background image

•  SON HAUTE DÉFINITION 
Pour bénéficier d’un son haute définition, placez l’unité parent sur son socle amplificateur de son.

•  BIPEUR DE LOCALISATION
Pour localiser l’unité parent si vous l’avez égarée, appuyez rapidement 3 fois de suite sur le bouton   de l’unité 
bébé, l’unité parent émet alors une alarme sonore pendant 1 minute. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur 
n’importe quel bouton de l’unité parent. Veuillez noter que la fonction de localisation fonctionne uniquement quand 
les deux unités sont sous tension et en mode de surveillance normale.

•  CLIP CEINTURE 
Localisez le cache en caoutchouc situé au dos de l’unité parent et le clip 
ceinture fourni. Enlevez le cache en caoutchouc et rangez-le soigneusement, 
puis alignez le goujon du clip ceinture sur l’orifice au dos de l’unité 
parent (image 1), insérez le clip en position   puis faites-le tourner à 
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre en position  . Vous 
pouvez également orienter le clip ceinture pour fixer l’unité au mur ou la 
suspendre. Dans ce cas, alignez le goujon du clip ceinture sur l’orifice au 
dos de l’unité (image 2), insérez le clip en position   et faites tourner à 90 
degrés dans le sens des aiguilles d’une montre en position  . 

•  MODE DE FONCTIONNEMENT INDÉPENDANT DU MINUTEUR  , DE LA VEILLEUSE 

 ET DE L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE

Quand votre enfant sera plus grand, vous pourrez utiliser les fonctions de veilleuse, d’affichage de la température et de 
minuteur sans activer la surveillance et sans avoir besoin de l’unité parent.
Sur l’unité bébé éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton   et la veilleuse s’allume. Le bouton   s’allume en rouge 
(au lieu du vert habituel) pour indiquer que l’écoute-bébé n’est pas allumé. Renouvelez les étapes décrites précédemment 
pour le défilement des couleurs, la sélection de couleur et pour préserver l’autonomie des piles.

•  ACCESSOIRES
Tomy propose d’ajouter certains accessoires à ses modèles d’écoute-bébés Digital et Digital Plus. Pour plus de détails, visitez 
notre site internet : www.tomy.eu

•  ENTRETIEN DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ 
Aucune pièce ni aucun élément ne doivent être immergés dans un liquide. Ne pas exposer à la lumière directe du 
soleil. Inspecter régulièrement l’article pour déceler tout signe de dommage des composants électriques. En cas de 
dommage, l’article ne peut être utilisé de nouveau qu’une fois réparé. Il convient d’enlever les piles de l’unité bébé si 
vous utilisez l’adaptateur pendant une période prolongée.

•  GARANTIE 
Votre écoute-bébé est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat sur 
présentation du ticket de caisse. Si vous décelez un défaut de fabrication pour la première fois, nous vous conseillons 
de rapporter votre écoute-bébé où vous l’avez acheté. Si votre problème n’est pas résolu de façon satisfaisante, 
veuillez vous rendre sur le site www.tomy.eu pour obtenir plus de conseils.                
Vous pouvez consulter les Termes et Conditions Générales sur le site Internet  www.tomy.eu

•  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation : Caractéristiques nominales adaptateur : Accès PRI : 230V~50Hz SEC : 6V   300mA.
- Piles : Unité parent – accumulateur rechargeable 850mAh 2.4V Ni-MH (fourni).  
  Unité bébé – nécessite 4 piles 1,5V AA (LR6). 
- Portée : 350m en champ libre et dans des conditions optimales. 
- Température de fonctionnement : 0 - 50ºc. 
- Fréquences : 1880~1900MHz.

•  RÉGLAGE DU VOLUME 
Le volume se règle (silencieux à volume maximum) en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre 
pour augmenter le volume ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le diminuer.

•  AFFICHAGE DU NIVEAU SONORE
Les diodes lumineuses de votre unité parent réagissent aux sons qu’émet votre bébé. Plus les sons sont élevés, plus le 
nombre de témoins lumineux affichés augmente. L’affichage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis 
par bébé même lorsque le son est coupé.  

•  ACTIVATION AU SON  

 

Cette fonction, qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé, est très pratique quand bébé est 
plus grand ou pour apprécier les moments calmes. Votre écoute-bébé est équipé d’une fonction « Activation au son », qui capte 
uniquement les sons d’un niveau sonore supérieur à un seuil prédéfini. Quand cette fonction est activée, l’unité bébé réagit aux 
pleurs et aux cris mais pas à de simples gazouillis.
Sélectionnez l’Activation au son en appuyant sur le bouton   de l’unité parent. Aussitôt que les sons émis par bébé dépassent le seuil 
prédéfini, l’activation se déclenche et la surveillance normale se poursuit jusqu’à ce que bébé se soit apaisé. L’activation de l’unité parent 
s’arrête 15 secondes après que bébé se soit apaisé.

•  FONCTION TALKIE-WALKIE  

 

Cette fonction très pratique vous permet de parler à bébé pour le rassurer. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 

 sur le côté de l’unité parent pour activer la fonction et parler à bébé. 

•  FONCTION VIBREUR  

 

Cette fonction est idéale pour une surveillance avec ou sans son. Aussitôt que les sons émis par bébé dépassent le 
seuil prédéfini, l’unité vibre jusqu’à ce que bébé se soit de nouveau apaisé. 
Activez cette fonction en appuyant sur le bouton   de l’unité parent. L’unité parent vibre dès que les sons émis par 
bébé dépassent le seuil prédéfini et à chaque fois qu’une alarme se met en route.
 Cette fonction est très pratique pour les personnes malentendantes. 

•  FONCTION MINUTEUR  
Tomy a ajouté un minuteur à cet écoute-bébé pour calculer les intervalles entre les allaitements, les biberons 
ou les prises de médicaments. Il permet également de compter le nombre d’heures de sommeil de bébé.
Activez le minuteur en appuyant sur le bouton  , soit sur l’unité bébé soit sur l’unité parent.
Pour réinitialiser, appuyez de nouveau sur le bouton  . Pour désactiver, appuyez et maintenez enfoncé le bouton 
jusqu’à ce que le minuteur disparaisse de l’affichage. 
Veuillez noter que le minuteur est automatiquement désactivé quand les deux unités sont mises hors tension.

•  VEILLEUSE PERSONNALISABLE  

 

Votre écoute-bébé possède une fonction unique de veilleuse multicolore. La veilleuse multicolore peut être réglée pour faire 
défiler les couleurs de l’arc-en-ciel ou diffuser une seule couleur.
Activez la veilleuse en appuyant sur le bouton   sur l’unité bébé ou bien à distance depuis l’unité parent.
Une fois la veilleuse activée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton   sur l’unité bébé pendant 2 secondes jusqu’à ce 
que la veilleuse commence à changer de couleur et fasse défiler les couleurs de l’arc-en-ciel.  

La sélection du mode de 

défilement multicolore/unicolore et le choix des couleurs ne se fait que depuis l’unité bébé.

Pendant le défilement des couleurs, appuyez une fois sur le bouton   de l’unité bébé pour interrompre cette séquence 
et diffuser uniquement la couleur sélectionnée. Pour changer de nouveau de couleur, appuyez et maintenez enfoncé 
le bouton  . Pour utiliser la veilleuse sans le mode de surveillance, veuillez vous reporter à la section « Mode de 
fonctionnement indépendant du minuteur, de la veilleuse et de l’affichage de la température » de cette notice. 
Vous pouvez également désactiver la veilleuse en appuyant sur le bouton   pendant que la veilleuse est en mode unicolore.
Si l’unité bébé n’est pas branchée sur secteur, pour préserver l’autonomie des piles, la veilleuse ne fonctionne que 5 minutes de 
suite puis se met en veille. Pour toute utilisation prolongée, passez sur l’alimentation secteur à l’aide de l’adaptateur fourni.
 

•  CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS

F

F

1. Position 

Clip ceinture

2. Position 

Attache murale

10

11

Содержание DIGITAL PLUS

Страница 1: ...lus Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Страница 2: ... it is charging by following the Set Up guide below Important Your Parent Unit will not function without first inserting the battery BABY UNIT For best performance we recommend that the Baby Unit is powered by your domestic mains supply using the power adaptor supplied Alternatively you can use 4 x AA LR6 batteries not supplied to make it fully portable To insert the batteries unscrew the battery ...

Страница 3: ...kwise to decrease SOUND LEVEL LIGHTS DISPLAY The Sound Level Lights Display on your Parent Unit reacts to the sounds of your baby The louder your baby the more lights illuminate on the display You can lower the volume of the Parent Unit whilst still watching out for baby Ideal for when you re relaxing or entertaining SOUND ACTIVATED MONITORING For those quiet moments or when your baby is a little ...

Страница 4: ...fect or be affected by other devices and could be illegal Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU Help the environment by disposing of your product and packaging responsibly The wheelie bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to...

Страница 5: ...es instructions d Installation fournies ci après Important Vous devez au préalable insérer l accumulateur pour faire fonctionner votre unité parent UNITÉ BÉBÉ Afin d optimiser le fonctionnement de l unité nous vous conseillons de brancher l unité bébé sur l alimentation secteur à l aide de l adaptateur fourni Vous pouvez également utiliser 4 piles AA LR6 non fournies pour utiliser l unité en mode ...

Страница 6: ... sons qu émet votre bébé Plus les sons sont élevés plus le nombre de témoins lumineux affichés augmente L affichage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis par bébé même lorsque le son est coupé ACTIVATION AU SON Cette fonction qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé est très pratique quand bébé est plus grand ou pour apprécier les moments calmes Votre...

Страница 7: ...it être illégale Tomy décline toute responsabilité en cas d utilisation de l écoute bébé dans un autre pays que celui du pays d achat ou en dehors de l UE Respectez l environnement en éliminant votre article et son emballage de façon responsable Le symbole de la poubelle barrée indique que l article et les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques car ils contiennent des substan...

Страница 8: ...e Installatie gids hieronder Belangrijk Uw Ouder unit werkt niet zonder eerst de batterij te installeren BABY UNIT Voor optimale prestaties raden we aan de Baby unit aan te sluiten op de netvoeding Gebruik hiervoor de meegeleverde adapter U kunt ook 4 niet meegeleverde AA LR6 batterijen gebruiken om de unit volledig draagbaar te maken Installatie van de batterijen schroef met een vlakke schroevend...

Страница 9: ...oe meer geluid baby produceert hoe meer lichtjes branden op de display U kunt het geluidsvolume van de Ouder unit verlagen en evengoed op uw baby letten ideaal tijdens ontspanning of een feestje MONITORING DOOR GELUIDSACTIVERING Tijdens rustgevende momenten of als uw baby al wat ouder wordt wil u wellicht niet elk geluidje uit de babykamer horen Uw Baby monitor kan werken met Monitoring door Gelui...

Страница 10: ... uw monitor hebt gekocht of de EU Bescherm het leefmilieu door product en verpakking verantwoordelijk op te ruimen Het minicontainer symbool geeft aan dat product en batterijen niet bij het huishoudelijk afval horen Ze bevatten namelijk stoffen die schadelijk kunnen zijn voor leefmilieu en gezondheid Gebruik aangewezen inzamelings of recyclagepunten om dit product of batterijen op te ruimen PROBLE...

Страница 11: ...en Anweisungen unter Einstellungen Wichtig Ihre Elterneinheit funktioniert nicht ohne eingelegten Akku BABYEINHEIT Die höchste Leistungsfähigkeit hat die Babyeinheit wenn Sie sie am häuslichen Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzstecker verwenden Aber Sie können es auch völlig mobil verwenden wenn Sie 4 AA LR6 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten einlegen Entfernen Sie dafür die Abdeckung de...

Страница 12: ...e entgegen dem Uhrzeigersinn GERÄUSCHPEGEL LICHTANZEIGE Die Lautstärkeanzeige auf Ihrer Babyeinheit reagiert auf die Geräusche die Ihr Baby macht Je lauter Ihr Baby ist desto mehr Lämpchen leuchten auf der Anzeige auf So können Sie die Wiedergabelautstärke verringern und trotzdem Ihr Kind überwachen ideal wenn Sie sich entspannen möchten oder Gäste haben GERÄUSCHAKTIVIERTE ÜBERWACHUNG Wenn Sie sic...

Страница 13: ...er außerhalb der EU Schützen Sie unsere Umwelt indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen Das Mülltonnen Symbol bedeutet dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Denn sie enthalten Substanzen die umwelt und gesundheitsschädlich sein können Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafür vorgesehenen Sammelbehältern ode...

Страница 14: ...e más adelante Importante Su Unidad de Padres no funcionará si no inserta primero las pilas UNIDAD DEL BEBÉ Para un mejor funcionamiento recomendamos que la Unidad del Bebé funcione con la red eléctrica de su casa usando el adaptador de corriente que le proporcionamos También puede usar 4 pilas x AA LR6 no incluidas para hacerla portátil Para insertar las pilas desatornille la cubierta del compart...

Страница 15: ...IVEL DE SONIDO La Pantalla Luminosa del Nivel de Sonido de la Unidad de Padres reacciona ante los sonidos de su bebé Mientras más ruido haga su bebé más se iluminarán las luces en la pantalla Puede bajar el volumen en la Unidad de Padres mientras sigue cuidando a su bebé lo cual es ideal cuando usted está descansando o disfrutando de un rato de ocio MONITORIZACIÓN POR ACTIVACIÓN DE SONIDO En esos ...

Страница 16: ...puede aceptar ninguna responsabilidad por el uso de su monitor fuera del país donde lo compró o fuera de la UE Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente Los símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio ambiente Por favor ...

Страница 17: ...re l unità genitore nella stazione d aggancio e caricare per 6 ore Potete usare il monitor durante la carica seguendo la seguente guida Installazione Importante L unità Genitore non funziona senza inserire prima la batteria UNITÀ BEBÈ Per performance ottimali consigliamo di alimentare l Unità bebè con le prese di casa usando il cavo d alimentazione in dotazione Oppure potete usare 4 pile di tipo A...

Страница 18: ...i saranno i suoni emessi e più intensa sarà la luce che illumina lo schermo È possibile abbassare il volume dell Unità Genitore e continuare a controllare il bebè CONTROLLO ATTIVAZIONE SONORA Nei momenti tranquilli o quando il bebè è più grandicello potrebbe non essere necessario sentire ogni suono proveniente dalla stanza del bebè Il baby monitor dispone di una modalità Controllo Attivazione Sono...

Страница 19: ...i del paese in cui il monitor è stato acquistato o fuori dall UE Proteggete l ambiente eliminate il prodotto e l imballaggio in maniera responsabile I simboli dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l ambiente e causare danni alla salute Si prega di usare i punti di raccolta dif...

Страница 20: ... его в течение 6 часов Вы можете пользоваться радионяней во время зарядки для этого выполните приведенную ниже инструкцию по настройке Важно Ваш родительский блок не заработает если сначала не вставить аккумулятор ДЕТСКИЙ БЛОК Для достижения наилучших характеристик рекомендуем подключать детский блок к электросети через блок питания из комплекта поставки А чтобы сделать блок полностью переносным в...

Страница 21: ...улятор громкости от нуля нет звука до 8 максимальная громкость по часовой стрелке громче и против часовой стрелки тише СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА родительского блока реагирует на звуки которые издает ваш малыш Чем более шумно ведет себя ребенок тем больше лампочек загорится на дисплее Вы можете уменьшить громкость родительского блока не теряя связи с ребенком идеально для от...

Страница 22: ...ию радионяни за пределами ЕС и страны где вы ее приобрели Помогите охране окружающей среды ответственно подходя к утилизации изделия и упаковки Символ передвижного мусорного контейнера показывает что изделие и батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором так как они содержат вещества которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью Пожалуйста воспользуйтесь специальными пунктами прие...

Страница 23: ...A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45 ...

Страница 24: ...A A 46 47 ...

Страница 25: ...A A 49 48 ...

Страница 26: ...τωτέρω Σημαντικό Η μονάδα Γονέα σας δεν θα λειτουργήσει αν δεν έχετε πρώτα τοποθετήσει την μπαταρία ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ Για την καλύτερη δυνατή απόδοση συστήνουμε η Μονάδα Μωρού να τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή στο σπίτι σας χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 4 μπαταρίες χ AA LR6 δεν παρέχονται για να καταστήσετε τη μονάδα π...

Страница 27: ...η Φωτισμού Επιπέδου Ήχου στη Μονάδα Γονέα αντιδρά στους ήχους του μωρού σας Όσο δυνατότερους ήχους παράγει το μωρό σας τόσο περισσότερα φωτάκια ανάβουν στην οθόνη Μπορείτε να χαμηλώσετε την ένταση ήχου της Μονάδας Γονέα ενώ ταυτόχρονα εξακολουθείτε να παρακολουθείτε το μωρό είναι ιδανική λύση όταν χαλαρώνετε ή διασκεδάζετε ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΟΥ Για εκείνες τις ήρεμες στιγμές ή όταν το...

Страница 28: ...ορούσε να μην είναι νόμιμη Η Tomy δεν μπορεί να αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση εκτός της χώρας στην οποία αγοράσατε τη συσκευή παρακολούθησης σας ή εκτός της ΕΕ Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας το προϊόν σας και συσκευάζοντάς το υπεύθυνα Τα σύμβολα κάδων wheelie bin δείχνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορριφθούν στα οικιακά απόβλητα δεδομένου ότι περιέχουν ουσίες ...

Страница 29: ...HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57 ...

Страница 30: ...HE HE 58 59 ...

Страница 31: ...HE HE 61 60 ...

Страница 32: ...62 63 ...

Страница 33: ...es Tomy Babyphone soll Ihnen helfen Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire all...

Отзывы: