background image

10

TOPEX.PL

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Параметр (свойство)

Значение

Скорость вращения без нагрузки:

9000 мин

-1

Средний расход воздуха:

0,17 м

3

/мин

Резьба шпинделя:

5/16”- 24 NF

Входной штуцер:

1/4” PT

Диаметр воздушного шланга:

3/8”

Допустимое давление сжатого воздуха:

6,5 бар

Диаметр шлифовального диска:

150 мм

Масса нетто:

1,70 кг

Уровень шума: в пределах, допускаемых стандартом eN 15744:1999
Уровень вибрации на рукоятке: в пределах, допускаемых стандартом eN 08662-13:1997

СВОЙСТВА И НАЗНАЧЕНИЕ

Небольшое потребление воздуха, точная и стабильная скорость вращения.

1. 

Выход использованного воздуха в задней части корпуса гарантирует комфортную работу.

2. 

Шлифовальная машина отлично подходит для удаления ржавчины, полирования плоских поверхностей.

3. 

Предостережение: запрещается применять шлифовальную машину не по назначению.

4. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Приступая  к  работе  с  пневматической  шлифмашиной,  следует  внимательно  ознакомиться  с  инструкцией  по 

1. 

эксплуатации.

Работайте в устойчивой позиции, чтобы в результате воздействия реакционной силы не произошло непроизвольное 

2. 

движение инструмента.

Оператор, работающий с пневматической шлифмашиной, должен обладать достаточной физической силой, чтобы 

3. 

смог удержать инструмент во время работы.

Для  работы  следует  использовать  шлифовальные  круги    с  соответствующим  креплением  (крепление  «на 

4. 

липучке»).

Шлифовальная машина работает под собственным весом. Не следует прижимать шлифмашину к обрабатываемой 

5. 

поверхности.

В момент включения не прикасайтесь шлифмашиной к обрабатываемой поверхности, а после включения поставьте 

6. 

шлифмашину на поверхность, предназначенную для обработки, и работайте, совершая движения вперед и назад. 

После окончания работы поднимите шлифмашину, а затем выключите.

Обработку  поверхности  начинайте  крупнозернистой  шлифбумагой.  Для  финишной  обработки  используйте 

7. 

мелкозернистую шлифбумагу.

Если необходимо использовать воздушный шланг длиной более 7,5 м, увеличьте давление воздуха в пневмосистеме, 

8. 

чтобы компенсировать потери, связанные с сопротивлением движению воздушного потока.

Следует убедиться в том, что давление воздуха не меньше давления, указанного в технической характеристике.

9. 

В случае перебоев с подачей сжатого воздуха, немедленно отпустите кнопку и остановите шлифмашину.

10. 

Для смазки следует использовать смазочные средства, рекомендованные производителем шлифмашины.

11. 

Предельно допустимое давление сжатого воздуха составляет 6,5 бар.

12. 

Сжатый воздух должен быть чистым и сухим.

13. 

Элементы пневмосистемы (шланги, муфты) должны соответствовать применяемому давлению сжатого воздуха и 

14. 

его расходу.

Во  время  работы  следует  пользоваться  обычными  защитными  очками  либо    противоосколочными  очками. 

15. 

Рекомендуем также пользоваться рабочими перчатками,  наушниками и соответствующей рабочей одеждой.

Средства защиты органов дыхания подберите в зависимости от обрабатываемого материала.

16. 

В стандартном исполнении пневмоинструмент не оснащен изоляцией, защищающей оператора в случае контакта 

17. 

с источником электрической энергии.

Энергия сжатого воздуха может представлять опасность для оператора.

18. 

Запрещается эксплуатировать шлифмашину во взрывоопасной зоне.

19. 

Приступая к замене шлифовального круга,  отключите шлифмашину от системы сжатого воздуха.

20. 

Содержание 74L215

Страница 1: ...L215 PL Szlifierka Mimośrodowa pneumatyczna GB PNEUMATIC ORBITAL SANDER RU ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ЭКСЦЕНТРИКОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА UA ШЛІФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА ПНЕВМАТИЧНА IT LEVIGATRICE ROTOORBITALE PNEUMATICA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 5 GB INSTRUCTION MANUAL 8 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 12 IT ISTRUZIONI PER L USO 14 ...

Страница 4: ...апорный клапан компрессор UA Пневмоінструмент муфта швидкороз ємна шланг пневматичний оливорозпилювач регулятор тиску фільтр відрізний клапан кран компресор IT Utensile pneumatico innesto rapido tubo pneumatico oliatore dell aria regolatore di pres sione filtro essiccatore valvola d intercettazione compressore HU Szerszám gyorscsatlakozó levegőcső olajozó nyomásszabályzó szűrő víztelenítő elzárósz...

Страница 5: ...ierka wykonuje pracę pod obciążeniem własną masą Nie należy dociskać szlifierki do obrabianej powierzchni 5 Należy uruchomić szlifierkę bez dotykania do obrabianej powierzchni następnie umieścić ją na powierzchni która ma być 6 szlifowana i pracować szlifierką wykonując wolne ruchy do przodu i do tyłu Po zakończeniu pracy unieść szlifierkę przed wyłączeniem jej Obróbkępowierzchnirozpoczynaćzapomoc...

Страница 6: ... pracy szlifierką pneumatyczną 13 Obróbka niektórych materiałów może powodować emisję pyłu lub oparów które mogą stanowić zagrożenie eksplozją 14 dla środowiska Należy pamiętać że po wyłączeniu szlifierki elementy wirujące nadal obracają się przez jakiś czas 15 Długotrwała praca i ewentualnie sytuacje nienormalne mogą spowodować kontuzję ręki Jeśli na końcówkach palców lub 16 na innych częściach d...

Страница 7: ...m and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak EN 792 9 2000 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 06 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of...

Страница 8: ...he work surface 5 The sander should be switched on when it does not touch the work surface and then place it on the surface and work the 6 sander making slow back and forth movements Lift the sander before it is switched off The surface treatment should be started off with a rough grain sandpaper While the finishing treatment should be carried 7 out with a fine grain sandpaper If it is necessary t...

Страница 9: ...njuries If the skin on finger tips and other parts of the 16 hand becomes white immediately stop working and consult your doctor Operation maintenance and repairs Before any maintenance activities are commenced the sander must be disconnected from the compressed ait installa 1 tion The sander must be lubricated using an air lubricator installed in the compressed air installation and adjusted to su...

Страница 10: ...аемой поверхности а после включения поставьте 6 шлифмашину на поверхность предназначенную для обработки и работайте совершая движения вперед и назад После окончания работы поднимите шлифмашину а затем выключите Обработку поверхности начинайте крупнозернистой шлифбумагой Для финишной обработки используйте 7 мелкозернистую шлифбумагу Еслинеобходимоиспользоватьвоздушныйшлангдлинойболее7 5м увеличьтед...

Страница 11: ...ия шлифмашины ее подвижные элементы продолжают вращаться в течение 15 некоторого времени Длительная работа и возможные ненормальные ситуации могут привести к повреждению руки Если кончики 16 пальцев или другие части ладони побелеют следует немедленно прекратить работу с дрелью и обратиться к врачу УХОД ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ Приступая к каким либо действиям по уходу за пневмои...

Страница 12: ... внаслідок сили протидії Користувач повинен бути фізично розвинутим щоб посідати достатню силу для стабільного утримання устаткування 3 під час його праці До обробки допускається використовувати виключно диски з наждачним папером із відповідним кріпленням типу 4 липучка Шліфмашина використовується для шліфування власною вагою Не допускається притискати шліфмашину до 5 поверхні що обробляється з до...

Страница 13: ...ати вартість що допускається яка дорівнює 12 85 дБ A В цьому випадку користувач повинен використовувати засоби захисту слуху Під час праці пневматичною шліфмашиною уникайте вдихання пилу й часточок матеріалу які злітають у повітря 13 В результаті обробки деяких видів матеріалів може поставати пил або випаровування які здатні створювати 14 потенційно вибухонебезпечні концентрації у середовищі Пам я...

Страница 14: ...onei fissaggio tipo velcro 4 La levigatrice opera sotto il carico del proprio peso Non premere la levigatrice sulla superficie lavorata 5 Avviare la levigatrice senza toccare la superficie lavorata quindi posizionarla sulla superficie da levigare e lavorare effettu 6 ando lentamente movimenti avanti e indietro Una volta terminato il lavoro sollevare la levigatrice prima di spegnerla Iniziare la la...

Страница 15: ...a 13 La lavorazione di alcuni materiali può causare l emissione di polveri o fumi che possono costituire un pericolo di esplosio 14 ne per l ambiente di lavoro Dopo lo spegnimento della levigatrice gli elementi rotanti continuano a ruotare per un breve periodo di tempo 15 Il lavoro prolungato ed eventuali situazioni anomale possono causare contusioni della mano Se sulle punte delle dita o 16 altre...

Страница 16: ......

Отзывы: