background image

10

SUNSET 

3 m x 3 m

PL

  Środki ostrożności

Wprowadzenie

Ważne

Gratulujemy zakupu nowego pawilonu ogrodowego. Teraz mogą Państwo używać pawilonu w zależności od potrzeb: 

podczas uroczystości, jako ochronę przeciwsłoneczną lub na przykład jako zadaszenie. Zalecamy postępowanie 

zgodnie z naszymi instrukcjami, aby cieszyć się pawilonem ogrodowym jak najdłużej. W przypadku jakichkolwiek 

pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. 

Przed  użyciem  należy  dokładnie  zapoznać  się  z  instrukcją  oraz  zachować  ją  do  późniejszego  wykorzystania.

Produkt ten musi być przymocowany do podłoża za pomocą odpowiednich mocowań (kotwy betonowe wchodzą 

w skład zestawu).

Przy  złej  pogodzie  np.  przy  silnym  wietrze,  ulewnym  deszczu  lub  opadach  śniegu,  nie  zaleca  się  ustawiania

pawilonu. Jeśli jednak został on już zmontowany, należy natychmiast zdjąć plandeki dachowe oraz ściany boczne.

W przypadku gdy nie został on jeszcze przymocowany do podłoża, należy go zdemontować.

Jako  właściciel  Pawilonu  ogrodowego  jesteście  Państwo  odpowiedzialni,  aby  został  on  ustawiony  zgodnie  z

lokalnymi przepisami.

Pawilon należy odpowiednio zabezpieczyć, tak aby nie spowodować żadnych uszkodzeń materiału ani obrażeń 

osób postronnych.

W przypadku opadów deszczu istnieje ryzyko gromadzenia się wody na dachu pawilonu, co może spowodować 

jego załamanie. Dlatego woda musi być regularnie usuwana z plandeki dachowej. Należy upewnić się, że dach jest 

w pełni naciągnięty. 

W przypadku opadów śniegu gromadzący się śnieg może również spowodować zawalenie się pawilonu ogrodowego. 

Dlatego konieczne jest regularne usuwanie śniegu z dachu.

Przed demontażem i spakowaniem pawilonu ogrodowego należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. W ten 

sposób unikną Państwo powstawania pleśni i  grzybów na powierzchni pawilonu.

Nie zalecamy składania ani rozkładania pawilonu ogrodowego w temperaturach poniżej zera. Może to spowodować 

pęknięcia, plandeki dachowej lub ścian bocznych.

Nie należy używać otwartego ognia lub innych źródeł zapalnych w bezpośrednim sąsiedztwie pawilonu.

Ostrzeżenie

Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia się nim.

Содержание SUNSET 3m x 3m

Страница 1: ...anleitung Gartenpavillon Assembly instructions Garden Gazebo Mode d emploi Tente Instrukcja monta u Pawilon ogrodowy Gebruiksaanwijzing Tuinpaviljoen Manual de instrucciones P rgola Istruzioni di mont...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ploi rodki ostro no ci Zawarto Instrukcja monta u Veiligheidsinstructie Inhoud Gebruiksaanwijzing Instrucciones de seguridad Contenido Manual de instrucciones Avviso di sicurezza Contenuto Istruzioni...

Страница 4: ...r bereits aufgebaut sein nehmen Sie die Dachplane und die Seitenw nde unverz glich ab Wenn er nicht im Boden gesichert ist bauen Sie ihn ab Als Eigent mer des Gartenpavillons tragen Sie die Verantwort...

Страница 5: ...oder starke Reinigungsmittel Das Pavillondach und die Seitenteile k nnen mit Impr gnier Spray behandelt werden F r weitere Informationen oder f r Ersatzteil und Zubeh rbestellungen schreiben Sie uns e...

Страница 6: ...tarpaulin and side panels immediately If it is not secured to the ground dismantle it As the owner of the garden pavilion you have the responsibility that the garden pavilion is set up following local...

Страница 7: ...d a mild detergent Do not use petrol solvent or highly potent detergents To restore and maintain the dirt repellency of the tarpaulin you may use your impregnation spray For more information or replac...

Страница 8: ...l en va de votre responsabilit que celui ci soit install selon les r glements en vigueur En outre le pavillon doit tre correctement s curis par vos soins Vous devez vous assurer qu aucun dommage ne so...

Страница 9: ...oyer la tente nous vous conseillons d utiliser un tissu humide et un nettoyant doux Evitez d utiliser de l essence du dissolvant ou des d tergents forts Pour toute information compl mentaire ou tout p...

Страница 10: ...ko w a ciciel Pawilonu ogrodowego jeste cie Pa stwo odpowiedzialni aby zosta on ustawiony zgodnie z lokalnymi przepisami Pawilon nale y odpowiednio zabezpieczy tak aby nie spowodowa adnych uszkodze ma...

Страница 11: ...godnym detergentem Nie nale y stosowa benzyny rozpuszczalnik w lub adnych innych silnych rodk w czyszcz cych Polecamy r wnie u ycie sprayu impregnacyjnego Aby uzyska wi cej informacji lub zam wi cz ci...

Страница 12: ...verantwoordelijk om het tuinpaviljoen volgens de plaatselijke wet en regelgeving op te bouwen Het is belangrijk dat je het tuinpaviljoen op de juiste manier verankert je dient er namelijk voor te zorg...

Страница 13: ...t24 nl Graag hier het artikelnummer van het tuinpaviljoen en eventueel het 5 cijferige nummer van het onderdeel vermelden Onze medewerkers helpen je graag Het product wordt met grote zorg en onder con...

Страница 14: ...ada Si ya est montada quite inmediatamente la lona del techo y de los lados Si no est fijado al suelo tiene que desmontar la p rgola Como propietario de la p rgola usted asume la responsabilidad de qu...

Страница 15: ...les de la p rgola pueden ser tratados con un spray de impermeabilizaci n Para m s informaciones o para pedidos de piezas de recambio o accessorios simplemente m ndenos un cor reo electr nico a support...

Страница 16: ...estito Se gi stato montato rimuovere immediatamente il telone del tetto e le pareti laterali Se non fissato al suolo smontarlo completamente In qualit di proprietari del gazebo siete responsabili di a...

Страница 17: ...e parti di ricambio e accessori sufficiente inviare un e mail a support tendapro it o telefonare al numero 39 059 788 0063 I nostri collaboratori saranno lieti di aiutarvi In caso di domande si prega...

Страница 18: ...ska tak samt sidodelar omedelbart monteras ner Montera ner den om den inte r fixerad i marken Som gare utav tr dg rdspaviljongen b r du ansvar att tr gordspaviljongen monterats korrekt enligt lokala...

Страница 19: ...fuktig trasa och ett milt reng ringsmedel Anv nd inte bensin l sningsmedel eller kraftiga reng ringsmedel Tr dg rdspaviljongens tak och sidodelar kan behandlas med impregneringsspray V nligen skriv t...

Страница 20: ...Item no Q ty 35098 2130 mm 4 35000 2167 mm 4 35001 1575 mm 4 35002 1 35003 1360 mm 4 35004 1250 mm 4 35005 4 35099 1 35091 32 35090 8 35086 8 35137 8 Inhalt Contents Contenu Zawarto Inhoud Contenido...

Страница 21: ...mm 400 mm 2180 mm 400 mm 400 mm 2580 mm 2580 mm A B C concrete foundation Aufbauanleitung Assembly instructions Mode d emploi Instrukcja monta u Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni...

Страница 22: ...22 SUNSET 3 m x 3 m 2 35004 35003 1250 mm 1360 mm 3 35098 2130 mm 35090 35086...

Страница 23: ...23 SUNSET 3 m x 3 m 4...

Страница 24: ...24 SUNSET 3 m x 3 m 5 35000 2167 mm 35002...

Страница 25: ...25 SUNSET 3 m x 3 m 6 35001 1575 mm...

Страница 26: ...26 SUNSET 3 m x 3 m 7 35099...

Страница 27: ...27 SUNSET 3 m x 3 m 8...

Страница 28: ...28 SUNSET 3 m x 3 m 10 A B C D 35137 2580 mm 2580 mm concrete foundation...

Страница 29: ...29 SUNSET 3 m x 3 m 35091 35005...

Страница 30: ...itung Dach Disassembly instructions manual roof Instructions pour le d montage du toit Instrukcja demonta u dachu Demontagehandleiding Dak Instrucciones de desmontaje del techo Istruzioni smontaggio t...

Страница 31: ...4 306 19 00 kontakt profinamiot pl NL 31 0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl IT 39 059 788 0063 service tendapro it SE 46 0 850 927 927 service taltpartner se ES 34 0 965 020 994 info carpaso...

Отзывы: