background image

8

TOPEX.PL

ВНИМАНИЕ!

 

– Не следует применять инструмент для пайки 

элементов или материалов, которые будут 
подвергаться воздействию температур свыше 130°C. 

 

– Инструмент не следует использовать для пайки 

элементов, предназначенных для подъема грузов. 

ВНИМАНИЕ! 

Убедитесь в хорошем техническом состоянии 
газоподводящего шланга, соединяющего 

горелку с газовым баллоном. Проверьте соединение 
шланга с горелкой, а  также давление газа, которое не 
должно превышать давления, указанного на шланге. 

ВНИМАНИЕ! 

Газоподводящие шланги имеют 
левостороннюю резьбу. 

ВНИМАНИЕ!

Все технические осмотры и ремонты 
следует выполнять в сервисной мастерской 

поставщика или рекомендуемой им сервисной 
мастерской. Все технические осмотры и ремонты 
можно выполнять только  после отсоединения 
газоподводящего шланга от газового баллона, 

предварительно отключив подачу газа!

 

ВНИМАНИЕ!

Запрещается тянуть инструмент за 
газоподводящий шланг в целях отключения 

от газового баллона или переноски.
Приступая к работе, проверьте техническое 
состояние газоподводящего шланга. В случае 
обнаружения какого-либо повреждения (надрезан, 
изношен, имеются следы подгара, деформирован, 
изменен диаметр) обязательно замените шланг.
Газоподводящий шланг требует замены после 5 лет 
от даты изготовления, указанной на шланге.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Температура пламени [°C]

1850

Расход газа  [г/ч]

7800

Мощность горелки [кВт]

110

Кол-во насадок

2

Диаметр насадок (мм)

W

1

 = 57, W

2

 = 70

Тип насадки

для кровельных работ

Длина шланга

5m

Дополнительно

газоподводящая трубка 
50 cм

КОНСТРУКЦИЯ ГОРЕЛКИ 

a.  Мундштук.
b.  Ствол (рукоятка).
c.  Вентиль регулирования расхода газа.
d.  Газоподводящий шланг.
e.  Ключи.
f.  Рычаг для уменьшения длины пламени
g.  Подставка
h.  Трубка

РАБОТА 

Включение горелки

 

– Отпустите рычаг

 

– Закройте вентиль регулировки расхода газа, 

поворачивая в направлении (-). 

 

– Подключите газоподводящий шланг к горелке и 

газовому баллону.

 

– Откройте вентиль подачи газа в шланг.

 

– Направьте сопло горелки вперед.

 

– Прижмите рычаг к рукоятке

 

– Поверните вентиль горелки на 2/3 оборота в 

направлении (+), услышите характерное шипение 
выходящего из сопла газа.

 

– Зажгите выходящий из горелки газ.

Регулировка пламени и температуры 

Вентиль для регулирования расхода газа позволяет 
отрегулировать размер пламени и температуру. 
Для уменьшения пламени и температуры поверните 
регулятор в направлении (-). Поворачивая 
регулятор в направлении („+”), увеличиваем пламя 
и температуру.

Гашение пламени 

 

– Отпустите рычаг

 

– Поверните вентиль в крайнее положение, в 

направлении (-).

 

– Погасив пламя, перекройте подачу газа из газового 

баллона

.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Работа с загрязненным газом, который 
зачастую появляется в конце расхода 

содержимого газового баллона, может привести к 
частичному засорению сопла. Чтобы очистить сопло, 
закройте вентиль газового баллона, отсоедините 
газоподводящий шланг от баллона, разберите 
горелку, тщательно промойте сопло бензином или 
аналогичной жидкостью. Сопло можно прочистить 
с помощью тонкой стальной проволоки. 

ПРИ ЭТОМ 

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ УВЕЛИЧИВАТЬ 

ОТВЕРСТИЕ СОПЛА.

Содержание 44E121

Страница 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Страница 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Страница 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Страница 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Страница 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Страница 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Страница 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Страница 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Страница 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Страница 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Страница 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Страница 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Страница 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Страница 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Страница 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Страница 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Страница 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Страница 20: ......

Отзывы: