Tonon Forty F221546 Series Скачать руководство пользователя страница 9

- Antifrost at 7° ± 3° C, negative half-wave 
- Stop, signal: positive half-wave 
All these commands can be programmed by the user on his control unit (consult the respective manual for the settings) 
• The commands transmitted by the programmer through the pilot wire are recognized by the thermostat which is in “comfort” 
mode. 
• The appliance has 2 additional controls: comfort -1° C (comfort temperature reduced by 1° C) and comfort -2° C (comfort 
temperature reduced by 2° C). These controls are activated by the power supply company (Local Electricity Board) and processed 
by the power manager. Check with comfort temperature reduced by 
whether your electric system is provided with this type of device. 
 

Child Lock protection 

It is possible to lock the keyboard to avoid accidental modifications by children. 
Press simultaneously [+] and [Prog] buttons (fig.1) for about 3 seconds to lock the keyboard. The key-lock icon will be shown on 
the display (fig.3). 
To unlock the keyboard, press simultaneously the same two buttons for about 3 seconds once again, the key-lock icon will 
disappear from the display (fig.3). 
 

 
GENERAL GUARANTEE TERMS 

The guarantee has a duration of 2 years from the date of manufacture of the product. 
The guarantee covers exclusively the repair or replacement free of charge, in the manufacturer’s works, of the parts recognized as 
faulty. The expenses for disassembly, assembly and transport cannot be refunded in any way. The manufacturer cannot be held 
in any wary responsible for direct or indirect damage to persons or 
things due to bad functioning of the appliance. 
The guarantee does not cover appliances that have been fitted or used in an incorrect way or not complying with the use for which 
they were produced. 
The guarantee is not applicable in the case of accidental breakage or negligence. 
Attention: work must be carried out on the appliance only after having disconnected it from the power mains. All such work must 
be carried out exclusively by qualified personnel, authorized by the manufacturer. 

 
 
WARNINGS FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 
2002/96/EC. 

When its useful life is over, the product must not be disposed of as urban waste but must be taken to a separate collection centre 
run by the Municipality or entrusted to dealers who ensure this service. Disposing of the appliance according to the principle of 
separation of materials allows the avoidance of consequences that are 
harmful for the environment and for health, which could result from incorrect disposal; it also allows the recovery of the materials 
of which it is composed, with a considerable saving in energy and resources. To remind the user that electric household 
appliances must be collected separately, the symbol of a crossed-out bin is applied on the product. 

Содержание F221546 Series

Страница 1: ...Display LCD retroilluminazione blu Display LCD Back lighted in blue Afficheur LCD r tro clairage bleu LCD Display r ckseitige Beleuchtung in blau Mostrar LCD Prog ON OFF Ricevitore IR IR Recevier R c...

Страница 2: ...rante il funzionamento normale che i primi tubi in basso e l ultimo in alto non siano riscaldati la parte bassa per agevolare la circolazione naturale del fluido il tubo in alto vuoto per l espansione...

Страница 3: ...er le alte temperature tutti i comandi del filo pilota sono disabilitati temperatura modalit Notte ha una riduzione per mantenere una temperatura confortevole con un minimo consumo di energia tutti i...

Страница 4: ...e del tempo Premi i bottoni Prog e ON OFF fig 1 contemporaneamente per entrare nella modalit di configurazione La freccia che indica il giorno corrente fig 3 lampeggia premi i bottoni e fig 1 per impo...

Страница 5: ...tati o utilizzati in modo non corretto o non conforme rispetto all uso per il quale sono stati prodotti La garanzia non si applica in caso di rotture accidentali o negligenza Attenzione si deve interv...

Страница 6: ...t is normal for the first pipes at the bottom and the last one at the top not to be heated the lower part to facilitate the natural circulation of the fluid the pipe at the top is empty to allow the e...

Страница 7: ...Operating modes Press the Prog button to shuffle among the different operatine modes An icon on the display indicates the current operatine modes please see the following charts...

Страница 8: ...essary the user can switch back to other modes at any time simply pressing the Prog button fig 1 Chrono mode This operating mode allows the user to set different temperatures during the day The Comfor...

Страница 9: ...f the parts recognized as faulty The expenses for disassembly assembly and transport cannot be refunded in any way The manufacturer cannot be held in any wary responsible for direct or indirect damage...

Страница 10: ...et que le tube sup rieur ne soient pas chauff s sur la partie basse pour faciliter la circulation naturelle du fluide tandis que le tube sup rieur est vide pour l expansion du fluide chaud 8 viter d u...

Страница 11: ...pour maintenir une temp rature confortable avec une moindre consommation d nergie toutes les commandes du fil pilote sont d sactiv es l id al pour maintenir la pi ce une temp rature minimum temp ratu...

Страница 12: ...rner la fonction pr c dente Au besoin il est possible de retourner tout moment l autre modalit en appuyant simplement sur la touche Prog fig 1 Modalit Chrono Cette op ration permet de r gler la temp r...

Страница 13: ...xclusivement la r paration ou le remplacement gratuit dans l tablissement du fabricant des l ments reconnus d fectueux Les frais de d montage de montage et de transport ne pourront en aucun cas tre re...

Страница 14: ...es Betriebs ist es vollkommen normal dass das erste untere und obere Rohr nicht warm ist der untere Teil zur leichteren nat rlichen Zirkulation der Fl ssigkeit das obere Rohr zur W rmeausdehnung der F...

Страница 15: ...stemperatur ist reduziert um bei geringem Energieverbrauch eine angenehme Temperatur beizubehalten alle Steuerungen des Pilotdrahtes sind deaktiviert ideal um eine Mindesttemperatur des Raums beizubeh...

Страница 16: ...r zwei Stunden mit H chstleistung aus Sicherheitsgr nden l sst das System keine Temperatur ber 35 C zu in einem solchen Fall w rde die Last durch den Thermostat ausgeschaltet werden Der Timermodus ist...

Страница 17: ...el scht Abb 3 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie erstreckt sich ab dem Herstellungsdatum des Produkts auf einen Zeitraum von 2 Jahren Die Garantie deckt ausschlie lich die kostenlose Reparatu...

Страница 18: ...est n recalentados la parte baja para facilitar la circulaci n natural del fluido el tubo de arriba est vac o para permitir la expansi n del fluido cuando est caliente 8 Evite utilizar el radiador en...

Страница 19: ...altas temperaturas todos los comandos del hilo piloto est n inhabilitados temperatura modalidad Noche tiene una reducci n para mantener una temperatura agradable con un m nimo consumo de energ a todos...

Страница 20: ...olver a la funci n precedente Si fuese necesario se puede volver a la otra modalidad en cualquier momento simplemente pulsando el bot n Prog fig 1 Modalidad Chrono Esta operaci n permite programar la...

Страница 21: ...ser de ninguna manera objeto de reembolso El fabricante no puede ser considerado de ninguna manera responsable de los da os directos o indirectos a cosas o personas causados por el malfuncionamiento...

Страница 22: ...105 MAX 77 90 90 H1 80 H1 150 70 L L 2 L 2 92 92 22 O 38 H 150 min 150 min 150 min A A B 600 B B A B 120MAX...

Страница 23: ...ENERGIE PODER W F221546XXX 830 750 460 9 350 F221750XXX 905 835 500 10 500 F222650XXX 1325 1255 500 15 7 750 F223060XXX 1475 1405 600 20 1000 F223760XXX 1820 1750 600 25 1250 G221750XXX 905 835 500 1...

Страница 24: ...COD 416301580...

Отзывы: