- 5 -
cias ex-
dade do
forneci-
acessó-
danificar
parelho
eja com-
C.
nce das
ente re-
choque
desligue
pondere
viste.
oggia, in
nza l'as-
e esplo-
arecchio.
connet-
ri di tipo
are il ri-
clusiva-
mpresa
rtata dei
ipararlo
ato sog-
ca, stac-
pale.
έπει να
φθέντα
υή σας
σημείο
η της.
είμενα,
κείμενα
τα
ατα. Η
που δεν
υσκευή
ρθωτη
υσκευή
κρασία
μέρος
υή σας
υάσετε
αν έχει
εκτρο-
ας από
TR -
G
ÜVENLIKLE ILGILI ÖNEMLI TALIMATLAR
• Cihazınızın beslemesi başlangıçta öngörülen oriji-
nal özelliklere uygun olmalıdır.
• Cihazınızı su geçirmez kılıfı olmadan kesinlikle
yağmur altında, rutubetli ortamlarda veya suya
yakın bir yerde kullanmayın.
• Cihazınızın yakınına yanıcı, patlayıcı veya tehlikeli
bir madde veya nesne koymayın.
• Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları ve
bağlantıları kullanın. Bu amaç için öngörülmeyen
diğer her türden aksesuarın kullanılması cihazınıza
onarılamayacak şekilde hasar verebilir.
• Cihazınızı sadece ısının 0°C ile 35°C arasında
olduğu bir ortamda kullanın ve muhafaza edin.
• Cihazınızı çocukların erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
• Cihazınızı sökmeyin ve kendiniz onarmaya
çalışmayın.
• Cihazınız eğer bir darbeye maruz kalmış veya
hasar görmüşse kullanmayın.
• Her türlü elektriklenme tehlikesini engellemek için
cihazınızın ana beslemeyle olan bağlantısını kesin.
DE -
W
ICHTIGE
S
ICHERHEITSHINWEISE
• Die Stromversorgung Ihres Geräts muss den
vorgesehenen Originalmerkmalen entsprechen.
• Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall im
Regen, an feuchten Orten oder in der Nähe einer
Wasserquelle, ohne das dichte Etui zu verwenden.
• Stellen Sie kein entflammbares Objekt, eine explo-
sionsgefährdete Substanz oder einen gefährlichen
Gegenstand in die Nähe Ihres Geräts.
• Verwenden Sie ausschließlich das Zubehör und die
Steckverbinder, die mit dem Gerät geliefert werden.
Der Gebrauch anderen Zubehörs, das nicht dazu
vorgesehen ist, kann Ihr Gerät unwiderruflich be-
schädigen.
• Verwenden und lagern Sie Ihr Gerät nur in einer
Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0 und
35 °C.
• Verwahren Sie Ihr Gerät für Kinder unerreichbar.
• Nehmen Sie Ihr Gerät nicht auseinander und ver-
suchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn es Stößen
ausgesetzt war oder Schäden aufweist.
• Um Elektroschock zu vermeiden, das Gerät von
der Hauptstromversorgung abstecken.
NL -
B
ELANGRIjKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• De voeding van het apparaat moet overeenstem-
men met de oorspronkelijke aangegeven eigen-
schappen.
• Gebruik uw apparaat nooit in de regen, op vochtige
plekken of in de buurt van een waterpunt zonder
het waterdichte etui.
• Geen ontvlambare voorwerpen, ontplofbare stoffen
of gevaarlijke voorwerpen in de nabijheid van het
apparaat zetten.
• Gebruik allen de meegeleverde toebehoren en
connector. Het gebruik van andere toebehoren die
niet geschikt zijn hiervoor kan onherstelbare
schade aan het apparaat berokkenen.
• Gebruik en bewaar het apparaat in een omgeving
waar de temperatuur ligt tussen 0°C en 35°C.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen bewaren.
• Het apparaat niet demonteren en niet zelf proberen
te repareren.
• Het apparaat niet gebruiken als het aan een schok
is blootgesteld of schade heeft ondergaan.
• Ontkoppel uw apparaat van de hoofdaansluiting
om elk risico op elektrocutie te vermijden.
SV -
V
IKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER
• Elförsörjningen till apparaten måste stämma öve-
rens med apparatens ursprungliga egenskaper.
• Använd aldrig apparaten när det regnar, i fuktiga
utrymmen eller nära vattenkällor utan att använda
det vattentäta fodralet.
• Placera aldrig apparaten i närheten av lättantänd-
liga föremål, explosiva ämnen eller farliga föremål.
• Använd endast tillbehören och anslutningarna som
följde med apparaten. Användning av andra tillbe-
hör som inte är avsedda för denna apparat kan
skada den och göra den irreparabel.
• Använd och förvara apparaten i ett utrymme med
en temperatur på mellan 0°C och 35°C.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
• Demontera inte apparaten och försök inte att repa-
rera den själv.
• Använd inte apparaten om den utsatts för stötar
eller om den skadats.
• För att undvika risken för elektriska stötar, koppla
bort enheten från elnätet.
PL -
W
AŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Zasilanie urządzenia powinno odpowiadać wyma-
ganym parametrom urządzenia.
• Nigdy nie należy używać aparatu w deszczu, w
wilgotnych miejscach lub w pobliżu akwenów bez
wodoodpornego etui.
• Nie umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów
łatwopalnych, substancji wybuchowych lub niebez-
piecznych.
• Używać jedynie akcesoriów i złączek będących w
zestawie. Użycie innego rodzaju akcesoriów, nie
przystosowanych do tego typu zastosowania, może
trwale uszkodzić urządzenie.
• Używać oraz przechowywać urządzenie jedynie w
otoczeniu, którego temperatura wynosi między 0°C
i 35°C.
• Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
• Nie należy samodzielnie rozkładać urządzenia ani
go naprawiać.
• Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub zostało
uszkodzone.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy
odłączyć urządzenie od sieci.
HU -
F
ONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• A készülék kizárólag a megfelelő tápforrásról üze-
meltethető!
• Készülékét a vízszigetelő tok nélkül soha ne hasz-
nálja esőben, nyirkos helyeken vagy vízközelben.
• Ne helyezzen a készülék közelébe gyúlékony tár-
gyakat, robbanékony anyagokat illetve veszélyes
tárgyakat!
• Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla-
kozókat használja! Bármilyen más fajta, nem erre
a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti
a készüléket!
• A készüléket kizárólag 0°C és 35°C közötti hőmér-
sékletű környezetben használja és tárolja!
• A készüléket tartsa gyermekektől elzárva!
• Ne szerelje szét a készüléket, és ne próbálja saját
kezűleg javítani!
• Na használja a készüléket, ha azt ütés vagy bár-
mely más sérülés érte!
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
húzza ki a készüléket a fő tápellátásból.
NEW USE SPCAmFHD_toflashat100% 01/04/14 16:54 Page5
- 5 -
cias ex-
dade do
forneci-
acessó-
danificar
parelho
eja com-
C.
nce das
ente re-
choque
desligue
pondere
viste.
oggia, in
nza l'as-
e esplo-
arecchio.
connet-
ri di tipo
are il ri-
clusiva-
mpresa
rtata dei
ipararlo
ato sog-
ca, stac-
pale.
έπει να
φθέντα
υή σας
σημείο
η της.
είμενα,
κείμενα
τα
ατα. Η
που δεν
υσκευή
ρθωτη
υσκευή
κρασία
μέρος
υή σας
υάσετε
αν έχει
εκτρο-
ας από
TR -
G
ÜVENLIKLE ILGILI ÖNEMLI TALIMATLAR
• Cihazınızın beslemesi başlangıçta öngörülen oriji-
nal özelliklere uygun olmalıdır.
• Cihazınızı su geçirmez kılıfı olmadan kesinlikle
yağmur altında, rutubetli ortamlarda veya suya
yakın bir yerde kullanmayın.
• Cihazınızın yakınına yanıcı, patlayıcı veya tehlikeli
bir madde veya nesne koymayın.
• Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları ve
bağlantıları kullanın. Bu amaç için öngörülmeyen
diğer her türden aksesuarın kullanılması cihazınıza
onarılamayacak şekilde hasar verebilir.
• Cihazınızı sadece ısının 0°C ile 35°C arasında
olduğu bir ortamda kullanın ve muhafaza edin.
• Cihazınızı çocukların erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
• Cihazınızı sökmeyin ve kendiniz onarmaya
çalışmayın.
• Cihazınız eğer bir darbeye maruz kalmış veya
hasar görmüşse kullanmayın.
• Her türlü elektriklenme tehlikesini engellemek için
cihazınızın ana beslemeyle olan bağlantısını kesin.
DE -
W
ICHTIGE
S
ICHERHEITSHINWEISE
• Die Stromversorgung Ihres Geräts muss den
vorgesehenen Originalmerkmalen entsprechen.
• Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall im
Regen, an feuchten Orten oder in der Nähe einer
Wasserquelle, ohne das dichte Etui zu verwenden.
• Stellen Sie kein entflammbares Objekt, eine explo-
sionsgefährdete Substanz oder einen gefährlichen
Gegenstand in die Nähe Ihres Geräts.
• Verwenden Sie ausschließlich das Zubehör und die
Steckverbinder, die mit dem Gerät geliefert werden.
Der Gebrauch anderen Zubehörs, das nicht dazu
vorgesehen ist, kann Ihr Gerät unwiderruflich be-
schädigen.
• Verwenden und lagern Sie Ihr Gerät nur in einer
Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0 und
35 °C.
• Verwahren Sie Ihr Gerät für Kinder unerreichbar.
• Nehmen Sie Ihr Gerät nicht auseinander und ver-
suchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn es Stößen
ausgesetzt war oder Schäden aufweist.
• Um Elektroschock zu vermeiden, das Gerät von
der Hauptstromversorgung abstecken.
NL -
B
ELANGRIjKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• De voeding van het apparaat moet overeenstem-
men met de oorspronkelijke aangegeven eigen-
schappen.
• Gebruik uw apparaat nooit in de regen, op vochtige
plekken of in de buurt van een waterpunt zonder
het waterdichte etui.
• Geen ontvlambare voorwerpen, ontplofbare stoffen
of gevaarlijke voorwerpen in de nabijheid van het
apparaat zetten.
• Gebruik allen de meegeleverde toebehoren en
connector. Het gebruik van andere toebehoren die
niet geschikt zijn hiervoor kan onherstelbare
schade aan het apparaat berokkenen.
• Gebruik en bewaar het apparaat in een omgeving
waar de temperatuur ligt tussen 0°C en 35°C.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen bewaren.
• Het apparaat niet demonteren en niet zelf proberen
te repareren.
• Het apparaat niet gebruiken als het aan een schok
is blootgesteld of schade heeft ondergaan.
• Ontkoppel uw apparaat van de hoofdaansluiting
om elk risico op elektrocutie te vermijden.
SV -
V
IKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER
• Elförsörjningen till apparaten måste stämma öve-
rens med apparatens ursprungliga egenskaper.
• Använd aldrig apparaten när det regnar, i fuktiga
utrymmen eller nära vattenkällor utan att använda
det vattentäta fodralet.
• Placera aldrig apparaten i närheten av lättantänd-
liga föremål, explosiva ämnen eller farliga föremål.
• Använd endast tillbehören och anslutningarna som
följde med apparaten. Användning av andra tillbe-
hör som inte är avsedda för denna apparat kan
skada den och göra den irreparabel.
• Använd och förvara apparaten i ett utrymme med
en temperatur på mellan 0°C och 35°C.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
• Demontera inte apparaten och försök inte att repa-
rera den själv.
• Använd inte apparaten om den utsatts för stötar
eller om den skadats.
• För att undvika risken för elektriska stötar, koppla
bort enheten från elnätet.
PL -
W
AŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Zasilanie urządzenia powinno odpowiadać wyma-
ganym parametrom urządzenia.
• Nigdy nie należy używać aparatu w deszczu, w
wilgotnych miejscach lub w pobliżu akwenów bez
wodoodpornego etui.
• Nie umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów
łatwopalnych, substancji wybuchowych lub niebez-
piecznych.
• Używać jedynie akcesoriów i złączek będących w
zestawie. Użycie innego rodzaju akcesoriów, nie
przystosowanych do tego typu zastosowania, może
trwale uszkodzić urządzenie.
• Używać oraz przechowywać urządzenie jedynie w
otoczeniu, którego temperatura wynosi między 0°C
i 35°C.
• Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
• Nie należy samodzielnie rozkładać urządzenia ani
go naprawiać.
• Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub zostało
uszkodzone.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy
odłączyć urządzenie od sieci.
HU -
F
ONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• A készülék kizárólag a megfelelő tápforrásról üze-
meltethető!
• Készülékét a vízszigetelő tok nélkül soha ne hasz-
nálja esőben, nyirkos helyeken vagy vízközelben.
• Ne helyezzen a készülék közelébe gyúlékony tár-
gyakat, robbanékony anyagokat illetve veszélyes
tárgyakat!
• Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla-
kozókat használja! Bármilyen más fajta, nem erre
a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti
a készüléket!
• A készüléket kizárólag 0°C és 35°C közötti hőmér-
sékletű környezetben használja és tárolja!
• A készüléket tartsa gyermekektől elzárva!
• Ne szerelje szét a készüléket, és ne próbálja saját
kezűleg javítani!
• Na használja a készüléket, ha azt ütés vagy bár-
mely más sérülés érte!
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
húzza ki a készüléket a fő tápellátásból.
NEW USE SPCAmFHD_toflashat100% 01/04/14 16:54 Page5
- 6 -
CS -
D
ŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Napájení přístroje musí odpovídat původně
zamýšlenému způsobu.
• Fotoaparát nikdy nepoužívejte v dešti, ve vlhkém
prostředí nebo v blízkosti vodních ploch bez vo-
dotěsného pouzdra.
• Do blízkosti zařízení neumisťujte hořlavé či ne-
bezpečné předměty, ani výbušné látky.
• Používejte pouze dodané příslušenství a konektory.
Použití jiného typu příslušenství k danému účelu
neurčeného může zařízení nevratně poškodit.
• Zařízení používejte a uchovávejte pouze
v prostředí, kde teplota dosahuje hodnot mezi 0 °C
a 35 °C.
• Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
• Zařízení nerozebírejte a nezkoušejte sami opravovat.
• Zařízení nepoužívejte, pokud utrpělo náraz či
poškození.
• Aby nedošlo k úrazu zásahem elektrickým prou-
dem, odpojte přístroj od elektrické sítě.
SK -
D
ÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Používaný zdroj musí byť zhodný s požiadavkami
originálneho zariadenia.
• Nikdy nepoužívajte zariadenie v daždi, vo vlhkom
prostredí alebo v blízkosti vodného zdroja bez vo-
dotesného puzdra.
• Nikdy nepoložte zariadenie do blízkosti zápalných
látok, explozívnych substancií alebo iných po-
dobných nebezpečných objektov.
• Používajte len originálne príslušenstvo a konektory.
Používaním neštandardného príslušenstva môžete
poškodiť zariadenie.
• Používajte resp. ukladajte Vaše zariadenie v pros-
tredí s teplotou medzi 0°C až 35°C.
• Držte zariadenie mimo dosahu detí.
• Nerozoberajte a neopravujte svojpomocne Vaše
zariadenie.
• Nepoužívajte zariadenie pokiaľ spadlo alebo bolo
poškodené.
• Riziku zelektrizovania zabránite odpojením zaria-
denia od hlavného zdroja.
SR -
(
RS BA HR ME
) - V
AŽNE MERE BEZBEDNOSTI
• Napajanje aparata mora odgovarati originalnim
predviđenim karakteristikama.
• Nikad ne koristite aparat na kiši, u vlažnim prosto-
rima ili u blizini izvora vode bez vodonepropusne
navlake.
• Ne ostavljajte zapaljive predmete, eksplozivne
supstance ni opasne predmete u blizini aparata.
• Koristite isključivo dodatke i konektore koji su is-
poručeni. Upotrebom svakog drugog tipa dodatka
koji nije predviđen za tu svrhu možete trajno oštetiti
aparat.
• Koristite i čuvajte aparat isključivo u sredini u kojoj
se temperatura kreće od 0°C do 35°C.
• Čuvajte Vaš aparat van dohvata dece.
• Nemojte demontirati aparat i ne pokušavajte da ga
sami popravite.
• Nemojte koristiti aparat koji je udaren ili oštećen.
• Da biste izbegli svaki rizik od električnog udara, is-
ključite aparat iz električne mreže.
RO -
M
ĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
• Alimentarea aparatului trebuie să corespundă ca-
racteristicilor de origine prevăzute iniţial.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul în ploaie, în locuri
umede sau în apropierea unei ape fără husa etanşă.
• Nu puneţi niciodată obiecte inflamabile, substanţe
explozibile sau obiecte periculoase în apropierea
aparatului.
• Utilizaţi numai accesoriile şi conectoarele furnizate.
Utilizarea oricărui alt tip de accesorii care nu este
prevăzut în acest scop poate produce deteriorarea
aparatului în mod iremediabil.
• Utilizaţi şi păstraţi aparatul numai într-un mediu în
care temperatura este cuprinsă între 0°C şi 35°C.
• Păstraţi aparatul astfel încât să nu fie la îndemâna
copiilor.
• Nu demontaţi aparatul şi nu încercaţi să îl reparaţi
dumneavoastră înşivă.
• Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a suferit un şoc
sau a fost deteriorat.
• Pentru a evita orice risc de electrocutare, deco-
nectaţi aparatul de la alimentarea principală.
RU -
Важные требования по технике
безопасности
• Питание аппарата должно соответствовать
заводским характеристикам.
• Никогда не используйте аппарат без герме-
тичного чехла под дождем, во влажных ме-
стах или вблизи водоемов.
• Не помещайте вблизи аппарата
легковоспламеняемые, взрывчатые или
опасные вещества.
• Пользуйтесь только прилагаемыми в
комплекте аксессуарами и
переходниками. Использование другого
типа аксессуаров, не предусмотренных
изготовителем, может необратимо
повредить аппарат.
• Используйте аппарат и храните его только
в месте с температурой от 0°C до 35°C.
• Храните аппарат в месте, недоступном для
детей.
• Запрещается разбирать аппарат и
самостоятельно производить его ремонт.
• Запрещается пользоваться аппаратом,
подвергшимся ударам или повреждениям.
• Во избежание опасности электризации от-
ключайте аппарат от основного источника
питания.
¢FKOL
U‹ «
_±UÊ
«∞NU
±W
•
¥πV
√Ê
¢JuÊ
«∞∑G
c¥W «
∞JNd
°UzOW
∞πN
U“Ør
±D
U°IW
∞Kª
u«’
«_Å
KOW
«∞LF
b… ∞N
c« «∞G
d÷
«°∑b
«zOU.
•
ô ¥π
u“ «
ß∑FL
U‰
§NU“
„ √°
b« ¢
∫X
«∞LD
d √Ë
≠w
«_±
UØs
«∞d
©∂W
√Ë °
U∞Id
» ±s
≤ID
W ±U
¡ °b
ËÊ Ø
Of
±Ml
«∞∑º
d».
•
ô ¢C
Fu« ±
u«œ«
ÆU°KW
∞û∞
∑NU»
√Ë ±
u«œ«
±∑Hπ
d… √Ë
√œË«
‹ îD
d… °U
∞Id»
±s §
NU“Ør
.
•
¥uÅ
v °Uß
∑FLU
‰ «∞L
K∫I
U‹
Ë«∞Lu
Åö‹
«∞L
πNe…
≠Ij
. ËÆ
b ¥Rœ
Í
«ß∑F
LU‰ √
Í ≤uŸ
”d
±s
«∞LK∫
IU‹
¨Od «
∞Lª
BBW
∞Nc
« «∞G
d÷
≈∞v
¢Fd¥
i §N
U“Ør
≈∞v
îD
d «∞∑K
n °D
d¥IW
¨Od
ÆU°K
W ∞K∑B
KO`.
•
«ß∑F
LKu«
Ë«•∑
HEu«
°πN
U“Ør
≠Ij
≠w
°OµW
¢∑d«Ë
Õ ≠ON
U œ¸§
W «∞∫
d«¸…
°Os Å
Hd œ¸
§W Ë
53
œ¸§W
±µu
¥W.
•
•U≠E
u« ´K
v §N
U“Ør
°FOb
« ´s
±∑MU
ˉ «_
©HU‰
.
•
ô ¢HJ
u« §
NU“Ør
Ëô
¢∫UË
∞u« ¢
BKO∫
t °Q≤
HºJ
r.
•
ô ¢º
∑FLK
u« §
NU“Ør
≠w
•U∞W
¢Fd{
t ∞B
b±W
√Ë ù
¢ö≠
U‹ ±
FOMW.
•
≠B
q §
NU“„
±s
«∞∑G
c¥W
«∞JN
d°Uz
OW «
∞dzO
ºOW.
II
F
ULL
H
1 - micro
2 - Rese
3 - USB
4 - On/O
5 - micro
6 - Phot
P
ACK
1 - Rem
2 - Wate
3 - Stan
4 - Strap
5 - Boar
6 - Suct
- AR
4
6
1
NEW USE SPCAmFHD_toflashat100% 01/04/14 16:54 Page6
_Notice_SPCAM4K.indd 5
11/01/2017 16:30
Содержание SPCAM4K
Страница 1: ...CAMERA SPORT 4K WIFI SPCAM4K INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ce_SPCAM4K indd 1 11 01 2017 16...
Страница 7: ...7 Exemples de combinaisons FR ce_SPCAM4K indd 7 11 01 2017 16...
Страница 24: ...24 Examples Accessories ce_SPCAM4K indd 24 11 01 2017 16...
Страница 41: ...41 Ejemplos ES ce_SPCAM4K indd 41 11 01 2017 16...
Страница 58: ...58 Exemplos Acess rios ce_SPCAM4K indd 58 11 01 2017 16...
Страница 79: ...79 ce_SPCAM4K indd 79 11 01 2017 16...