background image

6

3 m x 4,5 m

 

· Stahl / Steel / Acier 40 mm

 

 

         Staal / Stal / Acciaio / Stål / Stål / Acero

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.

Verwenden Sie kein Benzin, Lösemittel oder starke Reinigungsmittel. Das Pavillondach kann mit Imprägnier-Spray 

behandelt werden.

Lagerung

Bewahren Sie das Zelt trocken auf. Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt werden. 

Das Zusammen- oder Auseinanderfalten von Zeltplanen bei Temperaturen unter +5°C kann zu Gewebebrüchen 

führen. Bei niedrigen Temperaturen die Planen zunächst Zimmertemperatur annehmen lassen. Sehen Sie davon ab, 

das Metallgestänge zu verändern: weder durch das Anbauen und/oder Anschweißen anderweitiger Komponenten, 

noch durch Einkerbungen und/oder Verformungen des Materials. Achten Sie beim Lagern des Zeltes ebenfalls 

darauf, dass keine weiteren Gegenstände auf diesem liegen.

Umwelt

Tragen Sie zum Umweltschutz bei: Werfen Sie Ihr Zelt und/oder Teile davon nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es 

zum Recyceln zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw. einen autorisierten 

Händler.

Gewährleistung und Kundendienst

Das  Produkt  wurde  mit  großer  Sorgfalt  und  unter  ständiger  Kontrolle  produziert.  Bitte  bewahren  Sie  den 
Kaufbeleg  auf.  Die  Gewährleistung  gilt  bei  jeglichen  Sachmängeln,  z.B.  bei  Material-  und  Fabrikationsfehlern 
oder bei Falschlieferungen. Die Gewährleistung entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. 
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf unserer Internetpräsenz und in der Aufbauanleitung. Bei etwaigen 
Beanstandungen  wenden  Sie  sich  bitte  an  unsere  Service-Hotline  oder  setzen  Sie  sich  per  E-Mail  mit  uns  in 
Verbindung.

Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie 
in jedem Fall persönlich beraten. Die Gewährleistungsfrist wird durch auf Kulanz basierende Maßnahmen nicht 
verlängert. Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist sind benötigte Ersatzteile kostenpflichtig.

Für weitere Informationen oder wenn Probleme auftreten: Schreiben Sie bitte eine E-Mail an service@profizelt24.
de oder setzen Sie sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.

Содержание 581826

Страница 1: ...auanleitung Faltpavillon Assembly instructions Folding Tent Instrukcja monta u Namiot ekspresowy Opbouwhandleiding Vouwtent Instructions de montage Tonnelle pliante Istruzioni di montaggio Gazebo Pieg...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rheitshinweise Inhalt Aufbauanleitung Safety instructions Contents Assembly instructions rodki ostro no ci Zawarto Instrukcja monta u Veiligheidsinstructie Inhoud Opbouwhandleiding Consignes de s curi...

Страница 4: ...hen da er nur bedingt wetterbest ndig ist Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice Team Ihr Zelt k nnen Sie nun flexibel ei...

Страница 5: ...montage durch den Druck auf den Sperrbolzen gel st werden Stellen Sie den Artikel auf einen ebenerdigen Untergrund Achten Sie darauf dass der Artikel vollst ndig ausgespannt wurde bevor Sie den Artike...

Страница 6: ...gen Sie es zum Recyceln zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw einen autorisierten H ndler Gew hrleistung und Kundendienst Das Produkt wurde mit gro er Sorgfalt u...

Страница 7: ...ted extent Congratulations on the purchase of your new tent For questions or suggestions please contact our customer service team Your new tent can be used for a variety of different occasions to cele...

Страница 8: ...ght at the corner joints There is quite some tension on the bolts which secure the gazebo at its extended state so please pay attention when you unfix them Only erect this item on a flat and even surf...

Страница 9: ...in your household garbage Take it to an official depot for recycling contact the manufacturer or an authorized dealer Warranty and after sales service The product has been produced with great care an...

Страница 10: ...sferyczne Gratulujemyzakupunowegonamiotu Wprzypadkujakichkolwiekpyta lubw tpliwo ciprosimyokontaktznaszym dzia em obs ugi klienta Teraz mog Pa stwo u ywa namiotu w zale no ci od potrzeb podczas uroczy...

Страница 11: ...as monta u i demonta u istnieje niebezpiecze stwo zakleszczenia na po czeniach naro nych Podczas demonta u nale y zwr ci uwag aby nacisk w naro nikach nie by zbyt du y Zwolni nacisk poprzez wci ni cie...

Страница 12: ...kojmia i obs uga klienta Produkt zosta wyprodukowany z wielk staranno ci i pod sta kontrol R kojmia obejmuje wady fabryczne produktu np wady materia owe i produkcyjne lub nieprawid ow dostaw R kojmia...

Страница 13: ...beperkt bestand is tegen weersinvloeden Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van je nieuwe tent Als je nog vragen hebt of tips wil ontvangen kun je contact opnemen met onze klantenservice Je kunt j...

Страница 14: ...er rekening mee dat door het ontwerp van deze vouwtent hoge krachten worden uitgeoefend op de hoekverbindingen die worden opgeheven wanneer je bij het demonteren op de vergrendelingsknop drukt Plaats...

Страница 15: ...n het milieu gooi uw tent en of delen daarom niet in de prullenbak Breng het naar een officieel recycling verzamelpunt Garantie en service na aankoop Het product is met grote zorg en onder voortdurend...

Страница 16: ...p ries reste limit e Nous vous remercions pour l achat de votre nouvelle tente Si vous avez des questions ou besoin de conseils vous pouvez volontiers vous adresser nos conseillers Vous pouvez utilise...

Страница 17: ...incement au niveau des joints d angle Lors du d montage assurez vous que la pression dans les angles ne soit pas trop forte Lib rez la pression en appuyant sur la goupille de verouillage Veiller poser...

Страница 18: ...hetterie ou chez un revendeur agr Garantie et service client Le produit a t fabriqu avec grand soin et sous contr le constant La garantie s applique aux d fauts de fabrication du produit ou des mat ri...

Страница 19: ...to come cliente TOOLPORT Il nostro servizio clienti o un nostro rappresentante autorizzato sono a vostra disposizione in caso di ulteriori chiarimenti La vostra nuova tenda molto flessibile nell impie...

Страница 20: ...costruzione di questo gazebo pieghevole alla forte tensione sulle giunture angolari in fase di apertura Allo stesso modo in fase di chiusura fare attenzione alla forte pressione sul perno di bloccagg...

Страница 21: ...n gettare l articolo nella spazzatura comune In caso di smaltimento consigliamo di portare la tenda presso le isole di riciclo o rivolgersi al produttore o a un rivenditore autorizzato Garanzia e serv...

Страница 22: ...ten endast r v derbest ndig i begr nsad omfattning Grattis till k pet av ditt nya t lt F r fr gor eller tips v nligen kontakta v r kundtj nst Du kan nu anv nda ditt t lt flexibelt till fester enkelt s...

Страница 23: ...finns kl mrisk i h rnkopplingarna vid montering och demontering Observera att produkten har en h g sp nningskraft i h rnkopplingarna samt att trycket p stiftet sl pper vid demontering St ll produkten...

Страница 24: ...tillverkaren eller en auktoriserad terf rs ljare Garanti och kundservice Produkten har tillverkats med omsorg och under st ndiga kontroller Beh ll g rna ditt kvitto Garantin g ller eventuella material...

Страница 25: ...med dit k b af dit nye telt Hvis du har sp rgsm l eller har brug for vejledning bedes du henvende dig til vores kundeservice Dit telt kan du anvende til forskellige form l til fest som skyggegiver so...

Страница 26: ...om p at der i denne type pavilloner pga konstruktionen opst r sp ndingskr fter i led og beslag og at denne sp nding udl ses n r fikseringsbolten l ses Easy Up pavillonen b r placeres p en plan og j vn...

Страница 27: ...e af det i husholdningsaffaldet Bring det til genbrugspladsen eller kontakt producenten eller en forhandleren Garanti og kundeservice Dette produkt er fremstillet med st rste omhu og under stadig kont...

Страница 28: ...hasta cierto punto Felicidades por haber adquirido su nueva carpa Si tiene preguntas o necesita consejos p ngase en contacto con nuestro equipo de atenci n al cliente Su carpa se puede utilizar con m...

Страница 29: ...ecuerde que en esta carpa plegable se aplican fuerzas de tensi n elevadas caracter sticas de la construcci n en las articulaciones angulares y que en el desmontaje estas fuerzas se pueden liberar debi...

Страница 30: ...e recogida oficial o dir jase al fabricante o a un distribuidor autorizado Garant a y servicio posventa El producto se ha fabricado con mucho cuidado y bajo control constante Conserve el comprobante d...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...ice intent24 fr PL 48 71 716 69 55 serwis profinamiot pl NL 31 0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl IT 39 059 788 0063 service tendapro it SE 46 0 850 927 927 service taltpartner se ES 34 902...

Отзывы: