background image

Temporizador
 
Icono de la 
Batería

Señales en la Unidad 

del Bebé

Si la Alarma por Vibración de la Unidad de Padres está encendida, la alarma sonora se acompañará con un 
movimiento vibratorio (ver la sección ‘Alarma por Vibración en este manual).

•••

••

Batería 
baja –
Unidad de 
Padres
Batería baja –
Unidad del 
Bebé

•  El icono de la batería parpadeará.
•    El botón cambiará de verde a rojo 
parpadeante.

Tono alarma en 

la Unidad de 

Padres

Causa de  

la alarma

Señales en la  

Unidad de Padres

•  El borde del icono de la batería 
parpadeará. 
•    El botón cambiará de verde a rojo 
parpadeante.

•  Icono parpadeante de la 
batería.
•    El botón cambiará de 
verde a rojo parpadeante.

Pérdida de 
contacto

Icono secuencia de 

búsqueda

•  Secuencia parpadeante  de 
búsqueda.

•  Secuencia parpadeante 
de búsqueda.

(Continuo)

3 pitidos

2 pitidos

••••••••

•  CONOZCA SU MONITOR 

UNIDAD DE PADRES

 

Control de Volumen

Encendido / Apagado

Encendido Luz Nocturna

Temporizador 

Micrófono

Alarma por Vibración

Activación de Sonido

Base

Recogecable

Icono del Temporizador

Icono de la Luz Nocturna

Icono de la Alarma por Vibración

Icono de la Activación de Sonido

Pantalla Luminosa del Nivel de Sonido

Temporizador
Icono de la 
Batería
Indicador de 

Temperatura
Sensor de 

Movimiento* 

Sensor de Temperatura

Temporizador

Encendido (& Buscador) 

Encendido Luz Nocturna

Micrófono

Icono del Temporizador

Indicador de Temperatura

UNIDAD DEL BEBÉ

Pantalla LCD 

• UNIDAD DE PADRES 

Quite la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior de la unidad (N.B: ésta también puede 
suministrarse suelta) e inserte la batería (incluida) correctamente, enchufando la clavija a la toma. Vuelva a 
colocar la cubierta y atorníllela firmemente. Ver imágenes en la Guía de Inicio Rápido.
Una vez se haya asegurado de que el cable de corriente está conectado correctamente, coloque su Unidad de 
Padres en la Base y cárguela durante 6 horas. Puede usar su monitor mientras se está cargando, siguiendo los 
pasos del apartado ‘Configuración’ que aparece más adelante.

¡Importante! Su Unidad de Padres no funcionará si no inserta primero las pilas.

•  UNIDAD DEL BEBÉ

Para un mejor funcionamiento, recomendamos que la Unidad del Bebé funcione con la red eléctrica de su casa, usando 
el adaptador de corriente que le proporcionamos. También puede usar 4 pilas x AA/LR6 (no incluidas) para hacerla 
portátil. Para insertar las pilas, desatornille la cubierta del compartimento situado en la parte inferior de la unidad 
mediante un destornillador. Inserte las pilas, asegurándose de que las coloca adecuadamente de acuerdo con los 
símbolos de polaridad ‘+’ y ‘-’. Coloque de nuevo la cubierta y atorníllela firmemente en la posición correcta. 
Coloque la Unidad del Bebé por lo menos a un metro de distancia del bebé, asegurándose de que todas las piezas estén 
fuera del alcance de éste. Bajo ninguna circunstancia debe colocar ninguna parte del monitor dentro o sobre la cuna. 
Para un correcto funcionamiento, recomendamos que el monitor no se sitúe a más de 3 metros de distancia de su bebé. 
 

E

E

Clip de Cinturón 

Accesorio

Intercomunicador 

Bidireccional

Pantalla LCD 

Secuencia de activación

•  CONFIGURACIÓN

•  ENCENDIDO
Asegúrese de que las Unidades del Bebé y de los Padres estén conectadas a la red eléctrica y/o tengan instaladas 
las baterías (ver instrucciones anteriores). Las unidades deben estar separadas al menos un metro una de otra.
Pulse y mantenga presionado el botón   de cada unidad al menos 2 segundos.  Una vez activados, los botones   se iluminarán.

 
•  CONEXIÓN DE LA UNIDAD DE PADRES CON LA DEL BEBÉ 
Según se activa cada unidad, observe la secuencia de animación en las 
pantallas LCD mientras la Unidad del Bebé y la de Padres se buscan para 
conectarse una con otra.
Una vez establecida la conexión entre ambas, comenzará la monitorización. 
La secuencia antes mencionada es reemplazada en las pantallas LCD de 
ambas unidades con la temperatura ambiente de la Unidad del Bebé.

•  MODOS DE ALARMA

Identifique la causa de la alarma sonora usando la siguiente tabla; si no puede identificar o rectificar la causa del 
problema, vaya a la sección “Guía de Soluciones Simples” de este manual.

*Véase la sección “Accesorios”

26

27

Содержание DIGITAL PLUS

Страница 1: ...lus Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Страница 2: ... it is charging by following the Set Up guide below Important Your Parent Unit will not function without first inserting the battery BABY UNIT For best performance we recommend that the Baby Unit is powered by your domestic mains supply using the power adaptor supplied Alternatively you can use 4 x AA LR6 batteries not supplied to make it fully portable To insert the batteries unscrew the battery ...

Страница 3: ...kwise to decrease SOUND LEVEL LIGHTS DISPLAY The Sound Level Lights Display on your Parent Unit reacts to the sounds of your baby The louder your baby the more lights illuminate on the display You can lower the volume of the Parent Unit whilst still watching out for baby Ideal for when you re relaxing or entertaining SOUND ACTIVATED MONITORING For those quiet moments or when your baby is a little ...

Страница 4: ...fect or be affected by other devices and could be illegal Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU Help the environment by disposing of your product and packaging responsibly The wheelie bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to...

Страница 5: ...es instructions d Installation fournies ci après Important Vous devez au préalable insérer l accumulateur pour faire fonctionner votre unité parent UNITÉ BÉBÉ Afin d optimiser le fonctionnement de l unité nous vous conseillons de brancher l unité bébé sur l alimentation secteur à l aide de l adaptateur fourni Vous pouvez également utiliser 4 piles AA LR6 non fournies pour utiliser l unité en mode ...

Страница 6: ... sons qu émet votre bébé Plus les sons sont élevés plus le nombre de témoins lumineux affichés augmente L affichage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis par bébé même lorsque le son est coupé ACTIVATION AU SON Cette fonction qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé est très pratique quand bébé est plus grand ou pour apprécier les moments calmes Votre...

Страница 7: ...it être illégale Tomy décline toute responsabilité en cas d utilisation de l écoute bébé dans un autre pays que celui du pays d achat ou en dehors de l UE Respectez l environnement en éliminant votre article et son emballage de façon responsable Le symbole de la poubelle barrée indique que l article et les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques car ils contiennent des substan...

Страница 8: ...e Installatie gids hieronder Belangrijk Uw Ouder unit werkt niet zonder eerst de batterij te installeren BABY UNIT Voor optimale prestaties raden we aan de Baby unit aan te sluiten op de netvoeding Gebruik hiervoor de meegeleverde adapter U kunt ook 4 niet meegeleverde AA LR6 batterijen gebruiken om de unit volledig draagbaar te maken Installatie van de batterijen schroef met een vlakke schroevend...

Страница 9: ...oe meer geluid baby produceert hoe meer lichtjes branden op de display U kunt het geluidsvolume van de Ouder unit verlagen en evengoed op uw baby letten ideaal tijdens ontspanning of een feestje MONITORING DOOR GELUIDSACTIVERING Tijdens rustgevende momenten of als uw baby al wat ouder wordt wil u wellicht niet elk geluidje uit de babykamer horen Uw Baby monitor kan werken met Monitoring door Gelui...

Страница 10: ... uw monitor hebt gekocht of de EU Bescherm het leefmilieu door product en verpakking verantwoordelijk op te ruimen Het minicontainer symbool geeft aan dat product en batterijen niet bij het huishoudelijk afval horen Ze bevatten namelijk stoffen die schadelijk kunnen zijn voor leefmilieu en gezondheid Gebruik aangewezen inzamelings of recyclagepunten om dit product of batterijen op te ruimen PROBLE...

Страница 11: ...en Anweisungen unter Einstellungen Wichtig Ihre Elterneinheit funktioniert nicht ohne eingelegten Akku BABYEINHEIT Die höchste Leistungsfähigkeit hat die Babyeinheit wenn Sie sie am häuslichen Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzstecker verwenden Aber Sie können es auch völlig mobil verwenden wenn Sie 4 AA LR6 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten einlegen Entfernen Sie dafür die Abdeckung de...

Страница 12: ...e entgegen dem Uhrzeigersinn GERÄUSCHPEGEL LICHTANZEIGE Die Lautstärkeanzeige auf Ihrer Babyeinheit reagiert auf die Geräusche die Ihr Baby macht Je lauter Ihr Baby ist desto mehr Lämpchen leuchten auf der Anzeige auf So können Sie die Wiedergabelautstärke verringern und trotzdem Ihr Kind überwachen ideal wenn Sie sich entspannen möchten oder Gäste haben GERÄUSCHAKTIVIERTE ÜBERWACHUNG Wenn Sie sic...

Страница 13: ...er außerhalb der EU Schützen Sie unsere Umwelt indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen Das Mülltonnen Symbol bedeutet dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Denn sie enthalten Substanzen die umwelt und gesundheitsschädlich sein können Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafür vorgesehenen Sammelbehältern ode...

Страница 14: ...e más adelante Importante Su Unidad de Padres no funcionará si no inserta primero las pilas UNIDAD DEL BEBÉ Para un mejor funcionamiento recomendamos que la Unidad del Bebé funcione con la red eléctrica de su casa usando el adaptador de corriente que le proporcionamos También puede usar 4 pilas x AA LR6 no incluidas para hacerla portátil Para insertar las pilas desatornille la cubierta del compart...

Страница 15: ...IVEL DE SONIDO La Pantalla Luminosa del Nivel de Sonido de la Unidad de Padres reacciona ante los sonidos de su bebé Mientras más ruido haga su bebé más se iluminarán las luces en la pantalla Puede bajar el volumen en la Unidad de Padres mientras sigue cuidando a su bebé lo cual es ideal cuando usted está descansando o disfrutando de un rato de ocio MONITORIZACIÓN POR ACTIVACIÓN DE SONIDO En esos ...

Страница 16: ...puede aceptar ninguna responsabilidad por el uso de su monitor fuera del país donde lo compró o fuera de la UE Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente Los símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio ambiente Por favor ...

Страница 17: ...re l unità genitore nella stazione d aggancio e caricare per 6 ore Potete usare il monitor durante la carica seguendo la seguente guida Installazione Importante L unità Genitore non funziona senza inserire prima la batteria UNITÀ BEBÈ Per performance ottimali consigliamo di alimentare l Unità bebè con le prese di casa usando il cavo d alimentazione in dotazione Oppure potete usare 4 pile di tipo A...

Страница 18: ...i saranno i suoni emessi e più intensa sarà la luce che illumina lo schermo È possibile abbassare il volume dell Unità Genitore e continuare a controllare il bebè CONTROLLO ATTIVAZIONE SONORA Nei momenti tranquilli o quando il bebè è più grandicello potrebbe non essere necessario sentire ogni suono proveniente dalla stanza del bebè Il baby monitor dispone di una modalità Controllo Attivazione Sono...

Страница 19: ...i del paese in cui il monitor è stato acquistato o fuori dall UE Proteggete l ambiente eliminate il prodotto e l imballaggio in maniera responsabile I simboli dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l ambiente e causare danni alla salute Si prega di usare i punti di raccolta dif...

Страница 20: ... его в течение 6 часов Вы можете пользоваться радионяней во время зарядки для этого выполните приведенную ниже инструкцию по настройке Важно Ваш родительский блок не заработает если сначала не вставить аккумулятор ДЕТСКИЙ БЛОК Для достижения наилучших характеристик рекомендуем подключать детский блок к электросети через блок питания из комплекта поставки А чтобы сделать блок полностью переносным в...

Страница 21: ...улятор громкости от нуля нет звука до 8 максимальная громкость по часовой стрелке громче и против часовой стрелки тише СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА родительского блока реагирует на звуки которые издает ваш малыш Чем более шумно ведет себя ребенок тем больше лампочек загорится на дисплее Вы можете уменьшить громкость родительского блока не теряя связи с ребенком идеально для от...

Страница 22: ...ию радионяни за пределами ЕС и страны где вы ее приобрели Помогите охране окружающей среды ответственно подходя к утилизации изделия и упаковки Символ передвижного мусорного контейнера показывает что изделие и батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором так как они содержат вещества которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью Пожалуйста воспользуйтесь специальными пунктами прие...

Страница 23: ...A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45 ...

Страница 24: ...A A 46 47 ...

Страница 25: ...A A 49 48 ...

Страница 26: ...τωτέρω Σημαντικό Η μονάδα Γονέα σας δεν θα λειτουργήσει αν δεν έχετε πρώτα τοποθετήσει την μπαταρία ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ Για την καλύτερη δυνατή απόδοση συστήνουμε η Μονάδα Μωρού να τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή στο σπίτι σας χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 4 μπαταρίες χ AA LR6 δεν παρέχονται για να καταστήσετε τη μονάδα π...

Страница 27: ...η Φωτισμού Επιπέδου Ήχου στη Μονάδα Γονέα αντιδρά στους ήχους του μωρού σας Όσο δυνατότερους ήχους παράγει το μωρό σας τόσο περισσότερα φωτάκια ανάβουν στην οθόνη Μπορείτε να χαμηλώσετε την ένταση ήχου της Μονάδας Γονέα ενώ ταυτόχρονα εξακολουθείτε να παρακολουθείτε το μωρό είναι ιδανική λύση όταν χαλαρώνετε ή διασκεδάζετε ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΟΥ Για εκείνες τις ήρεμες στιγμές ή όταν το...

Страница 28: ...ορούσε να μην είναι νόμιμη Η Tomy δεν μπορεί να αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση εκτός της χώρας στην οποία αγοράσατε τη συσκευή παρακολούθησης σας ή εκτός της ΕΕ Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας το προϊόν σας και συσκευάζοντάς το υπεύθυνα Τα σύμβολα κάδων wheelie bin δείχνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορριφθούν στα οικιακά απόβλητα δεδομένου ότι περιέχουν ουσίες ...

Страница 29: ...HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57 ...

Страница 30: ...HE HE 58 59 ...

Страница 31: ...HE HE 61 60 ...

Страница 32: ...62 63 ...

Страница 33: ...es Tomy Babyphone soll Ihnen helfen Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire all...

Отзывы: