TOOLCRAFT TO-7159158 Скачать руководство пользователя страница 5

Installation

 REMARQUE

•  Observez le sens du débit (marquage de la flèche sur l’orifice) indiquant l’orifice de sortie.
•  Ne pas régler le pressostat sans solliciter l’aide d’un professionnel.
•  Débranchez toujours l’alimentation électrique lors de l’installation ou de la maintenance des pièces 

électriques.

a) Matériaux

  Certains des éléments suivants peuvent 

être  nécessaires  lors  de  l’installation, 

mais ne sont pas inclus.

•  2 tuyaux flexibles renforcés (au moins), avec une 

résistance  à  l’écrasement  égale  à  deux  fois  la 

pression  d’écrasement  de  l’orifice  d’entrée.  Le 

tuyau doit avoir un diamètre intérieur minimum 

de 19 mm (3/4 po)

•  4 colliers de serrage et vis en acier inoxydable
•  4 vis pour fixer la pompe à la surface de montage
•  1 commutateur de coupure électrique
•  1 fusible
•  1 tournevis
•  1 outil de coupe solide pour les tubes
•  Ruban de téflon ou mastic

b) Consignes d’installation

•  La  pompe  peut  être  montée  dans  n’importe 

quelle position.
Si elle est montée verticalement, sa tête doit être 

en position basse pour éviter des fuites dans le 

carter du moteur en cas de dysfonctionnement.

•  Fixez les pieds, mais ne les comprimez pas.

Un  vissage  excessif  des  vis  de  fixation  peut 

réduire  leur  capacité  à  dissiper  le  bruit  et  les 

vibrations.

•  Le tuyau d’entrée doit être un tuyau renforcé d’un 

diamètre  minimum  de  ø19  mm  (intérieur).  La 

ligne de distribution principale à partir de la sortie 

de la pompe doit également avoir un diamètre 

de ø19 mm (intérieur), les conduites de dériva-

tion et les conduites d’alimentation individuelles 

vers les sorties ne devant pas être inférieures à 

ø10 mm (intérieur).

•  Raccordez  le  système  à  l’aide  de  tuyaux 

flexibles, tressés et à haute pression (2 fois la 

puissance de la pompe) afin de réduire les vibra-

tions et le bruit.

•  Évitez  d’exercer  une  pression  d’entrée  >2  bar. 

Il est recommandé d’éviter la pression d’entrée.

•  Évitez  les  coudes  ou  les  raccords  qui  peuvent 

augmenter les contraintes.

•  Le filtre doit être fixé du côté de l’entrée.
•  Les raccords doivent être fixés pour éviter des 

fuites.

•  Utilisez des colliers de serrage aux deux extré-

mités du tuyau pour éviter des fuites d’air dans 

la conduite d’eau.

•  Si  un  clapet  anti-retour  est  installé  dans  la 

tuyauterie, il doit avoir une pression de rupture 

≤ 0,14 bar.

•  Câblez la pompe sur son propre circuit dédié.

 - Le fil rouge (+) est relié à la batterie (+).
 - Le fil noir (-) est relié à la batterie (-).

•  Installez  dans  un  endroit  facile  d’accès  avec 

un  interrupteur  pour  contrôler  l’électricité  de  la 

pompe.

•  Arrêtez la pompe lorsque vous ne l’utilisez pas 

pendant de longues périodes ou lorsque le ré-

servoir est vide.

•  Le circuit électrique doit être protégé par un dis-

positif de protection contre les surintensités (par 

exemple, un fusible) le long du fil positif. 

•  Le circuit de la pompe ne doit comporter aucune 

autre charge électrique.

•  Utilisez la taille de fil correcte pour la longueur 

requise.  Voir « c) Informations sur le câblage ». 

•  Après  l’installation,  vérifiez  que  la  tension  est 

correcte :

 - Vérifiez la tension au niveau du moteur.
 - La tension doit être vérifiée lorsque la pompe 

fonctionne. 

 - Le moteur de la pompe doit disposer à tout 

moment d’une tension maximale.

•  Si vous utilisez un tuyau rigide, fixez un tuyau de 

longueur réduite entre le tuyau et la pompe pour 

éviter le bruit et les vibrations.

•  Il n’est pas recommandé d’utiliser des raccords 

en  métal.  Utilisez  si  possible  les  raccords  en 

plastique fournis.

c) Informations sur le câblage

Respectez les longueurs recommandées en fonction 

de la taille du fil.

Longueur (en mètre)

Ø

 

mm

2

 (AWG)

0 - 6

2,50 (14)

6 - 9

4,00 (12)

9 - 19

5,50 (10)

19 - 30

8,50 (8)

Réglage du pressostat et de la dérivation

 REMARQUE

•  Consultez un technicien professionnel si la dérivation ou le pressostat doivent être ajustés.
•  Un mauvais réglage peut endommager la pompe.

•  Les paramètres d’usine par défaut sont configurés pour un fonctionnement optimal de la pompe.
•  Si une utilisation nécessite des réglages différents :

 - tournez la vis dans le sens horaire pour augmenter la pression ; et
 - tournez la vis dans le sens antihoraire pour diminuer la pression. 

  Si la pression de la dérivation est trop élevée, elle sera effectivement désactivée. Si la pression 

est trop basse par rapport à la pression de coupure du pressostat, celui-ci ne permettra pas à la 

pompe de s’arrêter.

Entretien et stockage

•  Inspectez régulièrement le câblage et les connexions électriques.
•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci 

risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

•  Avant de la ranger, surtout avant la période de froid (hiver), il est important de préparer la pompe :

 - Débranchez, vidangez et rangez la pompe dans un endroit à l’abri du gel. 
 - Ouvrez tous les orifices pour permettre à l’air d’entrer dans la pompe et à l’eau de s’écouler.

 Mode d’emploi

Pompe à eau pressurisée basse tension 12 V, 1 020 l/h 

N° de commande 2386386

Utilisation prévue

Ce produit est une pompe à diaphragme à 4 chambres auto-amorçante de qualité professionnelle. Il est 

équipé d’un pressostat automatique qui démarre/arrête automatiquement la pompe lorsqu’un robinet ou une 

vanne est ouvert/fermé, et d’une dérivation pour aider à réduire les cycles courts. Le produit doit être utilisé 

uniquement avec de l’eau douce ou de l’eau salée.
Parmi les applications, citons 
•  Système d’eau pressurisée pour voiliers et caravanes.
•  Pulvérisateur (monté sur véhicule, électrique).
•  Machines de nettoyage, humidificateur, purification de l’eau.
•  Remplissage de boissons alimentaires et transfert de liquides.
•  Systèmes d’eau solaire

 REMARQUE

•  Le produit n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.
•  Le produit n’est pas submersible.
•  Le produit a un indice de protection contre les intrusions de IPX5. Il peut résister à un jet d'eau 

soutenu à basse pression.

•  Veuillez lire les instructions de sécurité incluses.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-

terdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De 

plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies et 

autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. 

Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés.

Contenu de l'emballage

•  Pompe
•  3 raccords

•  Filtre
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scan-

nez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

 

Le symbole avec le point d’exclamation 

dans un triangle sert à indiquer les infor-

mations importantes présentes dans ce 

mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-

tions attentivement.

  Le produit a été fabriqué selon la classe 

de protection III.

  Ne pas utiliser en présence de vapeurs 

inflammables.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des 

informations spécifiques et des conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’em-

ploi et observez particulièrement 

les consignes de sécurité. Nous 

déclinons toute responsabilité en 

cas de dommages corporels ou ma-

tériels résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des infor-

mations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de 

la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors 

de portée des enfants et des animaux domes-

tiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez  l'appareil  à  l’abri  de  températures  ex-

trêmes, de secousses intenses, de gaz inflam-

mables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mé-

caniques.

•  Si  une  utilisation  du  produit  en  toute  sécurité 

n’est  plus  possible,  arrêtez  de  l’utiliser  et  pro-

tégez-le  de  toute  utilisation  accidentelle.  Un 

fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si 

le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a  été  transporté  dans  des  conditions  très 

rudes.

•  Manipulez  le  produit  avec  précaution.  Des  se-

cousses,  des  chocs  ou  une  chute,  même  de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l’appareil.

•  L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent être effectués uniquement par un techni-

cien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions dont la réponse ne 

figure  pas  dans  ce  mode  d’emploi,  contactez 

notre  service  d'assistance  technique  ou  tout 

autre personnel technique.

b) Appareils raccordés

•  Respectez  également  les  informations  concer-

nant  la  sécurité  et  le  mode  d’emploi  pour  les 

autres appareils connectés à ce produit.

c) Produit

 Attention !

•  Ne pas utiliser la pompe pour manipuler de l’es-

sence, des produits pétroliers, des solvants, des 

diluants ou TOUT autre liquide inflammable.

•  Ne pas utiliser en présence de vapeurs inflam-

mables.

Содержание TO-7159158

Страница 1: ... der Druck im Verhältnis zum Abschaltdruck des Druckschalters zu niedrig eingestellt schaltet sich die Pumpe nicht automatisch aus Wartung und Lagerung Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Leitungen und Anschlüsse Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können Vor der Einlagerung ...

Страница 2: ...eitungs druck ist gering Vergewissern Sie sich dass an der Einlassöffnung der Pumpe keine Luft eindringt Stellen Sie sicher dass sich kein Schmutz im Inneren der Pumpe oder im Gehäuse angesammelt hat Überprüfen Sie das Pumpenlager auf Verschleiß und laute Betriebsgeräusche Überprüfen Sie die Membran der Pumpe auf Beschädigungen Überprüfen Sie den Motor auf Beschädigungen Das Betriebsge räusch der ...

Страница 3: ...d store the pump where it will not freeze Open all the ports to allow air into the pump so the water can drain out Operating Instructions Low Voltage Pressurized Water Pump 12 V 1020 l h Item No 2386386 Intended use The product is a professional grade self priming 4 chamber diaphram pump It has an automatic pressure switch that will automatically start stop the pump when a tap or valve is opened c...

Страница 4: ...sposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the envi ronment Technical data Input voltage current 12 V DC 15 A Fuse 30 A Protection class III Ingress protection...

Страница 5: ...hiver il est important de préparer la pompe Débranchez vidangez et rangez la pompe dans un endroit à l abri du gel Ouvrez tous les orifices pour permettre à l air d entrer dans la pompe et à l eau de s écouler Mode d emploi Pompe à eau pressurisée basse tension 12 V 1 020 l h N de commande 2386386 Utilisation prévue Ce produit est une pompe à diaphragme à 4 chambres auto amorçante de qualité profe...

Страница 6: ...uyau rigide elle peut transmettre du bruit Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Ainsi vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l en vironnement Caractéristiques techniques Tension c...

Страница 7: ...oor koud weer winter is het belangrijk om de pomp voor te bereiden Koppel de pomp los laat het leeglopen en berg het op waar het niet kan bevriezen Open alle poorten om lucht in de pomp te laten lopen zodat het water kan weglopen Gebruiksaanwijzing Laagspanning drukwaterpomp 12 V 1020 l u Bestelnr 2386386 Beoogd gebruik Het product is een zelfaanzuigende membraanpomp met 4 kamers van professionele...

Страница 8: ...dan kan deze lawaai over brengen Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoe ren Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu Technische gegevens Ingangsspanning stroom 12 V DC 15...

Отзывы: