background image

5

FR

MATCHPEN, SUNMATCH & MULTIMATCH

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 

 

Appareil conforme aux directives européennes.

 

     

 

 

 

Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne).

 

 

Produit faisant l’objet d’une collecte sélective - Ne pas jeter dans une poubelle domestique. Contient  

 

 

une batterie au plomb.

 

  

Appareil de classe II.

 

 

Ne jamais utiliser à proximité des flammes.

 

 

Ne pas regarder directement la source de lumière, afin d’éviter l’éblouissement.

 

 

Conforme à la directive européenne RoHS, relative à la restriction de l’utilisation de certaines  

 

 

substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

 

DESCRIPTION

Sunmatch est une lampe de travail rechargeable qui permet une excellente perception des couleurs. Lampe de poche, 

elle est facile à transporter et peut également être accrochée au ceinturon grâce à un clip prévu. La lampe peut être 

placée où vous le souhaitez grâce à son puissant aimant intégré. La tête de lampe, flexible, s’incline jusqu’à 180 degrés.

Sunmatch est idéal pour l’inspection pendant les opérations de polissage, de peinture et de nettoyage.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 

Sunmatch est fourni avec une batterie Li-Ion et un indicateur intelligent de niveau de charge de la batterie sur l’avant.

Pour éviter les risques de surchauffe, un système intégré intelligent éteint la lampe après trois minutes d’utilisation à 

pleine puissance. La station de chargement peut être accrochée à un mur et sa base aimantée lui permet d’être fixée 

à la table de travail.

 

Elle doit être reliée à une alimentation AVEC terre 100-240V 50/60 Hz en courant alternatif.

 

Instructions de charge 

Charger la batterie pendant au moins 10 heures avant la première mise en service de la lampe. La batterie ne doit pas 

rester non chargée sur une période trop importante. Une batterie fortement déchargée risque d’être endommagée. En 

cas de non utilisation de la lampe durant une longue période, recharger une fois par mois.

•  Recharger la batterie dès que la LED commence à clignoter.

•  La LED rouge s’allume lorsque le niveau de la batterie est trop faible. Dans ce cas, la recharger rapidement.

•  Lorsque l’on place la lampe sur le chargeur, la LED rouge indicatrice de charge se met à clignoter et la charge  

commence. Ce processus peut prendre entre 30 minutes et 3 heures. Quand la LED émet une lumière rouge 

constante, cela signifie que la batterie est rechargée.

•  Si la LED continue de clignoter au bout de 3h, débrancher le chargeur et reprendre l’opération.

•  Si, malgré cela, la batterie ne se recharge pas normalement, elle devra être remplacée.

•  Il est recommandé de ne pas ouvrir la lampe, car elle pourrait perdre son étanchéité.  

 

Содержание MATCHPEN

Страница 1: ...EN Torcia a penna a led MATCHPEN LAMPE PORTATIVE À LED SUNMATCHPEN SUNMATCH hand lamp Lámpara portátil LED SUNMATCH светодиодная переносная лампа SUNMATCH Torcia portatile a led SUNMATCH LAMPE PROJECTEUR À LED MULTIMATCH MULTIMATCH LED work light Lámpara proyección LED MULTIMATCH лампа колориста со светодиодами MULTIMATCH Torcia proiettore a led MULTIMATCH IT 26 31 32 ...

Страница 2: ...2 MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Bouton ON OFF 2 Lentille de focalisation 10 à 70 3 Compartiment à pile MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 3: ...ion de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques DESCRIPTION Matchpen est une petite lampe stylo facile à transporter et à garder à portée de main dans la poche Le flux lumineux est très puissant et permet une excellente perception des couleurs La lampe dispose d une lentille dont le faisceau lumineux varie sur angle de 10 à 70 Matchpen est idéal pour l ins...

Страница 4: ... SUNMATCH MULTIMATCH FR N SUNMATCH 1 Bouton ON OFF 2 Chargeur 3 Sortie câble d alimentation 4 Crochet pivotant 5 Aimant intégré 6 Niveau de charge de la batterie 7 Lentille 8 Batterie SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 5: ...ur l avant Pour éviter les risques de surchauffe un système intégré intelligent éteint la lampe après trois minutes d utilisation à pleine puissance La station de chargement peut être accrochée à un mur et sa base aimantée lui permet d être fixée à la table de travail Elle doit être reliée à une alimentation AVEC terre 100 240V 50 60 Hz en courant alternatif Instructions de charge Charger la batte...

Страница 6: ...6 MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH FR N MULTIMATCH 1 Bouton ON OFF 2 Câble d alimentation 3 Support de lampe flexible 4 Sortie câble d alimentation 5 Lentille MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 7: ...le contrôle de la qualité entre les différentes opérations du carrossier ALIMENTATION ÉLECTRIQUE La lampe Multimatch doit être reliée à une alimentation AVEC terre 100 240V 50 60 Hz en courant alternatif Instructions de charge La LED rouge indique que la batterie est en charge La LED verte indique que la batterie est entièrement chargée Une batterie complètement déchargée peut engendrer des dommag...

Страница 8: ...8 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 ON OFF button 2 Focusing lens 10 to 70 3 Battery compartment MATCHPEN 1 2 ...

Страница 9: ...ction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment DESCRIPTION Matchpen is a small pen lamp that is easy to carry around and keep handy in your pocket The luminous flux is very powerful and allows for an excellent color perception The lens luminous ray has an angle that varies from 10 to 70 Match Pen is ideal for inspection and detection of scratches or scrapes...

Страница 10: ...10 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 ON OFF button 2 Charger 3 Power supply output 4 Pivoting hook 5 Integrated magnet 6 Battery charge level 7 Lens 8 Battery SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 11: ... charge level indicator To prevent overheating risks the lamp switches off after being used at full power for 3 minutes The charging station can be fitted onto a wall and its magnetic base allows it to be fixed to a working table It must be connected to an EARTHED power supply 100 240V 50 60 Hz in alternate current Charging instructions Charge the battery for at least 10 hours before first use The...

Страница 12: ...12 EN MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 ON OFF button 2 Power supply cable 3 Flexible support for the lamp 4 Power supply output 5 Lens MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 13: ...in the desired angle Multimatch is ideal as a general work light and for quality control between various car body operations POWER SUPPLY It must be connected to an EARTHED power supply 100 240V 50 60 Hz in alternate current Charging instructions The red LED indicates that the battery is charging The green LED indicates that the battery is fully charged A fully discharged battery can cause it to b...

Страница 14: ...14 ES MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Botón ON OFF 2 Lente de enfoque 10 a 70º 3 Compartimento para pila MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 15: ...del uso de ciertas sustancias peligrosas en dispositivos eléctricos y electrónicos DESCRIPCIÓN Matchpen es un lápiz pequeño fácil de transportar y de mantener cerca en el bolsillo Dispone de un flujo luminosos muy potente que permite una excelente percepción de los colores La lámpara dispone de un lente cuyo haz luminoso varía sobre un ángulo de 10 a 70º Matchpen es ideal para la inspección y la d...

Страница 16: ...CHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Botón ON OFF 2 Cargador 3 Salida de cable de alimentación 4 Gancho giratorio 5 Imán integrado 6 Nivel de carga de la batería 7 Lente 8 Batería SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 17: ...limpieza ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sunmatch incluye una batería Li Ion y un indicador inteligente del nivel de carga de la batería en la parte frontal Para evitar riesgos de sobrecalentamiento un sistema interno inteligente apaga la lámpara tras tres minutos de uso a plena potencia La estación de carga se puede fijar en un muro y su base permite colocarla en en cualquier mesa de trabajo Se debe conec...

Страница 18: ...18 ES MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Botón ON OFF 2 Cable de alimentación eléctrica 3 Soporte de lámpara flexible 4 Salida de cable de alimentación 5 Lente MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 19: ...oporte flexible permite colocar la lámpara en el ángulo deseado Multimatch es ideal como lámpara general de trabajo y para el control de calidad entre las diferentes operaciones del carrocero ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La lámpara Multimatch se debe conecta a una red eléctrica CON tierra 100 240V 50 60 Hz en corriente alterna Instructions de charge El LED rojo indica que la batería está en carga El LED...

Страница 20: ...20 RU MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Фокусирующая линза от 10 до 70 3 Отделение для батарейки MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 21: ... некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании ОПИСАНИЕ Благодаря формату авторучки Matchpen всегда под рукой и его удобно носить с собой Благодаря мощному освещению обеспечивается превосходное цветовосприятие Лампа имеет линзу световой луч которой колеблется под углом от 10 до 70 Matchpen идеален для проверки и выявления следов трения или царапин БАТАРЕЙКИ Настоятельно не р...

Страница 22: ...NMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Зарядное устройство 3 Гнездо шнура питания 4 Поворотный крючок 5 Встроенный магнит 6 Уровень заряда аккумулятора 7 Линза 8 Аккумулятор SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 23: ...сположенным на передней панели Чтобы избежать перегрев умная встроенная система выключает лампу после использования в режиме высокой интенсивности более 3 минут Зарядную базу можно повесить на стену или закрепить на рабочем столе благодаря магниту находящемуся в ее основании Она должна быть подключена к питанию переменным током 100 240 В 50 60Гц С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЗАРЯДКЕ Перед первым ис...

Страница 24: ...24 RU MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ 2 Шнур питания 3 Универсальная стойка 4 Гнездо шнура питания 5 Линза MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 25: ...качества между различными операциями мастера кузовного цеха ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Она должна быть подключена к питанию переменным током 100 240 В 50 60Гц С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЗАРЯДКЕ Красный светодиод указывает на то что батарея заряжается Зеленый светодиод указывает на то что батарея полностью зарядилась Полный разряд аккумулятора может привести к его повреждению Не храните батарею без регулярно...

Страница 26: ...26 IT MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MATCHPEN 1 Tasto ON OFF 2 Lenti di focalizzazione da 10 a 70 3 Comparto batteria MATCHPEN 1 2 3 ...

Страница 27: ...lle attrezzature elettriche ed elettroniche DESCRIZIONE Matchpen è una torcia a penna facile da trasportare e da tenere a portata di mano in tasca Il fascio luminoso è molto potente e permette un eccellente percezione dei colori La torcia dispone di una lente il cui fascio luminoso varia su un angolo da 10 a 70 Matchpen è ideale per l ispezione e la detenzione dei segni di attrito o graffi LE PILE...

Страница 28: ... SUNMATCH MULTIMATCH N SUNMATCH 1 Tasto ON OFF 2 Carica batterie 3 Uscita cavo di alimentazione 4 Gancio ruotante 5 Magnete integrato 6 Livello di carica della batteria 7 Lente 8 Batteria SUNMATCH 1 4 3 6 7 180 5 2 8 ...

Страница 29: ...iscaldamento un sistema intelligente integrato spegne la torcia dopo tre minuti di utilizzo a piena potenza La stazione di caricamento può essere appesa ad una parete ed ha una base magnetica che le consente di essere fissata al piano di lavoro Deve essere collegata ad un alimentazione CON messa a terra 100 240V 50 60 Hz in corrente alternata Istruzioni di carica Caricare la batteria per almeno 10...

Страница 30: ...30 IT MATCHPEN SUNMATCH MULTIMATCH N MULTIMATCH 1 Tasto ON OFF 2 Cavo di alimentazione 3 Supporto della torcia flessibile 4 Uscita cavo di alimentazione 5 Lente MULTIMATCH 5 2 4 1 3 ...

Страница 31: ... diverse operazioni del carrozziere ALIMENTAZIONE ELETTRICA La torcia Multimatch deve essere collegata ad un alimentazione CON messa a terra 100 240V 50 60 Hz in corrente alternata Istruzioni di carica Il LED rosso indica che la batteria è in carica Il LED verde indica che la batteria è completamente carica Una batteria completamente scarica può provocare danni su quest ultima Mai immagazzinare la...

Страница 32: ...ype Tipo de batería Тип аккумулятора Tipo di batteria 2 x AAA 1 5V Alkaline 3 7V 2200 mAH Li Ion 11 1V 4400 mAH Li Ion Étanchéité Waterproofness Hermeticidad Герметичность Impermeabilità IP54 IP65 IP67 Plage de température Temperature range Zona de temperatura Температурный диапазон эксплуатации Intervallo di temperatura 10 à 40 C Résistance aux chocs Shock resistance Resistencia a golpes Ударосто...

Отзывы: