background image

17

ES

MATCHPEN, SUNMATCH & MULTIMATCH

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar 

para su seguridad. 

Léalo atentamente antes de usar el producto y consérvelo para cualquier consulta futura. 

 

 

El aparato se ajusta a las Directivas Europeas.

 

     

 

 

 

Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasíatica).

 

 

 Este producto requiere una recogida especial. No lo tire al contenedor de basura doméstico. Contiene 

una batería al plomo.

 

  

Aparato de clase II.

 

 

No utilizar nunca cerca de llamas.

 

 

No mirar directamente la fuente de luz, para evitar deslumbramientos.

 

 

 Conforme a la directiva europea RoHS, relativa a la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas 

en dispositivos eléctricos y electrónicos.

 

DESCRIPCIÓN

Sunmatch es una lámpara de trabajo recargable que permite una excelente percepción de los colores. Esta lámpara 

de bolsillo es fácil de transportar y se puede colgar al cinturón mediante un clip previsto. La lámpara se puede colocar 

donde usted lo desee gracias a su potente imán integrado. La cabeza de la lámpara, flexible, se inclina hasta 180 grados.

Sunmatch es ideal para la inspección durante las operaciones de pulido, de pintura y de limpieza.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Sunmatch incluye una batería Li-Ion y un indicador inteligente del nivel de carga de la batería en la parte frontal.

Para evitar riesgos de sobrecalentamiento, un sistema interno inteligente apaga la lámpara tras tres minutos de uso a 

plena potencia. La estación de carga se puede fijar en un muro, y su base permite colocarla en en cualquier mesa de 

trabajo.

Se debe conecta a una red eléctrica CON tierra 100-240V 50/60 Hz en corriente alterna. 

 

Instrucciones de carga 

Cargar la batería durante al menos 10 horas antes del primer uso de la lámpara. La batería no debe quedar sin carga 

durante un periodo demasiado importante. Una batería muy descarga puede dañarse. En caso de no utilizar la lám-

para durante un largo periodo, recárguela una vez al mes.

•  Recargue la batería cuando el LED comience a parpadear.

•  El LED rojo se enciende cuando el nivel de batería es demasiado bajo. En este caso, recárguela rápidamente.

•  Cuando se coloca la lámpara sobre el cargador, el LED rojo indicador de carga comienza a parpadear y la carga se 

inicia. Este proceso puede durar entre 30 minutos y 3 horas. Cuando el LED emite una luz roja constante, significa 

que la batería está recargada.

•  Si el LED sigue parpadeando tras 3h, desconecte el cargador y reinicie la carga.

•  Si, a pesar de ello, la batería no se carga de forma habitual, necesitará ser reemplazada.

•  Se recomienda no abrir la lámpara, pues podría perder su hermeticidad.  

 

Содержание MATCHPEN

Страница 1: ...EN Torcia a penna a led MATCHPEN LAMPE PORTATIVE À LED SUNMATCHPEN SUNMATCH hand lamp Lámpara portátil LED SUNMATCH светодиодная переносная лампа SUNMATCH Torcia portatile a led SUNMATCH LAMPE PROJECTEUR À LED MULTIMATCH MULTIMATCH LED work light Lámpara proyección LED MULTIMATCH лампа колориста со светодиодами MULTIMATCH Torcia proiettore a led MULTIMATCH IT 26 31 32 ...

Страница 2: ...2 MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Bouton ON OFF 2 Lentille de focalisation 10 à 70 3 Compartiment à pile MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 3: ...ion de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques DESCRIPTION Matchpen est une petite lampe stylo facile à transporter et à garder à portée de main dans la poche Le flux lumineux est très puissant et permet une excellente perception des couleurs La lampe dispose d une lentille dont le faisceau lumineux varie sur angle de 10 à 70 Matchpen est idéal pour l ins...

Страница 4: ... SUNMATCH MULTIMATCH FR N SUNMATCH 1 Bouton ON OFF 2 Chargeur 3 Sortie câble d alimentation 4 Crochet pivotant 5 Aimant intégré 6 Niveau de charge de la batterie 7 Lentille 8 Batterie SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 5: ...ur l avant Pour éviter les risques de surchauffe un système intégré intelligent éteint la lampe après trois minutes d utilisation à pleine puissance La station de chargement peut être accrochée à un mur et sa base aimantée lui permet d être fixée à la table de travail Elle doit être reliée à une alimentation AVEC terre 100 240V 50 60 Hz en courant alternatif Instructions de charge Charger la batte...

Страница 6: ...6 MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH FR N MULTIMATCH 1 Bouton ON OFF 2 Câble d alimentation 3 Support de lampe flexible 4 Sortie câble d alimentation 5 Lentille MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 7: ...le contrôle de la qualité entre les différentes opérations du carrossier ALIMENTATION ÉLECTRIQUE La lampe Multimatch doit être reliée à une alimentation AVEC terre 100 240V 50 60 Hz en courant alternatif Instructions de charge La LED rouge indique que la batterie est en charge La LED verte indique que la batterie est entièrement chargée Une batterie complètement déchargée peut engendrer des dommag...

Страница 8: ...8 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 ON OFF button 2 Focusing lens 10 to 70 3 Battery compartment MATCHPEN 1 2 ...

Страница 9: ...ction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment DESCRIPTION Matchpen is a small pen lamp that is easy to carry around and keep handy in your pocket The luminous flux is very powerful and allows for an excellent color perception The lens luminous ray has an angle that varies from 10 to 70 Match Pen is ideal for inspection and detection of scratches or scrapes...

Страница 10: ...10 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 ON OFF button 2 Charger 3 Power supply output 4 Pivoting hook 5 Integrated magnet 6 Battery charge level 7 Lens 8 Battery SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 11: ... charge level indicator To prevent overheating risks the lamp switches off after being used at full power for 3 minutes The charging station can be fitted onto a wall and its magnetic base allows it to be fixed to a working table It must be connected to an EARTHED power supply 100 240V 50 60 Hz in alternate current Charging instructions Charge the battery for at least 10 hours before first use The...

Страница 12: ...12 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 ON OFF button 2 Power supply cable 3 Flexible support for the lamp 4 Power supply output 5 Lens MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 13: ...in the desired angle Multimatch is ideal as a general work light and for quality control between various car body operations POWER SUPPLY It must be connected to an EARTHED power supply 100 240V 50 60 Hz in alternate current Charging instructions The red LED indicates that the battery is charging The green LED indicates that the battery is fully charged A fully discharged battery can cause it to b...

Страница 14: ...14 ES MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Botón ON OFF 2 Lente de enfoque 10 a 70º 3 Compartimento para pila MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 15: ...del uso de ciertas sustancias peligrosas en dispositivos eléctricos y electrónicos DESCRIPCIÓN Matchpen es un lápiz pequeño fácil de transportar y de mantener cerca en el bolsillo Dispone de un flujo luminosos muy potente que permite una excelente percepción de los colores La lámpara dispone de un lente cuyo haz luminoso varía sobre un ángulo de 10 a 70º Matchpen es ideal para la inspección y la d...

Страница 16: ...CHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Botón ON OFF 2 Cargador 3 Salida de cable de alimentación 4 Gancho giratorio 5 Imán integrado 6 Nivel de carga de la batería 7 Lente 8 Batería SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 17: ...limpieza ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sunmatch incluye una batería Li Ion y un indicador inteligente del nivel de carga de la batería en la parte frontal Para evitar riesgos de sobrecalentamiento un sistema interno inteligente apaga la lámpara tras tres minutos de uso a plena potencia La estación de carga se puede fijar en un muro y su base permite colocarla en en cualquier mesa de trabajo Se debe conec...

Страница 18: ...18 ES MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Botón ON OFF 2 Cable de alimentación eléctrica 3 Soporte de lámpara flexible 4 Salida de cable de alimentación 5 Lente MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 19: ...oporte flexible permite colocar la lámpara en el ángulo deseado Multimatch es ideal como lámpara general de trabajo y para el control de calidad entre las diferentes operaciones del carrocero ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La lámpara Multimatch se debe conecta a una red eléctrica CON tierra 100 240V 50 60 Hz en corriente alterna Instructions de charge El LED rojo indica que la batería está en carga El LED...

Страница 20: ...20 RU MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Фокусирующая линза от 10 до 70 3 Отделение для батарейки MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 21: ... некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании ОПИСАНИЕ Благодаря формату авторучки Matchpen всегда под рукой и его удобно носить с собой Благодаря мощному освещению обеспечивается превосходное цветовосприятие Лампа имеет линзу световой луч которой колеблется под углом от 10 до 70 Matchpen идеален для проверки и выявления следов трения или царапин БАТАРЕЙКИ Настоятельно не р...

Страница 22: ...NMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Зарядное устройство 3 Гнездо шнура питания 4 Поворотный крючок 5 Встроенный магнит 6 Уровень заряда аккумулятора 7 Линза 8 Аккумулятор SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 23: ...сположенным на передней панели Чтобы избежать перегрев умная встроенная система выключает лампу после использования в режиме высокой интенсивности более 3 минут Зарядную базу можно повесить на стену или закрепить на рабочем столе благодаря магниту находящемуся в ее основании Она должна быть подключена к питанию переменным током 100 240 В 50 60Гц С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЗАРЯДКЕ Перед первым ис...

Страница 24: ...24 RU MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Шнур питания 3 Универсальная стойка 4 Гнездо шнура питания 5 Линза MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 25: ...качества между различными операциями мастера кузовного цеха ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Она должна быть подключена к питанию переменным током 100 240 В 50 60Гц С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЗАРЯДКЕ Красный светодиод указывает на то что батарея заряжается Зеленый светодиод указывает на то что батарея полностью зарядилась Полный разряд аккумулятора может привести к его повреждению Не храните батарею без регулярно...

Страница 26: ...26 IT MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Tasto ON OFF 2 Lenti di focalizzazione da 10 a 70 3 Comparto batteria MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 27: ...lle attrezzature elettriche ed elettroniche DESCRIZIONE Matchpen è una torcia a penna facile da trasportare e da tenere a portata di mano in tasca Il fascio luminoso è molto potente e permette un eccellente percezione dei colori La torcia dispone di una lente il cui fascio luminoso varia su un angolo da 10 a 70 Matchpen è ideale per l ispezione e la detenzione dei segni di attrito o graffi LE PILE...

Страница 28: ... SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Tasto ON OFF 2 Carica batterie 3 Uscita cavo di alimentazione 4 Gancio ruotante 5 Magnete integrato 6 Livello di carica della batteria 7 Lente 8 Batteria SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 29: ...iscaldamento un sistema intelligente integrato spegne la torcia dopo tre minuti di utilizzo a piena potenza La stazione di caricamento può essere appesa ad una parete ed ha una base magnetica che le consente di essere fissata al piano di lavoro Deve essere collegata ad un alimentazione CON messa a terra 100 240V 50 60 Hz in corrente alternata Istruzioni di carica Caricare la batteria per almeno 10...

Страница 30: ...30 IT MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Tasto ON OFF 2 Cavo di alimentazione 3 Supporto della torcia flessibile 4 Uscita cavo di alimentazione 5 Lente MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 31: ... diverse operazioni del carrozziere ALIMENTAZIONE ELETTRICA La torcia Multimatch deve essere collegata ad un alimentazione CON messa a terra 100 240V 50 60 Hz in corrente alternata Istruzioni di carica Il LED rosso indica che la batteria è in carica Il LED verde indica che la batteria è completamente carica Una batteria completamente scarica può provocare danni su quest ultima Mai immagazzinare la...

Страница 32: ...ype Tipo de batería Тип аккумулятора Tipo di batteria 2 x AAA 1 5V Alkaline 3 7V 2200 mAH Li Ion 11 1V 4400 mAH Li Ion Étanchéité Waterproofness Hermeticidad Герметичность Impermeabilità IP54 IP65 IP67 Plage de température Temperature range Zona de temperatura Температурный диапазон эксплуатации Intervallo di temperatura 10 à 40 C Résistance aux chocs Shock resistance Resistencia a golpes Ударосто...

Отзывы: