur doubleur d accus JETI MAX BEC 2D le récepteur et les accus de r...

Страница 33: ...bin Attach it with four G screws 6 Connecter les servos d ailerons et de volets 7 Connecter le Kill Switch également 6 Connect the aileron servos and flaps 7 Connect the Kill Switch as well Monter les ailes sur le fuselage avec la clé d aile car bone Mount the wings on the fuselage with the carbon wing joiner 8 Visser à la main les ailes en place avec les 4 vis plastique Hand tighten the wing in p...

Страница 34: ...les équipements recommandés changer la position du pack d accu de propulsion si nécessaire Balance In workshop ready to fly carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see photo below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is c...

Страница 35: ...s sont correctement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accu...

Страница 36: ...36 NOTES ...

Отзывы: