Toastmaster 583P Скачать руководство пользователя страница 20

9. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por 10 minutos antes de volverlo a usar.

IMPORTANTE: Si no se permite que se enfríe el aparato antes de volver a usar-
lo, el agua añadida a la cámara puede sobrecalentarse Se puede producir un
chorro de vapor por la abertura, creando un riesgo de quemaduras.

CUIDADO Y LIMPIEZA
1.

Espere hasta que la cafetera se apague automáticamente al final del ciclo de
preparación del café.

2.

Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo.

3.

Abra la cesta del filtro y use la agarradera para levantar el sujetador del filtro.
Deseche el filtro y el café molido  Lave el sujetador del filtro con agua tibia 
jabonosa, enjuague y seque.

4.

NO SUMERJA EN AGUA la jarra termal, su tapa o la jarra termal  Enjuague 
con agua tibia y seque completamente con una toalla suave  No use agentes
limpiadores o esponjas de alambre para limpiar el interior de las jarras.

5.

Limpie las superficies exteriores de la cafetera con un trapo húmedo.

LIMPIEZA ESPECIAL
Nota: Los depósitos de minerales pueden formar una capa en la cafetera. Esto
puede darle un sabor particular al café y puede alargar el tiempo de preparación
Se recomienda efectuar un procedimiento especial de limpieza en la cafetera al
menos una vez al mes, dependiendo de la frecuencia de uso de la misma y de la
calidad del agua.

1.

Vierta media taza de vinagre en la jarra de agua, y agregue agua fría hasta la
marca de 4 tazas.

2.

Coloque un filtro limpio en el sujetador del filtro y fije la cesta seguramente.

3.

Siga las instrucciones de PREPARACION para la preparación de 2 a 4 tazas.

4.

Espere 15 minutos después de que la cafetera se haya apagado automática-
mente y vierta cuidadosamente la solución en la jarra de agua.

5.

Siga nuevamente las instrucciones de PREPARACION para la preparación de
2 a 4 tazas . Una vez que la unidad se haya apagado automáticamente y el
goteo se haya detenido, deseche la solución.

6.

Permita que la cafetera se enfríe por 15 minutos. Enjuáguela vertiendo una 
jarra entera de agua fría en el aparato y prepare una jarra de agua caliente sin
café . Deseche el agua. Enjuague y seque las jarras, las tapas y el sujetador
de la cesta del filtro.

Todo procedimiento que requiera desarmar el aparato más allá de la limpieza
anterior debe realizarlo un representante de servicio autorizado.

INFORMACION DE SERVICIO
Rogamos consultar la declaración de garantía para determinar si se aplica la ga-
rantía de servicio. Este aparato debe ser atendido por un centro de servicio auto-
rizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por personas no autorizadas anularán
la garantia. Consulte el directorio telefónico bajo “Reparación de electrodomésti-
cos” o comuníquese con Toastmaster vía telefónica al 1-800-947-3744 dentro de
los EE.UU. y Canadá o al 52-5-397-2848 en México.

En caso de que no haya un centro de servicio autorizado local, puede devolver el
aparato, mediante envío prepagado, al Centro Nacional de Servicio (‘‘National
Service Center”), a la dirección que se indica en la información de garantía.

Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños durante el
envío. Sugerimos que envuelva el aparato en material protector de unos ocho cen-
tímetros de espesor. Por favor incluya una nota explicando el problema que expe-
rimentó. Le sugerimos asegurar el aparato. No se aceptan los envíos por cobrar.

20

Содержание 583P

Страница 1: ...carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use a cracked carafe or carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or...

Страница 2: ...countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to re...

Страница 3: ...e 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Detachable Water Carafe and Lid b Water Level Indicator c Aroma Button d Off Button e Cord Storage f Thermal Carafe and Lid g Filter Holder h Swing O...

Страница 4: ...ter using the cup markings on the water level indicator Lighted Electronic Diode LED c Your coffeemaker is equipped with a lighted electronic diode The electronic indicator light is next to the red ON...

Страница 5: ...ing down on dotted area and add cold water or fill through strainer See figures 2 and 3 Fill to desired level using water level indicator b between 2 8 cups Close lid and place on base with handle on...

Страница 6: ...er in the basket holder and close basket securely 3 Follow BREWING instruction for brewing 2 4 cups 4 Wait 15 minutes after coffeemaker has automatically shut off and carefully pour solution back into...

Страница 7: ...stmaster Inc 708 South Missouri St Macon MO 63552 for free repair or replacement at our option Your remedy does not include cost of inconvenience damage due to product failure transportation damages m...

Страница 8: ...toyer la verseuse avec des produits abrasifs des tampons en paille de fer etc Laisser le porte filtre refroidir avant de le retirer de la cafeti re NE VERSER AUCUN LIQUIDE AUTRE QUE DE L EAU OU DE LA...

Страница 9: ...ip d une fiche polaris e l une des lames est plus large que l autre Cette pr caution est destin e r duire les risques d lectrocution et la fiche ne peut tre branch e sur une prise que dans un sens Si...

Страница 10: ...re 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Verseuse eau et couvercle b Indicateur de niveau d eau c S lecteur de vitesse d infusion d Bouton d arr t e Rangement du cordon f Verseuse isolante et couvercle g Por...

Страница 11: ...lir la verseuse d eau froide en utilisant les rep res de tasses sur l indicateur de niveau d eau Diode lectroluminescente DEL c La cafeti re est quip e d une diode lec troluminescente Ce voyant lectro...

Страница 12: ...seuse a en appuyant sur la zone marqu e de points et ajouter de l eau froide ou remplir travers le filtre voir figures 2 et 3 Remplir jusqu au niveau d sir l aide de l indicateur de niveau b de 2 8 ta...

Страница 13: ...filtre 3 Suivre les instructions de PR PARATION DU CAF pour 2 4 tasses 4 Attendre 15 minutes apr s l arr t automatique de la cafeti re et verser nou veau la solution dans la verseuse eau 5 Suivre nouv...

Страница 14: ...e l utilisateur n inclut pas les frais de d sagr ment les d g ts caus s par la d faillance du produit les d g ts subis lors de son transport de son utilisation incorrecte ou abusive de tout accident o...

Страница 15: ...perficies calientes No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente a gas o el ctrico ni en un horno caliente Use el aparato solamente para los fines que le corresponden No lo coloque encima o ce...

Страница 16: ...un enchufe polarizado una de sus cuchillas es m s ancha que la otra Como una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de choques el ctricos este enchufe ha sido dise ado para ench ufarse de...

Страница 17: ...6 Figura 1 Figura 7 a Jarra de agua separable con tapa b Indicador del nivel de agua c Bot n de aroma d Bot n de apagado e Almacenamiento del cord n el ctrico f Jarra termal con tapa g Sujetador de la...

Страница 18: ...gua fr a usando las marcas de nivel de agua como gu a Diodo electr nico iluminado LED c Su cafetera esta equipada con un electro do electr nico de iluminaci n La luz del indicador electr nico se encue...

Страница 19: ...egue agua fr a o llene la jarra a trav s del colador vea las figuras 2 y 3 Llene al nivel deseado tomando en cuenta el indicador de nivel de agua b entre 2 y 8 tazas Cierre la tapa y coloque la jarra...

Страница 20: ...i n de 2 a 4 tazas 4 Espere 15 minutos despu s de que la cafetera se haya apagado autom tica mente y vierta cuidadosamente la soluci n en la jarra de agua 5 Siga nuevamente las instrucciones de PREPAR...

Страница 21: ...mpl cita ni permiten la exclusi n o limitaci n de da os i ncidentales o consecuenciales de manera que es posible que dichas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso Para mayor informaci n d...

Отзывы: