background image

27

TOPEX.PL

αΠαιτΗΣέιΣ αΣΦαΛέιαΣ 

Επιτρέπεται  να  χρησιμοποιείτε  το  φλόγιστρο 

 

σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό, αποκλειστικά 

σε  καλά  αεριζόμενους  χώρους,  χωρίς  εύφλεκτα 

υλικά στο πεδίο εργασίας. Η απαιτούμενη ποσότητα 

του  αέρος  για  σωστή  καύση  και  προστασία  από 

επικίνδυνη  συγκέντρωση  του  άκαυστου  αερίου 

ανέρχεται στα 5 κυβικά μέτρα ανά ώρα. 

Το  φλόγιστρο  λειτουργεί  με  δοχεία  αερίου  βάρους 

 

190 g. Το αέριο είναι βουτάνιο (προπάνιο-βουτάνιο). 

Η  χρήση  των  δοχείων  άλλου  τύπου  αερίου  είναι 

 

άκρως επικίνδυνη. 

Πριν  από  τη  σύνδεση  του  δοχείου  αερίου  με  το 

 

φλόγιστρο,  οφείλετε  να  διαβάσετε  προσεκτικά  τις 

οδηγίες στο σώμα του δοχείου. 

Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, καθώς και μη σωστής 

 

καύσης,  βιδώστε  τη  βαλβίδα  αερίου  με  σκοπό  την 

αποτροπή φωτιάς.  (1b)

Απαγορεύεται να εργάζεστε με το φλόγιστρο κοντά 

 

σε εύφλεκτα υλικά. 

Σκοπεύοντας  να  μεταφέρετε  το  φλόγιστρο  από  ένα 

 

μέρος  σε  άλλο,  οπωσδήποτε  κλείνετε  τη  βαλβίδα 

αερίου (1b).

Αντικαθιστάτε το δοχείο αερίου σε καλά αεριζόμενο 

 

μέρος,  κατά  προτίμηση  εκτός  κλειστών  χώρων. 

Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, σε κοντινή 

απόσταση  δεν  πρέπει  να  υπάρχουν  πρόσωπα  που 

δεν  έχουν  σχέση  με  την  εργασία.  Απαγορεύεται  να 

αντικαθιστάτε  το  δοχείο  αερίου  κοντά  σε  γυμνή 

φλόγα,  πηγές  θερμότητας  ή  σπίθες  και  εύφλεκτα 

υλικά. 

Σε περίπτωση που ανακαλύψετε διαρροή του αερίου 

 

(αίσθηση  οσμής  του  αερίου),  κλείστε  τη  βαλβίδα 

αερίου  και  μεταφέρετε  το  φλόγιστρο  σε  καλά 

αεριζόμενο  μέρος,  ούτως  ώστε  να  αποκλείσετε  το 

ενδεχόμενο ανάφλεξης, όπου θα έχετε δυνατότητα να 

εντοπίσετε το σημείο της διαρροής  και να λύσετε το 

πρόβλημα. Κατά το δυνατό, ελέγξτε την ερμητικότητα 

του  φλόγιστρου.  Απαγορεύεται  να  χρησιμοποιείτε 

φλόγα  για  εντοπισμό  του  μέρους  διαρροής  του 

αερίου. Για αυτόν το σκοπό, χρησιμοποιείτε υδατικό 

διάλυμα σαπουνιού.    

Απαγορεύεται  να  εργάζεστε  με  το  φλόγιστρο,  εάν 

 

το  δοχείο  αερίου  δεν  είναι  σωστά  συγκρατημένο, 

δεν  υπάρχει  ερμητικότητα  ή  το  φλόγιστρο 

δυσλειτουργεί. 

Απαγορεύεται  να  τροποποιείτε  οτιδήποτε  στην 

 

κατασκευή  του  φλόγιστρου.  Τέτοιες  τροποποιήσεις 

είναι επικίνδυνες, μπορούν να προκαλέσουν απώλεια 

των  δικαιωμάτων  εγγύησης  και  αποδεσμεύουν  τον 

κατασκευαστή από την ευθύνη για το εργαλείο. 

Αποσυνδέετε  το  δοχείο  αερίου  από  το  φλόγιστρο 

 

μόνο κατόπιν πλήρους χρήσης του (αδειασμένο). 

Απαγορεύεται να πετάτε τα άδεια δοχεία αερίου μέσα 

 

σε φωτιά. 

Κατά  τη  χρήση  του  φλόγιστρου,  καθώς  και  κατόπιν 

 

ολοκλήρωσης  της  εργασίας,  η  θερμότητα  που 

εκπέμπεται από το εργαλείο μπορεί να θερμάνει πολύ 

κάποια  εξαρτήματα  του  εργαλείου.  Μην  ακουμπάτε 

τα εξαρτήματα του φλόγιστρου που θερμάνθηκαν. 

τέΧνιΚέΣ Παραμέτροι 

Θερμοκρασία [°C]

 

1350 

Κατανάλωση αερίου [g/h]

 

180

Ισχύς [kW]

 

1,9

Δοχείο αερίου

βουτάνιο 

(προπάνιο-

βουτάνιο) υπό 

πίεση

190 g

ΔομιΚα ΣτοιΧέια (1)

Στεγανωτικός παράκυκλος  

a. 

Βαλβίδα αερίου του φλόγιστρου 

b. 

Ακροφύσιο του φλόγιστρου 

c. 

Σώμα του δοχείο αερίου 

d. 

Δοχείο αερίου (το δοχείο αερίου δεν συμπεριλαμ-

e. 

βάνεται στο σετ) 

Καπάκι  του  σώματος  για  στερέωση  του  δοχείου 

f. 

αερίου 

τροΠοΣ ΧρΗΣΗΣ

έγΚαταΣταΣΗ  του  ΔοΧέιου  αέριου  (το  δοχείο 

αερίου δεν συ

μπ

ερ

ιλ

α

μβά

νετα

ι

 στο σετ) 

Βεβαιωθείτε  ότι  στεγανωτικός  παράκυκλος  του 

1. 

φλόγιστρου υπάρχει και είναι σε καλή κατάσταση. 

Σε περίπτωση απουσίας του στεγανωτικού παρα-

κύκλου ή παρουσίας ιχνών της φθοράς του, οφεί-

λετε  να  απευθυνθείτε  στο  εργαστήριο  τεχνικής 

υποστήριξης του κατασκευαστή του φλόγιστρου.  

(1a)

Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα αερίου του εργαλείου 

2. 

είναι κλειστή (βιδωμένη προς την κατεύθυνση “-”) 

(1b).

Εισάγετε  το  δοχείο  αερίου  στο  σώμα  του  φλόγι-

3. 

στρου (1d).

Τοποθετήστε το φλόγιστρο κάθετα και βιδώστε το 

4. 

καπάκι του σώματος (1f).

Θα πραγματοποιηθεί διάτρηση του δοχείου αερί-

5. 

ου. Κατόπιν διάτρησης, απαγορεύεται να αφαιρεί-

τε το δοχείο αερίου από το σώμα του φλόγιστρου, 

ακόμα  και  εάν  κατόπιν  ανοίγματος  της  βαλβίδας 

αερίου, το αέριο δεν εκρέει ( στην εν λόγω περί-

πτωση οφείλετε να απευθυνθείτε στο εργαστήριο 

τεχνικής υποστήριξης του κατασκευαστή του φλό-

γιστρου).

Содержание 44E142

Страница 1: ...и інСТрУкЦія з ЕкСпЛУаТаЦії hasznáLaTi uTasíTás insTrucTiuni dE dEsErvirE bETriEbsanLEiTung aPTarnavimO insTrukciJa LiETOŠanas insTrukciJa kasuTusJuhEnd инСТрУкЦия за оБСЛУЖванЕ insTrukcE k ObsLuzE návOd na ObsLuhu οΔΗγιέΣ ΧρΗΣΗΣ PL gb ru ua hu rO dE LT Lv EE bg cz sk gr 44E142 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 8 Газ рідкий для лампи паяльної 10 Forrasztókészülék 12 lampă sudat cu gaz lichid 13 Lötlampe 15 Litavimo lempa 17 Lodlampa 18 Jootelamp vedelgaas 20 Лампа газова 21 Pájecí lampa 23 Pájkovačka plynová 25 Καμινέτο υγραερίου 26 PL GB RU UA HU RO DE LT LV EE BG CZ SK GR ...

Страница 4: ...4 TOPEX PL 1 ...

Страница 5: ...eży skontrolować szczelność lampy lutowniczej Nie wolno posługiwać się płomieniem w celu wykrycia miejsca wydobywania się gazu Do tego celu trzeba stosować wodny roztwór mydła Nie wolno stosować lampy lutowniczej jeśli uszkodzone jest mocowanie naboju gdy występuje PL nieszczelność lub gdy lampa działa nieprawidłowo Nie wolno samowolnie dokonywać jakichkolwiek zmian czy ulepszeń lampy lutowniczej ...

Страница 6: ...yć nowy nabój z gazem postępując według 5 wskazówek podanych w punkcie INSTALOWANIE NABOJU Z GAZEM PRZECHOWYWANIE KONSERWACJA I OBSŁUGA Po zakończeniu pracy odczekać aż lampa lutow 1 nicza całkowicie ostygnie Lampę należy przecho wywać w położeniu pionowym w miejscu które jest chłodne suche dobrze wentylowane i niedo stępne dla dzieci Nigdy nie wolno przechowywać lampy w piwnicy lub innym źle went...

Страница 7: ...rer from responsibility for the product Remove the gas cartridge only when it is completely emptied Do not throw empty gas containers into fire When using the blow lamp and for some time after the operation is finished the burner heats many parts of the lamp Avoid touching hot parts of the lamp with your hands GB TECHNICAL PARAMETERS Temperature C 1350 Gas consumption g h 180 Power kW 1 9 Cartridg...

Страница 8: ... qualifications unauthorized modifications or repairs and using parts that are not original ЛАМПА ГАЗОВАЯ ПАЯЛЬНАЯ 44E142 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С ПАЯЛЬНОЙ ЛАМПОЙ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ С паяльной лампой разрешается работать в соответствии с действующими правилами исключительно в хорошо проветриваемых помещ...

Страница 9: ...е открытия вентиля газ не выходит в данном случае необходимо обратиться в сервисную службу производителя паяльной лампы ЗАЖИГАНИЕ ГАШЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПЛАМЕНИ Слегка открыть вентиль паяльной лампы 1 поворачивая регулятор в направлении обозначенном 1b Сразу после открытия клапана понести пламя к 2 соплу 1c Отрегулируйте исходный уровень мощности и 3 после зажигания подождите примерно 1 мин прежде ...

Страница 10: ...стю 190 г UA Застосування балончиків іншої ємності може виявитися небезпечним Перш ніж встановлювати балончик з газом до лютувальної лампи слід уважно ознайомитися з інструкцією що знаходиться на балончику з газом У випадку перегріву або перериваного чи ненормального спалювання газу слід закрутити кран лютувальної лампи з метою уникнення небезпеки пожежі 1b Не допускається використовувати лютуваль...

Страница 11: ...ас тримаючи ємність з газом в вертикальному положенні не допускаючи появи сильного полум я жовтого кольору Щоб вимкнути лампу повністю закрийте кран 4 до опору повернувши його в напрямку 1b ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Рекомендується працювати лютувальною лампою таким чином щоб ємність з газом знаходилася в вертикальному положенні чи нахиленою під кутом не більше 450 Сила полум я повинна відповідати робот...

Страница 12: ... végezze legjobb ha ezt a szabad ég alatt végzi nyílt lángtól hőforrásoktól és gyúlékony anyagoktól távol HU szikramentes helyen A patroncsere helyének közelében ne tartózkodjanak idegenek Ha tömítetlenséget tapasztal érezhető a gázszag zárja el a gázcsapot vigye a forrasztólámpát jól szellőző helyre ahol kizárt a gáz meggyulladásának veszélye és ahol meg tudja állapítani a tömítetlenség okát és a...

Страница 13: ...k elől elzárva függőleges helyzetbe állítva kell tárolni Tilos a for rasztólámpát pincében vagy más rosszul szellőző zárt helységben tárolni A forrasztólámpa begyújtásával kapcsolatos prob 2 lémákat átnedvesedés okozhatja A forrasztólám pát ilyenkor ki kell szárítani Ha a probléma nem szűnik meg forduljon a márkaszervizhez A for rasztólámpa begyújtásával kapcsolatban gondo kat okozhat a fúvóka elk...

Страница 14: ... de lipit c Caseta cartuşului cu gaz d Cartuş cu gaz în set nu este furnizat cartuş gaz e Şasiu p t montarea cartuşului cu gaz f MOD DE UTILIZARE INSTALAREA CARTUSULUI CU GAZ în set nu este furnizat cartuş gaz Verifică dacă garnitura este la locul ei şi dacă este 1 în bună stare In cazul în care lipseşte garnitura sau când este uzată trebuie să te contactezi cu producătorul lămpii de lipit 1a Veri...

Страница 15: ...d gemäß den geltenden Vorschriften einzusetzen Die zur richtigen Verbrennung erforderliche Luftmenge die gegen gefährliche Konzentration des nicht verbrannten Gases sichert beträgt 5 m3 h Die Lötlampe darf nur mit Butan Gaspatronen Propan Butan unter direktem Druck mit Volumen von 190 g verwendet werden Die Verwendung einer anderen Gaspatrone kann gefährlich sein Vor der Montage der Gaspatrone in ...

Страница 16: ...Lötlampe auszuschalten drehen Sie das 4 Ventil in die Richtung bis zum Anschlag 1b GEBRAUCH Halten Sie die Gaspatrone am besten in der vertikalen Stellung oder geneigt bis max 450 Die Flammen sind an die Art der zu ausführenden Arbeit anzupassen GASPATRONE AUSTAUSCHEN Tauschen Sie keine Gaspatrone aus falls sie nicht 1 völlig leer ist schütteln Sie mit der Lötlampe und stellen Sie sicher dass drin...

Страница 17: ... Pastebėjus nesandarumą kai uodžiamas dujų kvapas reikia užsukti vožtuvą ir išnešti prietaisą į gerai vėdinamą saugią vietą kurioje galima būtų nustatyti nesandarumo priežastį ir ją pašalinti LT Esant galimybei reikia patikrinti litavimo lempos sandarumą Dujų nutekėjimo vietai nustatyti negalima naudoti ugnies Šiam tikslui turi būti naudojamas muilo tirpalas Litavimo lempos negalima naudoti jeigu ...

Страница 18: ...pos ga mintojo autorizuotą servisą Nesklandumai užde gant lempą gali atsirasti užsikišus arba užsiteršus jos antgaliui Tokių remonto darbų neatlikinėkite patys Užsiteršus antgaliui kai talpykloje yra dujų bet 3 lempos uždegti nepavyksta jį reikia pakeisti Šiuo atveju reikia kreiptis į gamintojo autorizuotą servi są 1c Naudodamiesi litavimo lempa venkite kvėpuoti 4 sudegusių dujų garais Litavimo le...

Страница 19: ...ronu korpusā 1d 3 Novietot lodlampu vertikāli un aizgriezt korpusa 4 stiprinošu pamatni 1f Notiks gāzes patronas caurdūrums Pēc caurdurša 5 nas patronu nedrīkst izņemt pat ja pēc atvēršanas gāze neizdalās Ja rastos šāda situācija nepiecie šams sakontaktēties ar lodlampas ražotāja servisu LODLAMPAS AIZDEGŠANA UN LIESMAS LIELUMA REGULĀCIJA LIESMAS SLAPĒŠANA Viegli atvērt lodlampas aizvaru pagriežot ...

Страница 20: ...geleeklampikergestisüttivatematerjalide läheduses Enne kui asuta lampi transportima veenduge et selle ventiil oleks suletud 1b EE Ballooni vahetage hästi ventileeritud kohas kõige parem on seda teha õues eemal tulest küttekolletest ja sädemetest ning kergestisüttivatest materjalidest Ballooni vahetamine peab toimuma eemal kõrvalistest isikutest Lekete korral kui on tunda gaasi lõhna sulgege ventii...

Страница 21: ...petamist oodake kuni leeklamp täieli 1 kult jahtub Hoidke leeklampi vertikaalses asendis jahedas kuivas hästi ventileeritud ja lastele kät tesaamatus kohas Ärge hoidke leeklampi keldris ega muus sarnases ebapiisava ventilatsiooniga kinnises ruumis Probleemid leeklambi süütamisel võivad olla tingi 2 tud liigsest niiskusest Sellisel juhul tuleb leeklamp kuivatada Kui probleemid ei kao võtke ühen dus...

Страница 22: ...елието Газовия пълнител се отстранява едва когато е изцяло изпразнен Не се разрешава изхвърлянето на изпразнени газови пълнители в огъня По време на ползването на лампата за спояване както и известно време след приключването на ползването й топлината излъчвана от горелката предизвиква силно нагряване на някои части на лампата Следва да се избягва докосването на нагрятите елементи с ръка ТЕХНИЧЕСКИ...

Страница 23: ... газ но лампата не може да бъде за палена може да се наложи смяната на дюзата При такова положение трябва да се свържете със сервиза на производителя на лампата 1c По време на използването на лампата следва 4 да избягвате вдишването на изпаренията на изгорелия газ За почистването на корпуса на лампата следва 5 да използвате влажна тъкан и вода с разтворен сапун Не се разрешава употребата на каквит...

Страница 24: ...uši do pláště 1d 3 Uveďte pájecí lampu do svislé polohy a pevně za 4 šroubujte upevňovací základnu do pláště 1f Dojde k proražení plynového zásobníku Po pro 5 ražení se nesnažte zásobník odmontovat ani v případě že po otevření ventilu plyn neproudí ven Pokud taková situace nastane obraťte se na servis výrobce lampy ZAPÁLENÍ A SEŘÍZENÍ VELIKOSTI PLAMENE UHAŠENÍ PLAMENE Mírně pootevřete ventil pájec...

Страница 25: ...nom či nesprávnom horení zavrite ventil spájkovačky aby ste vylúčili nebezpečenstvo vzniku požiaru 1b SK Spájkovačku používajte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov Pred prenášaním spájkovačky sa uistite či je ventil uzavretý 1b Výmenu náplne vykonajte na dobre vetranom mieste najlepšie v exteriéri a v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa tepelných zdrojov alebo iskier a horľavých...

Страница 26: ...onajte v exteriéri v bezpečnej 2 vzdialenosti od cudzích osôb Ubezpečte sa či je ventil nepriepustne uzavretý 3 a horák je vychladnutý 1b Odmontujte podstavec upevňujúci náplň a vyber 4 te prázdnu náplň 1f Vložte novú plynovú náplň podľa inštrukcií uvede 5 ných v bode INŠTALÁCIA PLYNOVEJ NÁPLNE SKLADOVANIE OŠETROVANIE A ÚDRŽBA Po skončení práce počkajte kým spájkovačka 1 celkom vychladne Spájkovač...

Страница 27: ...σωστά συγκρατημένο δεν υπάρχει ερμητικότητα ή το φλόγιστρο δυσλειτουργεί Απαγορεύεται να τροποποιείτε οτιδήποτε στην κατασκευή του φλόγιστρου Τέτοιες τροποποιήσεις είναι επικίνδυνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια των δικαιωμάτων εγγύησης και αποδεσμεύουν τον κατασκευαστή από την ευθύνη για το εργαλείο Αποσυνδέετε το δοχείο αερίου από το φλόγιστρο μόνο κατόπιν πλήρους χρήσης του αδειασμένο Απαγορεύ...

Страница 28: ...ΟΥ ΑΕΡΙΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας αφήστε το 1 φλόγιστρο να ψυχθεί Αποθηκεύετε το εργαλείο σε κάθετη θέση σε μέρος δροσερό αεριζόμενο και απρόσιτο για παιδιά Απαγορεύεται να αποθηκεύ ετε το φλόγιστρο σε υπόγεια ή κλειστούς χώρους με ανεπαρκή εξαερισμό Προβλήματα με ανάφλεξη του φλόγιστρου εν 2 δέχεται να έχουν σχέση με υγρασία Σε αυτή την περίπτωση χρειάζ...

Страница 29: ...29 TOPEX PL ...

Страница 30: ...30 TOPEX PL ...

Страница 31: ...31 TOPEX PL ...

Страница 32: ...TOPEX PL ...

Отзывы: