Topeak PanoComputer Wireless Скачать руководство пользователя страница 10

* “Aktualna kadencja” wymaga opcjonalnego PanoBike Speed & Cadence Sensor. 
    Kiedy pojawi si

ę

 ta ikona, komputer nawi

ą

za

ł

 po

łą

czenie z sensorem speed & cadence.

** “Aktualne T

ę

tno” wymaga opcjonalnego PanoBike Heart Rate Monitor. 

     Kiedy pojawi si

ę

 ta ikona, komputer nawi

ą

za

ł

 po

łą

czenie z Heart Rate Monitor.

*** Gdy pojawi si

ę

 ikona System Bluetooth, komputer jest pod

łą

czony lub szuka sygna

ł

u.

ޒœç‘œ’…šÜ‡Ž’Ö„ŒĕēĜꐐő•’–À˜–—„šŒ²’…šÜ‡Ž’Ö„šő

S

Ł

ABA BATERIA

GWARANCJA

FUNKCJA

SPECYFIKACJA

PRECYZJA

0.1 km/h lub mi/h
0.1 km/h lub mi/h
0.1 km/h lub mi/h
0.1 km lub m
0.1 km lub m
1 Sekunda
1 Minuta

1 Minuta

ĔĜĜ

k

ş‹ŐĔĜĜŒş

h

ĔĜĜ

k

ş‹ŐĔĜĜŒş

h

ĔĜĜ

k

ş‹ŐĔĜĜŒş

h

ēőēēġĜĜĜĜőĜĜ

km or m

ēőēēġĜĜĜĜĜőĜ

km or m

ēŒēēŒēēġĜĜŒĘĜŒĘĜ
ēēēēŒēēġĜĜĜĜŒĘĜ

 

ēġĔĜĜ

PM

ēġĔĜĜ

PM

ŒˆƂ­†œ“˜–

**

œ–—ˆ

 

Bluetooth® 

***

’Ö­†ˆ‘Œˆˆ„•—‰’‘ˆ

ĔŒēēġĔĕŒĘĜřĔĕ

)

ēŒēēġĕĖŒĘĜřĕė

)

1    %
0.1 %
0.1 %
0.1 %
0.1 %
0.1 %
0.1 %

0.003 %

±
±
±
±
±
±
±

±

WSKAZANIE

Ž—˜„‘„„‡ˆ‘†„ĉ

’šˆ•Œ•’šˆ•

–Ž„Ɓ‘ŒŽ—ˆ“„

ˆŠ„•ĐđĎđē

–Ž„Ɓ‘ŒŽ•’Ö„‡’š„‘Œ„…„—ˆ•ŒŒ

„ÖŽ’šŒ—œ†„–„‡œ

„–„‡œ

œ–—„‘–†„ÖŽ’šŒ—œ

œ–—„‘–šœ†Œˆ†ŽŒ

•À‡Ž’粐„Ž–œ„‘„

•À‡Ž’ç²ç•ˆ‡‘Œ„

•À‡Ž’粄Ž—˜„‘„

IKONA

SPECYFIKACJA

Tech

Bluetooth® 

Smart (BLE 4.0) technologia bardzo niskiego zu

ż

ycia energii

Monta

ż

: Monta

ż

 na kierownicy (tylko ø 31,8 mm) 

œš’—‘’ç²…„—ˆ•ŒŒřš“•œ…ŒĄˆ‘Œ˜Ś

: 180 godzin (1 h / dzie

ń

 stosowania)

*

Bateria:

 

CR2032 x 1 szt. (w zestawie) 

Zasi

ę

g transmisji:

 <5 metrów 

Wodoodporno

ść

:

 IPX 5 

Temperatura pracy:

 -10 °C ~ 50 °C  

Waga:

 30 g (tylko komputer)

Ż

ywotno

ść

 baterii zale

ż

y od sposobu u

ż

ytkowania oraz stanu baterii.

1.

2.
3.

ėő
Ęő

6.

7.

8.

Ĝő

10.

11.

WA

Ż

NA UWAGA

KASUJ WSZYSTKIE USTAWIENIA DANYCH skasuje wszystkie zapisane dane.
SKASOWANIE WSZYSTKICH USTAWIE

Ń

 jest konieczne podczas pierwszego programowania lub przy wymianie baterii.

Wszystkie dane zostan

ą

 skasowane przy wymianie baterii. Przed wymian

ą

 baterii zapisz dystans ca

ł

kowity i ca

ł

kowity czas jazdy.

TOPEAK PANOCOMPUTER mo

ż

e by

ć

 stosowany podczas deszczu ale nie powinien by

ć

 celowo zanurzany pod wod

ą

.

Nie zostawiaj komputera na s

ł

o

ń

cu kiedy nie jedziesz na rowerze.

Nie demontuj korpusu komputera lub akcesoriów.
Sprawdzaj okresowo pozycje i przerw

ę

 mi

ę

dzy czujnikiem a magnesem.

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 agresywnych 

ś

rodków chemicznych do czyszczenia obudowy komputera lub jego akcesoriów.

Pami

ę

taj aby zwraca

ć

 uwag

ę

 na drodze podczas jazdy.

Sprawd

ź

 mocowanie komputera przed ka

ż

dym wyjazdem w celu zapewnienia bezpiecznego po

łą

czenia.

Zu

ż

yte baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 zgodnie z lokalnymi przepisami.

OPCJONALNE AKCESORIA 

PanoComputer

Mount

Art No. TPB-CM01

Art No. TC1022

RideCase Mount RX

USTALENIE OBWODU KO

Ł

A

 

›ĒčĐē

Ďę
…šÜ‡Ž’Ö„
Ĝ›ĒčĐē

16x1.50

16x1.75

16x2.00

18x1.50

18x1.75

20x1.50

20x1.75

24x1.75

24x2.00

26x1.50

26x1.75

26x1.95

26x2.10

26x2.20

700x38C

29x2.00

40-305

47-305

34-305

40-355

47-355

40-406

47-406

47-507

50-507

40-559

47-559

50-559

54-559

56-559

38-622

56-622

1185

1195

1245

1340

1350

1490

1515

1890

1925

2010

2023

2050

2068

2083

2180

2272

650C  Tubular

650x20C

650x23C

650x25C

27.5x2.25(650B)

27.5x2.35(650B)

700C Tubular

700x20C

700x23C

700x25C

700x28C

700x30C

700x32C

700x35C

29x2.10

29x2.25

1920

1938

1944

1952

2217

2230

2130

2086

2096

2105

2136

2146

2155

2168

2288

2320

Oznaczenie rozmiaru

                  

20-571

23-571

25-571  

57-584 

60-584 

            

20-622

23-622

25-622

28-622

30-622

32-622

35-622

54-622

57-622

Oznaczenie rozmiaru

Obwód ko

ł

a

Obwód ko

ł

a

SPOSÓB A) WYBIERZ OBWÓD KO

Ł

A Z PODANYCH PONI

Ż

EJ

SPOSÓB B) POMIAR OBWODU KO

Ł

A

WYMIANA BATERII

2

 

+

-

đďĒđ

Najpierw zdejmij pokryw

ę

 baterii 

Wymie

ń

baterie 

ROZWI

Ą

ZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM

SPRAWD

Ź

 ELEMENTY

SPOSÓB ROZWI

Ą

ZANIA PROBLEMU

L

ˆ–—†„•‘œ

3 mm imbus

1

Zainstaluj 

licznik

2

JAK ZAINSTALOWA

Ć

 PANOCOMPUTER

KLIK

Zamontuj uchwyt na kierownicy.

JAK ZDJ

ĄĆ

 PANOCOMPUTER

1

2

Uwolnij

licznik

Naci

ś

nij d

ź

wigni

ę

TOPEAK PANOBIKE APP

PanoComputer
dzia

ł

a tylko z 

aplikacj

ą

 PanoBike 

ŒĘ˜…‘’š–œ

‘‡•’Œ‡ėőĖ˜…‘’š–œ

TRYB U

Ś

PIENIA

TRANSMISJA DANYCH DO PANOBIKE APP 

řŚ

(U

ż

yto j

ę

zyka angielskiego jako przyk

ł

ad) 

 

 

Komputer jest gotowy 

do przesy

ł

ania danych 

 

         na liczniku 

przez 6 sekund aby wprowadzi

ć

 

TRYB ZDALNEGO MONITORA.

Na Smartfonie otwórz aplikacj

ę

 Topeak PanoBike 

i wybierz ikon

ę

 "historia"

Wybierz "         " aby przes

ł

a

ć

 nowe dane do aplikacji Topeak PanoBike .

 

         na 6 sek.

aby wróci

ć

 do trybu

COMPUTER MODE.

ꖝœ–—ŽŒˆ“•ˆ–œÖ„‘ˆ‡„‘ˆ˜–˜‘ŒÀ—ˆ‹Œ–—’•ŒŒ–„•—‰’‘„‘Œˆ…À‡­

’ŠÖœ…œ²“•œš’Ö„‘ˆ˜•­‡ˆ‘Œ„„‘’’“˜—ˆ•č

ALARM MAKSYMALNEGO PULSU

Dla twojego bezpiecze

ń

stwa PanoComputer 

wyposa

ż

ono w funkcj

ę

 alarmu maksymalnego 

t

ę

tna. Gdy t

ę

tno przekroczy maksymalny poziom, 

pojawi si

ę

 ikona serca w kolorze czarnym. 

Ustaw limit maksymalnego t

ę

tna na Topeak

PanoBike App.

* Funkcja "T

ę

tno" wymaga zakupu opcjonalnego 

   Pulsometru PanoBike.

„‘Œ’‡‡„–˜•­‡ˆ‘Œˆ‡’‘„“•„šœ‘„ˆƂœ–“•„š‡Œ²“’‘ŒƂ–ˆ“•œ†œ‘œč

1.  Czy bateria jest wyczerpana?

2. Czy bateria jest poprawnie zainstalowana?

•„ŽšœçšŒˆ—„‘Œ„

1.  Wymie

ń

 bateri

ę

.

2. Upewnij si

ę

ż

e dodatni (+) biegun baterii jest skierowany w stron

ę

 pokrywy.

•„Ž„Ž—˜„‘œˆ

“•À‡Ž’熌˜…

…ÖÀ‡‘ˆ‡„‘ˆ

1.  Czy komputer jest w trybie ustawie

ń

?

2. Czy pozycje i odst

ę

p mi

ę

dzy czujnikiem a magnesem s

ą

 prawid

ł

owe?

3. Czy obwód ko

ł

a jest prawid

ł

owo ustawiony?

1.  Sprawd

ź

 procedur

ę

 ustawienia danych i zako

ń

cz regulacj

ę

.

2. Sprawd

ź

 monta

ż

 i ponownie ustaw prawid

ł

owo.

3. Sprawd

ź

 ustawienia obwodu i wprowad

ź

 poprawn

ą

 warto

ść

.

Skasuj ustawienia wszystkich danych” i ponownie zainicjuj komputer.

Czy zostawi

ł

e

ś

 komputer w bezpo

ś

rednim 

ś

wietle s

ł

onecznym

gdy nie jecha

ł

e

ś

 na rowerze przez d

ł

ugi czas?

Umie

ś

ci

ć

 korpus komputera w cieniu, aby powróci

ć

 do normalnego stanu.

œçšŒˆ—„†

ˆ–—“’š’‘œ

Czy temperatura jest ni

ż

sza ni

ż

 -10 ° C (14 ° F)?   

Urz

ą

dzenie powróci normalnego stanu, gdy temperatura wzro

ś

nie.

•„Ž„Ž—˜„‘œ†‹

‡„‘œ†‹—À—‘„

1.  Czy pas piersiowy jest za

ł

o

ż

ony prawid

ł

owo?

2. Czy bateria czujnika t

ę

tna nie jest wyczerpana?

1.  Upewnij si

ę

ż

e po

ł

o

ż

enie pasa piersiowego jest prawid

ł

owe.

2. Wymie

ń

 bateri

ę

.

Je

ż

eli podczas postoju

sygna

ł

 

Bluetooth® 

nie 

jest pod

łą

czony to po 

2 minutach komputer 
przejdzie  tryb u

ś

pienia. 

Naci

ś

nij przycisk "MODE"

aby obudzi

ć

 komputer.

Zaawansowana aplikacja, która wykorzystuje pot

ęż

ne 

mo

ż

liwo

ś

ci smartfonu i systemu 

Bluetooth® 

Smart 

i przekszta

ł

ca go w komputer osobisty, managera 

treningu i urz

ą

dzenie do poprawy zdrowia. 

Ta aplikacja 

łą

czy w sobie funkcje telefonu, komputera

rowerowego, GPS, odtwarzacza muzyki, aparatu foto 
i monitora pracy serca (wymaga zakupu PanoBike 
Heart Rate Monitor). To jeden program, który pozwala 
na mnóstwo zabawy podczas jazdy na rowerze.

Œˆ“•„šŒ‡Ö’šœ

šœçšŒˆ—„†

PANOCOMPUTER

 

BEZPRZEWODOWY

Instrukcja

Copyright © Topeak, Inc

őĕēĔĘ

M-TPB-C01-

ēĔşĔĘ

1

Je

ż

eli podczas 

postoju 

ż

aden 

przycisk nie jest 
dotykany przez 10 
minut to komputer 
przejdzie w tryb 
u

ś

pienia. Naci

ś

nij 

przycisk "MODE" aby
obudzi

ć

 komputer.

w TRYBIE COMPUTER

1

2

3

4

„“Œˆ•ššÖ­†

Bluetooth® 

š–š’Œ

–„•—‰’‘ŒˆĎ—„…ˆ†Œˆč

(Pobierz za darmo)

(Pobierz za darmo)

Gdy pojawi si

ę

 ta ikona 

prosz

ę

 wymieni

ć

 bateri

ę

.

2 lata gwarancji: Na wady fabryczne wszystkich cz

ęś

ci mechanicznych. Baterie nie 

s

ą

 obj

ę

te dorozumian

ą

 gwarancj

ą

Warunki korzystania z gwarancji

Aby uzyska

ć

 serwis gwarancyjny, nale

ż

y posiada

ć

 oryginalny dowód zakupu. Gdy 

produkt reklamowany jest bez paragonu zak

ł

adamy, 

ż

e gwarancja rozpoczyna sie od 

daty produkcji. Wszystkie gwarancje sa niewa

ż

ne je

ś

li produkt zosta

ł

 uszkodzony na 

skutek wypadku, nadu

ż

ycia, zmiany, modykacji lub wykorzystywany w jakikolwiek 

sposób niezgodny z opisanym w niniejszej instrukcji.
* Specykacja i projekt mog

ą

 ulec zmianie bez powiadomienia.

W przypadku jakichkolwiek pyta

ń

 skontaktuj si

ę

 ze 

sprzedawc

ą

 lub importerem Topeak.

Czas pracy 

a

ż

 do 

180

 

hr.

Содержание PanoComputer Wireless

Страница 1: ...ote Bike B will indicate 2 3 sec 3 sec BIKE A B Date 12 24h clock km m ODO Wheel Circumference Pairing Speed Cadence Sensor Heart Rate Monitor If no button is touched for 10 seconds the screen will sw...

Страница 2: ...re below 10 C 14 F 1 Is the battery exhausted 2 Is the battery installed correctly 1 Replace the battery 2 Make sure that the positive pole of the battery is facing the battery cap speed or incorrect...

Страница 3: ...ng Bike B wird 2 anzeigen 3 sek 3 sek RAD A B DATUM UHRZEIT 12 24h km m Kilometerz hler Laufradgr e Speed Cadence Sensor Heart Rate Monitor verbinden Der PanoComputer schaltet automatisch zur ck auf B...

Страница 4: ...571 23 571 25 571 57 584 60 584 20 622 23 622 25 622 28 622 30 622 32 622 35 622 54 622 57 622 BATTERIEWECHSEL Batterie entfernen Batterie wechseln 1 2 Batterielaufzeit bis zu 180 Stunden PROBLEMBEHE...

Страница 5: ...e 6 Si aucun bouton n est appuy pendant 10 secondes l cran retourne l cran 1 automatiquement cran 1 cran 2 cran 3 3 sec 3 sec pour sauvegarder les donn es de course pour v rifier les donn es de course...

Страница 6: ...unit reprendra son tat normal une fois que la temp rature montera La temp rature est elle inf rieure 10 c 14 F Solution pas d a ichage 1 La batterie est elle vide 2 La batterie est elle install e cor...

Страница 7: ...4 h km m ODO Circunferencia de la rueda Y Y Si no se toca ning n bot n en 10 seg la pantalla se cambiar autom ticamente a pantalla 1 Pantalla 1 Pantalla 2 Pantalla 3 3 seg 3 seg para guardar datos par...

Страница 8: ...la rueda 20 571 23 571 25 571 57 584 60 584 20 622 23 622 25 622 28 622 30 622 32 622 35 622 54 622 57 622 CAMBIO DE BATER A Primero quitar la tapa de la bater a Cambiar la bater a 1 2 Tiempo operativ...

Страница 9: ...PanoBike App w smartfonie a nast pnie wybierz ikon na komputerze przez 6 sekund aby wej w tryb TRYB ZDALNEGO MONITORA naci nij Setup aby powi za smartfona z komputerem Wybierz dany format czasu i jed...

Страница 10: ...i TOPEAK PANOBIKE APP PanoComputer dzia a tylko z aplikacj PanoBike TRYB U PIENIA TRANSMISJA DANYCH DO PANOBIKE APP U yto j zyka angielskiego jako przyk ad Komputer jest gotowy do przesy ania danych n...

Отзывы: