background image

Maintenance and cleaning

The product is maintenance-free for you; you should never dismantle it (except for inserting or replacing 

the batteries as described in these operating instructions). Servicing or repair may only be carried out by a 

specialist.
Turn off the product before cleaning so that the laser lines do not light up.
Use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Do not use aggressive cleaning agents, as these can cause discol-

ouration. To prevent scratch marks, do not press too strongly on the surface when cleaning.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.

Disposal

a) General

  The product must not be disposed of in the household waste. 

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory 

requirements.

 

 Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the 

product.

b) Batteries and rechargeable batteries

As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used/rechargeable batteries; 

disposal in the household waste is prohibited.

   Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol 

to indicate that disposal in domestic waste is prohibited. The designations for the heavy metals 

involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.

Used batteries, rechargeable batteries and coin cells can be returned to collection points in your municipality, 

our stores or wherever batteries/rechargeable batteries/coin cells are sold.
You will thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

Power supply ........................................2x batteries of the type AA/Mignon
Operating life ........................................approx. 15 h (depending on the batteries being used)
Operational range .................................up to approx. 8 m
Automatic levelling accuracy ................±0,5 mm/m
Self-levelling range ...............................±4° 

..............................................................

 (red warning LED under the buttons “H” and “V” lights up when the 

cross-line laser is outside the self-levelling range, and the laser lines 

will be deactivated)

Automatic levelling time ........................<5 s
Laser class ...........................................2
Laser wavelength .................................630 - 670 nm
Tripod socket ........................................6,35 mm (1/4“)
Ambient conditions ............................... Tempe5 °C to +35 °C, air humidity 0% to 90% relative, not 

condensing

Dimensions ...........................................70 x 70 x 47 mm (W x H x D)
Weight ..................................................180 g (without batteries)

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the 

technical status at the time of printing. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Controls 

1 2 3

5

6

4

1  Slide switch
2  Button “H”
3  Button “V”
4  Outlet opening for laser light
5  Tripod socket
6  Battery compartment cover

Inserting/replacing the batteries

A

B

C

D

E

•   Slide the battery compartment cover on the underside of the cross-line laser  to the outside (A) and then 

fold it carefully on (B).

•   Insert two AA/Mignon batteries with the correct polarity (C). The positive pole is marked on the batteries 

and the battery compartment correspondingly. 

•  Fold the battery compartment cover to (D) and slide it into the device (E) so that it clicks. 
•   A battery replacement is required when the light is faint or does not go on at all. 

Operation 

a) Using the tripod

The cross-line laser can be for e.g. fastened to the tripod included in the delivery via the tripod socket (5) 

on the underside. 
The height of the tripod can be adjusted. Align the mounting plate of the tripod horizontally with the built-in 

level.

b) Using the automatic levelling system

•   Place the cross-line laser on a horizontal and stable surface or mount it on a tripod. 
•  Move the sliding switch (1) to the position “ON”. 
•   When the cross-laser is situated within the self-levelling range of ±4° to the horizontal, both of the laser 

lines will be activated.

   Outside the self-levelling range, a red LED under both buttons “H” and “V” lights up and the laser 

lines will be automatically deactivated.

•   The levelling process is finished when the laser lines no longer moves. You can now, for example, mark a 

horizontal and/or a vertical line on the wall in order to lay tiles, etc.

  Press the button “H” (2) to switch the horizontal laser line on or off.
  Press the button “V” (3) to switch the vertical laser line on or off.
•   To end the operation, slide the slide switch (1) to the position “OFF”. The lasers will be deactivated and 

additionally the mechanics of the automatic levelling system inside the cross-line laser will be fixed. The 

cross-line laser is now switched off.

c) Operation without the automatic levelling system

   This can be used for example to project a diagonal line on the wall in order to mark the positions 

of several pictures on the wall.

 

 You can hold the cross-line laser in the hand or use the supplied tripod to fix the cross-line laser 

in a diagonally inclined position.

•   Move the sliding switch (1) to the position “OFF“. The mechanics of the automatic levelling system inside 

the cross-line laser will be fixed.

•   To switch the horizontal laser on or off, press and hold the button “H” (2) for about 1,5 seconds. 
•   To switch the vertical laser on or off, press and hold the button “V” (3) for about 1,5 seconds. 

 

Important!

 

 When the automatic levelling system is switched off, the laser lines do not mark any horizontal 

or vertical line because the mechanics inside the cross-line laser cannot move freely and align 

itself!

 

 If horizontal or vertical lines are to be marked, always use the automatic levelling system!

Содержание CL8

Страница 1: ...ie damit in Berührung kommen können teils massiv beschädigt werden Bewahren Sie Batterien Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien Akkus aus Mischen Sie nicht Batterien Akkus mit unter schiedlichem Zustand z B volle mit halbvollen Batterien Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein mischen Sie niemals Batterien mit Akkus Verwenden Sie nur bauglei...

Страница 2: ...Taste V 4 Austrittsöffnung für Laserlicht 5 Stativgewinde 6 Batteriefachdeckel Batterien einlegen Batteriewechsel A B C D E Schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Kreuzlinienlasers nach außen A und klappen Sie ihn dann vorsichtig auf B Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA Mignon polungsrichtig ein C Der Pluspol ist auf den Batterien und im Batteriefach entsprechend gekennzeichnet...

Страница 3: ...batteries rechargeable batteries Do not mix batteries rechargeable batteries with different charges flat and half discharged batteries rechargeable batteries Use either batteries or rechargeable batteries never mix standard batteries with rechargeable batteries Use only batteries rechargeable batteries of the same model and type and from the same manufacturer For the correct disposal of batteries ...

Страница 4: ...5 by Conrad Electronic SE Controls 1 2 3 5 6 4 1 Slide switch 2 Button H 3 Button V 4 Outlet opening for laser light 5 Tripod socket 6 Battery compartment cover Inserting replacing the batteries A B C D E Slide the battery compartment cover on the underside of the cross line laser to the outside A and then fold it carefully on B Insert two AA Mignon batteries with the correct polarity C The positi...

Страница 5: ... liquides peuvent être fortement endommagés Conservez par conséquent les piles accus dans un endroit approprié Remplacez toujours le jeu entier de piles accus Ne combinez pas des piles accus dont l état de charge diffère par ex des piles chargées pleinement et des piles chargées à moitié Insérez soit des piles soit des accus Ne mélangez jamais piles et accus Utilisez uniquement des piles accus de ...

Страница 6: ... 4 1 Interrupteur à coulisse 2 Touche H 3 Touche V 4 Ouvertures de sortie pour la lumière laser 5 Filetage pour trépied 6 Couvercle du compartiment à piles Mise en place remplacement des piles A B C D E Poussez le couvercle du compartiment à piles sur le dessous de laser à lignes croisées vers l extérieur A et ouvrez le prudemment en le rabattant B Insérez deux piles de type AA mignon en respectan...

Страница 7: ...kunnen gedeeltelijk ernstig worden beschadigd Bewaar batterijen accu s daarom op een geschikte plek Vervang steeds de volledige set batterijen accu s Combineer geen batterijen accu s die in verschillende toestanden verkeren bijv volle en halfvolle batterijen Gebruik of batterijen of accu s meng nooit batterijen met accu s Gebruik steeds soortgelijke batterijen accu s van hetzelfde type en dezelfde...

Страница 8: ...ronic SE V1_0715_02 VTP Bedieningselementen 1 2 3 5 6 4 1 Schuifschakelaar 2 Toets H 3 Toets V 4 Uittreedopening voor laserlicht 5 Statiefschroefdraad 6 Deksel van het batterijvak Batterijen plaatsen en vervangen A B C D E Schuif het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de kruislijnlaser naar buiten toe A en klap het dan voorzichtig open B Plaats hier twee batterijen van het type AA Mig...

Отзывы: