background image

33

32

8. UTILIZACIÓN 

Paso 1.

Enchufe la clavija del micrófono en el conector de entrada, como se muestra en la figura.

Paso 2.

Confirme que el micrófono inalámbrico y el sintonizador inalámbrico estén ajustados al mismo
número de canal. 
Si no es el mismo, ponga el interruptor de alimentación en posición OFF, y luego ajuste el nivel de
canal al mismo número de canal que el del sintonizador. 

Paso 3.

Ponga el interruptor de alimentación en posición ON. Luego, confirme que se encienda el LED verde
de funcionamiento/batería.
Para el WM-5320A, ponga la unidad en la funda del cinto como se muestra en la ilustración de abajo. 

Paso 4.

Ponga el interruptor de alimentación en posición OFF cuando haya terminado de utilizarlo. 

Asegure la conexión con la fijación de la clavija.

Ilustración del modelo WM-5320A

Unidad principal (WM-5320)

Fijador de gancho y bucle

Correa

Fijación de la clavija

Fijación de la clavija

Funda de cintura

Interruptor de 
ajuste del canal

7. SELECCIÓN DE CANAL 

Paso 1.

Desconecte el interruptor de alimentación, y extraiga
luego la cubierta de la pila.

Paso 2.

Con el destornillador que se suministra, seleccione el
canal; la flecha del selector tendrá que señalar hacia el
número de canal que desee.

Paso 3.

Cierre la tapa de la batería.

Nota

Verifique que el micrófono y el receptor tengan seleccionado el
mismo canal. Si tienen seleccionados canales diferentes, el
receptor no recibirá la señal del micrófono.

Fijación 
de la clavija

ø3,5 mm

Paraviento

Flexo

Cinta ajustable

Micrófono

[Casco] 

(WM-5320A únicamente)

Fijación 
de la clavija

ø3,5 mm

Paraviento

Flexo

Micrófono

[Casco] 

(WM-5320H únicamente)

[Funda de cintura] 

(WM-5320A únicamente)

6. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Paso 1.

Desconecte el interruptor de alimentación.

Paso 2.

Extraiga la cubierta de la pila de la unidad. 
Deslice la cubierta de la pila en la dirección
indicada por la flecha mientras empuja
hacia abajo la cubierta con el dedo pulgar
como se muestra en la ilustración.

Paso 3.

Inserte una pila del tipo AA de acuerdo con
las indicaciones (+) y (–) del compartimiento
de la pila. 

Paso 4.

Vuelva a colocar la cubierta de la pila que
había extraído.

Cambio de la batería

• Una pila alcalina del tipo AA nueva alimentará la unidad durante

unas 10 horas. 

• Cuando se reduce la carga de la pila, el LED verde de

funcionamiento /batería empieza a perder intensidad y el LED rojo
empieza a encenderse.
Cuando sólo se enciende el LED rojo, reemplace la pila por otra
nueva. 
En este estado, la unidad transmitirá la información de la carga
remanente de la pila al sintonizador, haciendo que se encienda el
indicador BATT del sintonizador. 

LED rojo

LED verde

Nota:

Los parabrisas también están disponibles como accesorios opcionales del modelo WH-4000S.

Содержание WM-5325

Страница 1: ...ur equipment TABLE OF CONTENTS 1 SAFETY PRECAUTIONS 2 2 GENERAL DESCRIPTION 3 3 FEATURES 3 4 HANDLING PRECAUTIONS 3 5 NOMENCLATURE 4 6 BATTERY INSERTION 6 7 WHEN OPERATING ON RECHARGEABLE BATTERY 7 8...

Страница 2: ...ty symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards WARNING CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if mishandled could result in death or serious per...

Страница 3: ...Leave the switch setting to qualified service technicians Audio level control Power ON OFF switch Power Battery lamps 19 23 62 98 Clip A green LED lights as long as the battery capacity is sufficient...

Страница 4: ...ptacle of the BC 5000 Battery Charger The BC 5000 s charging indicator lights red and charging begins Charging is completed in approximately 3 hours and the BC 5000 s full charge indicator lights gree...

Страница 5: ...The transmitter sensitivity increases as the control is rotated clockwise and decreases as rotated counterclockwise Step 4 Adjust the corresponding tuner s volume control so that its knob points to th...

Страница 6: ...ectional Sensitivity 66 dB 3 dB 0 dB 1 V 0 1 Pa 1 kHz Maximum Input Level 120 dB SPL Cord Length 1 3 m 4 27 ft Terminal 3 5 mm 0 14 monaural plug Finish Headband EVA black Frame Stainless black silico...

Страница 7: ...ie wie folgt Men oben Sachgebiete linke Spalte Telekommunikation linke Spalte Regulierung Telekommunikation linke Spalte Frequenzordnung linke Spalte Frequenzzuteilungen Antr ge und Ausf llhinweise li...

Страница 8: ...rgt f r stabile Sendefrequenzen auch bei sich ndernden Umgebungsbedingungen Mit dem Audiopegelsteller kann die Mikrofonempfindlichkeit ver ndert werden Die Betriebs Batterieanzeige signalisiert den n...

Страница 9: ...gew hlten Kanal Schritt 3 Batteriefachabdeckung schlieflen Hinweis Falls Sie trotz eingeschaltetem Mikrofon und Empf nger kein Signal empfangen berpr fen Sie ob der gew hlte Kanal mit dem am Empf nger...

Страница 10: ...ragen Wenn der Sprecher sich frei im Geb ude bewegt kann es geb udetechnisch bedingt zu vor bergehenden Tonausf llen kommen wenn z B Installationen die Sendesignale abschirmen oder reflektieren Wenn d...

Страница 11: ...is recharger des batteries qui ne sont pas pr vues cet effet Ne pas souder une batterie directement Veiller utiliser le type de batterie sp cifi Respecter la polarit orientation positive et n gative l...

Страница 12: ...its expos s l eau de mer Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage Si l appareil est tr s sale nettoyer avec un chiffon humect de nettoyant neutre puis un chiffon sec Ne jamais utiliser de l essence u...

Страница 13: ...Veiller ce que le microphone et le tuner sans fil soient r gl s sur le m me num ro de canal Dans le cas contraire le tuner ne peut pas recevoir le signal du microphone Verrouillage 3 5 mm Protection...

Страница 14: ...eur doit rechercher en endroit plus favorable la r ception du signal Le fonctionnement de votre syst me sans fil peut subir les interf rences d un syst me utlisant la m me fr quence Dans ce cas change...

Страница 15: ...tilizaci n indebida del aparato Antes de utilizarlo por tanto lea atentamente este manual y recuerde los s mbolos y mensajes de seguridad para identificar posibles riesgos ADVERTENCIA PRECAUCI N Indic...

Страница 16: ...arato en lugares sometidos a temperaturas elevadas p ej un coche aparcado en verano o a altos niveles de humedad ya que podr a averiarse No utilice el aparato en lugares en los que pueda quedar expues...

Страница 17: ...r a Nota Verifique que el micr fono y el receptor tengan seleccionado el mismo canal Si tienen seleccionados canales diferentes el receptor no recibir la se al del micr fono Fijaci n de la clavija 3 5...

Страница 18: ...oquean o reflejan la se al de radio En estos casos el usuario deber cambiar de lugar para mejorar la recepci n El sistema inal mbrico puede sufrir las interferencias provocadas por otro sistema que es...

Страница 19: ...37 36...

Страница 20: ...39 38...

Страница 21: ...41 40...

Страница 22: ...43 42...

Страница 23: ...45 44 D of C...

Страница 24: ...46...

Страница 25: ......

Страница 26: ...133 07 298 30 URL http www toa jp...

Отзывы: