background image

 

b) Operation

 

•   The product must not get damp or wet, as this could damage it. Therefore, do not use the 

product during precipitation, in humid environments or in/under water.

 

•   Use the device in a moderate climate only, do not use it in a tropical climate. For more informa-

tion on acceptable environmental conditions, see the chapter “Technical Data”.

 

•   Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm 

one. The resulting condensation may lead to malfunctions or damage under certain circum-

stances! 

 

   Let the product reach room temperature before using it. 

 

•   Protect the product from dust and dirt. 

 

•   Please use the product only for measurement, but never for other tasks. • 

Do  not 

use the product as a replacement for a lever or hammer. The product is a high precision 

measuring device and must be handled accordingly.

 

•   When you perform sawing on a workpiece for which you have determined an angle or mitre 

angle, observe the safety instructions of the saw (and all of the other tools being used) as well 

as the general accident prevention regulations.

 

•   Turn the product off when it is not in use.

 

•   If the product is not to be used for a while (e.g., storage), remove the batteries. An ageing 

battery may leak and can damage the product! Afterwards, keep the product in a clean, dry, 

and out of children’s reach place.

Notes on primary and secondary batteries

•   Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
•   Check that the polarity is correct when inserting/connecting the batteries or rechargeable batteries (pay 

attention to plus/+ and minus/-).

•   Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by 

children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately, it could be fatal!

•   Make sure that batteries/rechargeable batteries are not short-circuited, dismantled or thrown into a fire. 

There is a risk of fire and explosion!

•   Do not recharge conventional non-rechargeable batteries; risk of explosion! 
•   Old or flat batteries can leak liquid chemicals that may damage the device. If not used for a longer period 

(e.g., in case of storage), remove the inserted batteries/rechargeable batteries.

•   Contact of leaking or damaged batteries/rechargeable batteries with the skin can cause acid burns; there-

fore, use suitable protective gloves.

•   Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces 

coming into contact with these liquids may get considerably damaged. Therefore, keep batteries/recharge-

able batteries in a suitable location.

•   For the correct disposal of batteries/rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal”.

   It is possible to operate the product with rechargeable batteries size AAA (Micro). However, the 

operating time is reduced by the lower voltage of a rechargeable battery, the self-drain, and the 

lower capacity. Therefore, we recommend operating the product only with high-quality alkaline 

batteries to ensure long and reliable operation.

Control elements

1  “On/Off” button 

7  Charging status batteries

2  Audio button (On/Off) 

8  Display “Reference activated”

3  “REF” button (zero adjustment) 

9  Display “Measured value frozen”

4  “Hold” button (freezing measuredvalue) 

10  Display of the measured value

5  “UNIT” button (measurement unit) 

11  Display “Audio on”

6  “CAL” button (Calibration) 

12  Angle display

G

 O P E R AT I N G   I N S T R U C T I O N S

Digital water level 60 cm

Item no. 1377541

Intended use

The product is designed to measure and transfer angles. With the integrated levelling system, the product 

can also be used for horizontal or vertical alignment of surfaces and edges. The power supply is via two 

batteries size AAA (not included).
Please read these operating instructions carefully to ensure safe use and operation of the product. Keep 

these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass the product on to a third party, 

please pass on these operating instructions as well.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions. Any 

use other than that described above is not permitted and can lead to damage of this product; this can also 

lead to danger for the user.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and 

products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

Explanation of symbols

 

 This symbol indicates specific risks associated with handling, operation or use.

 

  The “Hand” symbol indicates special tips and notes on operation.

Package contents

•  Spirit level
•  Operating instructions

Safety instructions

 

 Damage due to not following these operating instructions will void the warranty! We do 

not assume any liability for any resulting damage!

 

 We do not assume any liability for personal injuries and material damages caused by the 

improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty 

will be null and void.

 

a) General

 

•   The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety 

and approval reasons (CE). Do not dismantle the product, except for inserting or replacing the 

batteries as described in this operating manual.

 

•   Maintenance, adjustment, or repair work should be carried out only by a specialist/specialist 

workshop. There are no components for you to adjust or maintain within the device.

 

•   The product is not a toy and does not belong in the hands of children. It contains small parts, 

glass and batteries. Additionally, there is risk of injury. Use or store the product so that it is out 

of the reach of children.

 

•   The product must not be exposed to extreme temperatures, strong temperature fluctuations, 

direct sunlight, intense vibration, high mechanical stress, or humidity. 

 

   That may cause deterioration of measurement precision and consequently measurement er-

ror.

 

•   Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even 

from a low height.

 

•   The product must not be operated in explosive environments.

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous 

plaything for children.

 

•   In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of the product 

is to be supervised by trained employees.

 

•   In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability In-

surance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.

 

•   If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con-

tact our technical department or another specialist.

Version 10/15

Содержание 1377541

Страница 1: ...er Messwerte 5 Taste UNIT Maßeinheiten 11 Anzeige Audio ein 6 Taste CAL Kalibrierung 12 Winkelanzeige D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Digitale Wasserwaage 60 cm Best Nr 1377541 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Messen und Übertragen von Winkeln Durch die integrierten Libellen kann das Pro dukt auch zum waagrechten oder senkrechten Ausrichten von Flächen und Kanten verwende...

Страница 2: ...schalten Nachdem Ein schalten befindet sich die Wasserwaage im Normalmodus Winkelmessung Liegt die Wasserwaage flach wird im Display Err angezeigt und symbolisiert dass in dieser Stellung keine Messung durchgeführt wer den kann Der Messbereich erstreckt sich von 0 bis 90 Die Displayanzeige dreht sich bei einer Überkopf messung automatisch um 180 Der Winkelmesser schaltet sich nach ca 3 Minuten aut...

Страница 3: ...edvalue 10 Display of the measured value 5 UNIT button measurement unit 11 Display Audio on 6 CAL button Calibration 12 Angle display G O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Digital water level 60 cm Item no 1377541 Intended use The product is designed to measure and transfer angles With the integrated levelling system the product can also be used for horizontal or vertical alignment of surface...

Страница 4: ...press the ON OFF button 1 to turn on or turn off the spirit level After being turned on the spirit level is in the normal mode angle measurement If the spirit level is flat Err will appear on the display indicating that no measurement can be conducted in this position The measurement range is from 0 to 90 For an overhead measurement the display indicator rotates automatically by 180 The angle gaug...

Страница 5: ...UNIT unités de mesure 11 Affichage Audio activé 6 Touche CAL calibration 12 Affichage de l angle F M O D E D E M P L O I Niveau à bulle numérique 60 cm N de commande 1377541 Utilisation conforme Le produit sert à mesurer et à transférer des angles Les niveaux à bulle intégrés permettent d utiliser le pro duit pour l alignement horizontal ou vertical des surfaces ou des bords L alimentation électri...

Страница 6: ...spond à des piles pleinement chargées Utilisation a Mise en marche arrêt Appuyez brièvement sur la touche ON OFF 1 pour mettre en marche arrêt le niveau à bulle Après la mise en marche le niveau à bulle se trouve en mode normal mesure d angle Si le niveau à bulle est posé à plat le message Err est affiché à l écran et indique qu aucune mesure ne peut être effectuée dans cette position La plage de ...

Страница 7: ...Toets Meetwaarde vastzetten 10 Weergave van de meetwaarde 5 UNIT Toets Meeteenheden 11 Weergave Audio aan 6 CAL Toets Kalibriatie 12 Hoekweergave O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Digitale Waterpas 60 cm Bestelnr 1377541 Beoogd gebruik Het product wordt gebruikt voor het meten en overdragen van hoeken Door de geïntegreerde libellen kan het product tevens worden gebruikt voor het horizontaal of...

Страница 8: ...e waterpas aan of uit te schakelen Na het inschakelen bevindt de waterpas zich in de normale modus hoekmeting Als de waterpas vlak ligt wordt in het display Err weergegeven en symboliseert dat er in deze positie geen metingen kunnen worden uitgevoerd Het meet bereik verstrekt zich van 0 tot 90 De displayweergave draait zich bij een overkopmeting automatisch naar 180 De hoekmeter schakelt zichzelf ...

Отзывы: