![TOOLCRAFT 1530891 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html.mh-extra.com/html/toolcraft/1530891/1530891_operating-instructions-manual_1126748006.webp)
4. Choisir la zone d’arrosage (« ZONE »)
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et
2302366.
Vous pouvez choisir 3 zones d'arrosage différentes (A, B, C, selon les 3 raccords de tuyau existants). Choi
-
sissez l’une des zones avec la touche « » ou « ». Dans la zone respective choisie, le cadre «
»
clignote : confirmez par la touche « » ou « ».
5. Régler le cycle d'arrosage (« WATER CYCLE »)
Vous pouvez programmer au total 4 cycles d'arrosage (1, 2, 3, 4). Choisissez avec la touche « » ou
« » un cycle d’arrosage. Dans le cycle respectif choisi, le cadre «
» clignote ; confirmez-le avec la
touche « » ou « ».
6. Régler l’heure de démarrage (« START TIME »)
Vous pouvez régler l’heure de démarrage par la touche « » ou « ». Restez appuyé plus longtemps sur
la touche pour effectuer un réglage rapide. L’affichage « AM » représente la première moitié de la journée,
« PM » la deuxième moitié de la journée. Appuyez brièvement sur la touche « » ou « » pour confirmer.
7. Régler la durée d'arrosage (« HOW LONG »)
Ensuite la durée d'arrosage peut être réglée avec la touche « » ou « » (1 à 240 minutes sont pos
-
sibles). Restez appuyé plus longtemps sur la touche pour effectuer un réglage rapide. Appuyez brièvement
la touche « » ou « » pour confirmer.
8. Régler la durée de l’intervalle pour l’arrosage (« ECO FUNCTION »)
•
Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant régler deux intervalles pour que l'eau puisse s’infiltrer.
Pendant la durée d'arrosage (1 à 240 minutes, réglage : voir le point précédent), le minuteur d’arrosage
commute entre l’arrosage (intervalle « WATER », vanne ouverte, 1 à 19 minutes réglable) et un temps
d'attente (« PAUSE », vanne fermée, 1 à 19 minutes réglables).
Les deux intervalles doivent être réglés en fonction du sol (sol absorbant ou dur) ou de la forme de
terrain (plat ou en pente), afin que l'eau ait le temps de s’infiltrer. Lorsque vous n'avez pas besoin
de cette fonction, réglez respectivement « 0 ».
Ce réglage s’applique en même temps à tous les 4 cycles d'arrosage.
•
Utilisez d’abord la touche « » ou « » pour régler la durée de l’intervalle d’arrosage (« WATER »).
Appuyez brièvement sur la touche « » ou « » pour confirmer. Ensuite, vous pouvez modifier la
durée de la pause avec la touche « » ou « ».
•
Si vous voulez programmer un nouveau cycle d'arrosage, appuyez simplement brièvement sur la touche
« » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur le cycle d'arrosage 1.
9. Lancer le programme réglé (« PROGRAM »)
•
Appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur la ligne d'affichage inférieure.
•
Déplacez le cadre avec la touche « » ou « », afin que « AUTO » soit marqué, et appuyez brièvement
sur la touche « » ou « » pour confirmer.
Faire une pause dans le programme (p.ex. en cas de pluie)
Par temps de pluie, vous pouvez faire une pause dans le programme d'arrosage pendant un maximum de
6 jours. Procédez comme suit :
•
Appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur la ligne inférieure de l'affichage
(dans « PROGRAM »)
•
Déplacez le cadre avec la touche « » ou « », afin que « DELAY » soit marqué, et appuyez briève
-
ment sur la touche « » ou « » pour confirmer.
•
Réglez le nombre de jours par la touche « » ou « » pendant lequel le programme d'arrosage doit
faire une pause. Appuyez deux fois sur la touche « » ou « » pour confirmer.
Arrosage manuel
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et
2302366.
Si aucun programme d'arrosage n’est lancé, vous pouvez lancer un arrosage manuel. Procédez comme
suit :
•
Appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur la ligne inférieure dans l'affi
-
chage (dans « PROGRAM »)
•
Déplacez le cadre avec la touche « » ou « » afin que « MANUAL » soit marqué, et appuyez briève
-
ment sur la touche « » ou « » pour confirmer.
•
Ensuite, des réglages similaires à ceux de la programmation sont nécessaires :
-
Choisir des zones d’arrosage (A, B, C)
-
Régler la durée de l’arrosage (de 1 à 240 minutes)
-
Si vous le souhaitez, réglez l’intervalle d’arrosage et le temps d'attente (respectivement 19 minutes
maxi; si vous les réglez sur « 0 », la fonction est désactivée)
-
Choisissez la zone d’arrosage suivante et programmez (appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que
le cadre «
» clignote à nouveau sur la zone A, B ou C ; changez de zone avec la touche « »
ou « », puis appuyez brièvement sur la touche « » ou « » pour confirmer, afin de lancer la
programmation)
•
Lancez l’arrosage manuel en appuyant sur la touche « » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur
la ligne d'affichage inférieure. Déplacez le cadre avec la touche « » ou « » afin que « MANUAL »
soit marqué et appuyez brièvement sur la touche « » ou « » pour confirmer.
Désactiver le programme
Le programme d'arrosage réglé peut être désactivé pendant une période prolongée. Procédez comme suit :
•
Appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que le cadre «
» clignote sur la ligne inférieure dans l'affi
-
chage (dans « PROGRAM »).
•
Déplacez le cadre avec la touche « » ou « », afin que « OFF » soit marqué et appuyez brièvement
la touche « » ou « » pour confirmer.
Ouvrir/fermer le robinet
Pour que le minuteur d'arrosage puisse fonctionner et distribuer de l'eau aux tuyaux raccordés pour l’arro
-
sage, vous devez ouvrir le robinet après la programmation. Vérifiez de nouveau que les raccordements
sont étanches.
Pour des raisons de sécurité, la fonction du minuteur d'arrosage ou l’arrosage correct doivent être
vérifiés régulièrement. Un tuyau endommagé, des raccords non étanches, ou même des enfants
qui jouent avec les tuyaux d'arrosage, peuvent provoquer des inondations ou des dégâts des
eaux (par exemple lorsque de l’eau s’écoule d’une plate-bande à côté de la maison vers un puits
de lumière ou la cave).
Nous vous recommandons de fermer le robinet si vous n’utilisez pas le minuteur d'arrosage pen
-
dant une période prolongée. Dans ce cas, désactivez également le programme d'arrosage réglé
pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Hivernage
A des températures inférieures au point de gel, le minuteur d'arrosage doit être déconnecté en temps utile du
robinet. Laissez s’écouler l’eau résiduelle. Sortez les deux batteries de leur compartiment et faites hiverner
le minuteur d’arrosage à un endroit sec et à l’abri du gel.
En cas de gel, l'eau gèle dans le minuteur d’arrosage ; le volume plus grand de la glace le détruit,
et vous perdez le bénéfice de la garantie !
Maintenance et nettoyage
Le minuteur d’arrosage ne contient aucune pièce que vous puissiez entretenir ; ne l’ouvrez ou ne le démon
-
tez jamais (sauf pour insérer/remplacer les piles comme décrit dans le mode d’emploi). Un entretien ou
une réparation et un démontage qui y correspond doit uniquement être fait par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Pour le nettoyage du minuteur d'arrosage, il suffit d’utiliser un chiffon sec, propre, doux et sans peluches.
N'utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs, de l'alcool de nettoyage ou des solutions
chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de
l'appareil.
Élimination
a) Produit
Mettez le produit au rebut au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales
en vigueur.
Sortez les piles insérées et mettez-les au rebut séparément du produit.
b) Batteries et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des batteries et piles rechar
-
geables usagées) de rapporter toutes les batteries et piles rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter
dans les ordures ménagères !
Les batteries/piles contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués
ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordures ménagères. Les désignations
pour les métaux lourds déterminants sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (la désignation
se trouve sur la batterie ou la pile rechargeable, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à
gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de batteries /piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’envi
-
ronnement.
Fiche technique
N° de commande
1530891
N° de commande
2380481
N° de commande
2302366
Fonctionnement sur piles
2 piles de 1,5 V type AA (Utilisez exclusivement des piles alcalines)
Durée de vie de la pile
env. 6 mois (bn fonction de la fréquence de commutation)
Sorties de raccordement de
tuyau
1
2
3
Zones d'irrigation
sélectionnables
NA
2
3
Cycles d’arrosage
24.2 mm (3/4”)
Watering cycles
jusqu'à 4 fois par jour
Durée réglable
de 1 à 240 mn.
Commutation Eco
19 mn. Maxi
Pression hydraulique
de 0 à 6 bar
Température de l'eau.
de 0 à +60 ºC
Indice de protection
IPX7
IPX5
IPX5
Liquide de transport
Eau douce claire et propre
Température du liquide de
transport
maxi. +38 °C
Conditions de fonctionnement/
stockage.
de 0 à +60°C, 10 % - 95 % HR
Dimensions (L x H x P).
130 x 170 x 95 mm
125 x 165 x 95 mm
165 x 95 x 155
Poids (env.)
315 g
368 g
465 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE
*1530891_2302366_2380481_v1_0721_02_dh_mh_fr