Tool Up Plasma GUTTING Spark 20 Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

 

Déclaration de conformité 

JBDC  atteste  que  le  découpeur  plasma  est  fabriqué  conformément  aux  exigences  des  directives  Basse  tension 
2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. 
Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008,  EN 
60974-10 de 2007.  
Le marquage CE a été apposé en 2010. 
 

 

Declaration of conformity 

The equipment described on this manual is conform to the instructions of low voltage 2006/95/CE of 12/12/2006, 
and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. 
This conformity respects the standards EN60974-1 of 2005, EN 50445 de 2008, EN60974-10 of 2007. 
CE marking was added in 2010. 
 

Konformitätserklärung 

JBDC erklärt, dass beschriebenes Gerät in Übereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden europäischen 
Bestimmungen:  Niederspannungsrichtlinie  2006/95/CE  –12.12.2006    und  EMV-  Richtlinien  2004/108/CE  – 
15.12.2004 elektromagnetische  Verträglichkeit- hergestellt wurden. Dieses  Gerät stimmt  mit den harmonisierten 
Normen EN60974-1 von 2005, EN 50445 von 2008, EN60974-10 von 2007 überein. 
CE Kennzeichnung: 2010 
 

 

Declaracion de conformidad 

JBDC certifica que el aparato SparK 20  es fabricado en conformidad con las  directivas baja tensión 2006/95/CE 
del 12/12/2006, y las directivas  compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta  conformidad 
está establecida por el respeto a las normas  EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007. 
El marcado CE fue fijado en 2010. 

 

Декларация о соответствии 

JBDC  заявляет,  что  сварочный  аппарат  SparK  20  произведен  в  соответствии  с  директивами  Евросоюза 
2006/95/CE о низком напряжении от 12/12/2006, а также с директивами CEМ 2004/108/CE от 15/12/2004.  
Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами EN 60974-1 2005 г, EN 60974-
10 2003 г.. 
Маркировка ЕС нанесенна в 2010 г.

 

 

01/04/10 

 

 

 

 

 

Nicolas BOUYGUES 

SAS JBDC 

 

 

 

 

 

Président Directeur Général

 

134 BD des Loges 
53941 Saint Berthevin 

 

 
HERSTELLERGARANTIE  

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 
Monaten nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch 
den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser 
Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert. 

 

Ausschluss: 

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße 
sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur 
Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z. B. Kabel, Klemmen, 
Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren übernommen. 

 

Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den 
Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des 
zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt der Hersteller 
ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. 
  

 
 

 

Содержание Plasma GUTTING Spark 20

Страница 1: ...240910 S157 75545...

Страница 2: ...y tre reli Consulter si n cessaire l op rateur de votre r seau de distribution lectrique D COUPAGE Raccorder l appareil au r seau lectrique et au r seau d air r gler le d bit sur 80l mn R gler le r g...

Страница 3: ...ction et un tablier ignifug Prot ger les autres en installant des paravents ininflammables ou les pr venir de ne pas regarder l arc et garder des distances suffisantes Risques de feu Supprimer tous le...

Страница 4: ...ement est allum Le voyant de protection thermique clignote rapidement Alimentation d air trop faible Augmenter la pression d air puis teindre et rallumer votre appareil En appuyant sur la gachette de...

Страница 5: ...oltage mains supply it is the responsibility of the user to ensure it can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution system CUTTING Connect the unit to the electric...

Страница 6: ...ns Wear protective or fire proof clothing overalls jeans Use some welder gloves and a fire proof apron Protect the others by installing non flammable protection wall or prevent the others from looking...

Страница 7: ...he input voltage is higher than 230V 15 Check your electrical network or your electric generator then switch off and on your machine Torch defect Check your torch assembly The machine delivers no powe...

Страница 8: ...llen und oder professionellen Gebrauch geeignet und entsprechen der Norm CISPR 11 In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vertr glichkeit schwieriger zu gew hrleisten Verwenden Sie das Ger...

Страница 9: ...erh hter Feuchtigkeit Regen Schnee benutzen Stromversorgung Dieses Ger t kann nur an einer einphasigen Stromversorgung mit 3 Adern Phase Nullleiter und Erde verwendet werden Keine Spannungsf hrenden T...

Страница 10: ...sigen Bereiches von 230V berpr fen Sie zun chst die elektrische Versorgungsspannung des Ger tes Schalten Sie danach das Ger t aus und wieder ein Brennerdefekt berpr fen Sie ob der Brenner richtig ange...

Страница 11: ...lar la corriente en funci n del tipo y del espesor del metal a cortar ACERO ALUMINIO Corriente A 5 12 15 18 20 20 20 8 12 15 20 20 Espesor mm 0 6 1 1 5 2 5 3 4 6 0 6 1 1 6 2 5 4 Velocidad m mn 4 1 2 5...

Страница 12: ...ga a los demas instalando biombos ininflamables o previ ndoles de no mirar al arco y quedarse sufisacientemente lejos de la zona de corte Riesgo de fuego Suprimir todos los productos inflamables del e...

Страница 13: ...de protecci n t rmica parpadea 2 veces y se apaga La tensi n de alimentaci n es superiora a 230 15 Comprobar su instalaci n o su grupo luego apagar y encender otra vez su m quina Defecto antorcha Com...

Страница 14: ...EI 61000 3 12 80 2 5 4 A 5 12 15 18 20 20 20 8 12 15 20 20 r mm 0 6 1 1 5 2 5 3 4 6 0 6 1 1 6 2 5 4 m mn 4 1 2 5 1 2 0 65 0 35 0 26 0 15 2 5 1 2 0 65 0 25 0 15 PLASMA EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle...

Страница 15: ...15 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081...

Страница 16: ...16 040209 040212 040175 040168 A 2 230 15 plasma 21 21KF 85 265V Plasma 31FV 3 040205 134 3 040199...

Страница 17: ...ormidad est establecida por el respeto a las normas EN60974 1 de 2005 EN 50445 de 2008 EN 60974 10 de 2007 El marcado CE fue fijado en 2010 JBDC SparK 20 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 200...

Страница 18: ...utefois pas tre plac e dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock However the current source must not be placed in such places Geeignet f r Schneid...

Страница 19: ...The device complies with European Directive Ger t entspricht europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russi...

Страница 20: ...setting Potentiometer zur Stromeinstellung Potentiometro de reglaje de corriente Voyant jaune de protection thermique Thermal protection indicator yellow bertemperaturanzeige gelb Indicador luminoso...

Отзывы: