background image

EN

Congratulations on your purchase and thank you for the confidence you have shown in T’nB. Our products 

comply with the regulations and standards currently in force. Before using this device we recommend that you 

read the instructions and safety advice carefully and retain this manual.

FR

Félicitations  pour  votre  achat  et  merci  pour  la  confiance  que  vous  accordez  à  T’nB.  Nos  produits  sont 

conformes  aux  réglementations  et  aux  normes  en  vigueur.  Nous  vous  conseillons  avant  l’utilisation  de  cet 

appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. Par 

la présente, T’nB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions 

pertinentes de la directive R & TTE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.t-nb.com.

ES

Le felicitamos por su compra y le agradecemos la confianza que concede a T’nB. Estando preocupados por el 

nivel de satisfacción de nuestros clientes, nuestros productos están conformes con las reglamentaciones y las 

normas vigentes. Antes de utilizar este aparato, le aconsejamos que lea detenidamente las instrucciones y las 

consignas de seguridad y que conserve este manual.

PT

Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança depositada na T’nB. Preocupados com o nível de satis-

fação dos nossos clientes, os nossos produtos estão conformes às regulamentações e às normas em vigor. 

Recomendamos que antes de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança 

e de guardar este manual.

IT

Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accordata a T’nB. Orientati al livello 

di soddisfazione dei clienti, i nostri prodotti sono conformi alle normative e norme in vigore. Prima di utilizzare 

l’apparecchio, si raccomanda di leggere accuratamente le istruzioni e le norme di sicurezza. Conservare il 

manuale.

TR

T’nB  ürününü  satın  aldığınız  için  sizi  kutlar,  göstermiş  olduğunuz  güvene  teşekkür  ederiz.  Müşterilerimizin 

memnuniyet düzeyi bizim açımızdan önemli olduğu için ürünlerimiz yürürlükte olan yönetmeliklere ve normlara 

uygun olarak üretilmektedir. Bu cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını ve bilgilerini dikkatle okumanızı 

ve bu el kitabınızı saklamanızı tavsiye ederiz.

DE

Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Wir sind um die Zufrie-

denheit  unserer  Kunden  bemüht  und  unsere  Produkte  entsprechen  daher  den  geltenden  Vorschriften  und 

Normen. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen 

sorgfältig und bewahren Sie dieses Handbuch auf.

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze prioriteit is de 

tevredenheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan de vigerende reglementering en normen. 

Voor het gebruik van dit apparaat, nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te 

lezen en deze handleiding zorgvuldig te bewaren.

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer. Vi 

rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder 

denna apparat och att spara denna bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB. W trosce o zadowolenie 

naszych klientów, nasze produkty spełniają wszystkie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz 

normami. Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zalece-

niami dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet szentelünk vásárlóink 

elégedettségének,  termékeink  megfelelnek  a  hatályos  szabályzatoknak  és  szabványoknak.  A  készülék 

használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket 

gondosan megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete. Velmi nám záleží na 

spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu s platnými nařízeními a normami. Doporučujeme 

před používáním tohoto zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné štandardy a normy. Pred 

prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si ho pre neskoršie použitie.

SR (RS BA HR ME)

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje klijente naši proizvodi 

odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate 

uputstva i mere bezbednosti kao i da sačuvate ovaj priručnik.

RO

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs şi vă mulţumim pentru încrederea pe care o acordaţi produselor 

T’nB. Acordând atenţie nivelului de satisfacţie al clienţilor noştri, produsele noastre sunt în conformitate cu 

reglementările şi normele în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie 

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем с покупкой и благодарим за доверие, оказанное фирме T’nB. Мы постоянно заботимся 

об  удовлетворении  запросов  наших  покупателей,  поэтому  наши  товары  соответствуют  действующим 

нормам  и  правилам.  Перед  пользованием  аппаратом  советуем  внимательно  ознакомиться  с 

инструкцией и рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

   

- 3 -

   

 

   

       

   

  own in

   

 

     

   

 

   

 Before

   

   

     

   

   

 

e care-

   

   

   

 

     

 

 

    sential

   

 

 

   

 

 

C. The

   

     

     

 

 

 

 

   

 

   

   

 

    B. Nos

 

 

   

     

   

 

s vous

 

 

     

     

   

s et les

   

     

   

     

 

 

 que ce

 

 

 

 

 

   

 

 

sitions

     

 

   

   

 

    nsultée

       

 

     

     

   

 

 

   T’nB.

 

     

   

   

 

  estros

 

 

     

     

 

  tes de

 

 

   

     

   

s y las

   

     

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

pados

   

   

   

 

   

 

 

 

ormes

 

     

   

 

   

   

ar este

   

 

   

   

   

     

ar este

 

     

 

   

     

 

data a

 

   

   

   

   

 

 

 

mi alle

   

   

 

   

 

   

   eggere

   

     

   

 

   

     

 

   

     

η σας

 

 

 

 

 

 

 

 

  ας, τα

 

 

 

   

 

 

   

. Πριν

   

 

   

 

 

   

άσετε

   

 

 

   

 

    δηγίες

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 ederiz.

 

 

 

 

 

 

 

 

erimiz

 

 

   

 

 

 

 

  cihazı

 

 

 

   

 

 

    bu  el

 

 

 

 

   

 

 

   

 

     

  n T’nB.

       

 

 

 

   

 

 

rechen

   

 

   

 

   

 

 

enden,

   

   

   

 

    wahren

 

 

 

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt.

Onze prioriteit is de tevredenheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan

de vigerende reglementering en normen. Voor het gebruik van dit apparaat, nodigen wij

u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handlei-

ding zorgvuldig te bewaren. 

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande

föreskrifter och normer. Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och

säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara denna

bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB.

W  trosce  o  zadowolenie  naszych  klientów,  nasze  produkty  spełniają  wszystkie

wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami. Przed użytkowaniem

urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami

dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet

szentelünk vásárlóink elégedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos szabály-

zatoknak és szabványoknak. A készülék használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni

a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete.

Velmi nám záleží na spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu

s  platnými  nařízeními  a  normami.  Doporučujeme  před  používáním  tohoto  zařízení

pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné

štandardy a normy. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si

ho pre neskoršie použitie.

SR

(

RS BA HR ME

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje

klijente naši proizvodi odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da

pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate uputstva i mere bezbednosti kao i da

sačuvate ovaj priručnik. 

RO

Felicitări  pentru  achiziţionarea  acestui  produs  şi  vă  mulţumim  pentru

încrederea pe care o acordaţi produselor T’nB. Acordând atenţie nivelului de satisfacţie

al clienţilor noştri, produsele noastre sunt în conformitate cu reglementările şi normele

în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем с покупкой и благодарим за доверие, оказанное фирме T’nB. Мы

постоянно заботимся об удовлетворении запросов наших покупателей, поэтому

наши  товары  соответствуют  действующим  нормам  и  правилам.  Перед

пользованием аппаратом советуем внимательно ознакомиться с инструкцией и

рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

≤NMµJ

r ∞A

d«zJ

r ±M∑

πU‹ 

®dØW

 

Bn’

T

ˮJ

d« ´

Kv «

∞∏IW

 «∞∑w

 ¢LM

∫u≥U

 ∞MU.

 ≈Ê 

±M∑π

U¢MU 

«∞∑w

 ¢d¢

Je ´

Kv Ø

U±q 

«ù≥

∑LUÂ

 «∞c

Í ≤∂c

∞t

∞∑K∂O

W ≈•

∑OU§

U‹ “

°UzMM

U, ≥

w ±M∑

πU‹ 

±DU°

IW ∞ú

≤EL

W Ë«∞

LFU¥O

d «∞º

U¸¥W

. Ë≤∫

s ≤uÅ

OJr 

Æ∂q 

«ß∑F

LU‰ ≥

c« «∞π

NU“ °

Id«¡

… ¢FK

OLU‹

ËËÅ

U¥U «

_±UÊ

 °FMU

¥W ¢U

±W Ë«

ô•∑H

Uÿ 

°Nc«

 «∞Jd

«”.

AR

NEW USE SPCAmFHD_toflashat100%  01/04/14  16:54  Page3

AR

Содержание 3303170078525

Страница 1: ...CAMERA SPORT HD SPCAMHD3 INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...elünk vásárlóink elégedettségének termékeink megfelelnek a hatályos szabályzatoknak és szabványoknak A készülék használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat és ezeket gondosan megőrizni CS Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru kterou jím společnosti T nB projevujete Velmi nám záleží na spokojenosti klientů Naše výrobky jsou proto zcela v...

Страница 3: ...ólag a megfelelő tápforrásról üze meltethető Készülékét a vízszigetelő tok nélkül soha ne hasz nálja esőben nyirkos helyeken vagy vízközelben Ne helyezzen a készülék közelébe gyúlékony tár gyakat robbanékony anyagokat illetve veszélyes tárgyakat Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla kozókat használja Bármilyen más fajta nem erre a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti a ké...

Страница 4: ...6 7 Accessoires Exemples de combinaisons Boitier étanche Boucle Fixation tubulaire pour vélo Fixations adhésive plates Sangles Boucle verticale Système de fixation Fixation ventouse Câble USB FR ...

Страница 5: ... arrière 1 Bouton d enregistrement bouton OK 2 Bouton marche arrêt 3 Voyant de fonctionnement 4 Objectif 5 Haut parleur 6 Port micro USB 7 Emplacement carte mémoire 8 Voyant de batterie 1 7 4 3 8 6 2 5 9 Écran 10 Batterie 11 Menu 12 Haut Bas 13 Mode 14 Micro FR 11 12 14 13 9 10 ...

Страница 6: ...du son 1 Nom du dossier 2 Nom du fichier 3 Qualité 4 Nombre de fichiers 5 Fonctions des touches 1 Mode Photo 2 Exposition 3 Capacité restante de clichés 4 Carte micro SD 5 Etat de la batterie 6 Heure 7 Date MODE VIDEO MODE LECTURE MODE PHOTO 1080P 2017 03 21 11 41 25 1 3 5 8 7 7 6 6 4 2 000000 1 5 4 3 2 Écran d état LCD de la caméra Écran d état LCD de la caméra FR 2017 03 21 11 41 25 1 2 5 1 2 3 ...

Страница 7: ...r optimiser la durée de vie de votre batterie opérez une charge complète avant la première utilisation 1 Connectez la caméra à un ordinateur ou une source d alimentation électrique USB grâce à 1 câble micro USB USB 2 Le voyant de batterie rouge reste allumé lorsque la bat terie est en chargement 3 Le voyant de batterie s éteint lorsque la batterie est totalement chargée Pour charger la batterie MA...

Страница 8: ... Version Date heure Arret Auto Bip sonore Langue LCD éclairage Fréquence Formater Réglages par défaut Version PARAMÈTRES PARAMÈTRES PARAMÈTRES Principes de base Diagramme interface utilisateur caméra FR VIDÉO Pour enregistrer des images vidéo vérifiez que la caméra est en mode Vidéo Si l icône Vidéo ne s af fiche pas sur l écran LCD de votre caméra appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu à ce ...

Страница 9: ...leu clignote pour chaque prise de vue capturée LECTURE LECTURE Pour visionner les vidéos et photos vérifiez que la caméra est en mode Lecture Si l icône Lecture ne s affiche pas sur l écran LCD de votre caméra appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu à ce qu elle s affiche Pour lire une séquence Appuyez sur et relâchez la pression La caméra lancera la lecture du fichier sélectionné Lors de la l...

Страница 10: ...x 480 30 fps VGA 640 x 480 30 fps Video Format MOV Format vidéo compressé H 264 codec Résolutions des photos 3 2 1MP Mémoire Carte micro SD Class 10 jusqu à 32 GB non fournie Modes photo Déclenchement simple rafale Fréquence d images 50Hz 60Hz Interface USB USB2 0 Puissance d alimentation 3 7 V Capacité de la batterie 750 mAH Capacité d enregistrement 720P environ 1h30 Temps de charge Environ 1h S...

Страница 11: ... vous jetez des batteries au lithium ion recouvrez les bornes de ruban adhésif isolant ou d un film d emballage pour éviter qu elles entrent en contact avec d autres objets métalliques et pour qu elles ne prennent pas feu pendant le transport Prévention de dommages dus à l eau à votre caméra Le joint de caoutchouc qui recouvre l intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votre cam...

Страница 12: ...8 6 2 5 1 Record button OK button 2 On off button 3 Functioning indicator light 4 Lens 5 Loudspeaker 6 Micro USB port 7 Memory card slot 8 Battery indicator light Accessories Features of the camera front EN Examples ...

Страница 13: ...he camera back LCD status screen of the camera EN 1 Video mode 2 Exposure 3 Resolution in thousand of pixels 4 Micro SD card 5 Battery status 6 Time 7 Date 8 Audio recording 1 Photo mode 2 Exposure 3 Remaining capacity of shot 4 Micro SD card 5 Battery status 6 Time 7 Date VIDEO MODE PHOTO MODE 1080P 2017 03 21 11 41 25 1 3 5 8 7 6 4 2 7 6 000000 1 5 4 3 2 2017 03 21 11 41 25 ...

Страница 14: ...thium ion battery comes partially charged To charge it connect the USB cable that is provided for this purpose to the camera and the other end of the cable to a power supply such as a computer or a USB charger To maximise your battery life operate a full charge before the first use 1 Connect the camera to a computer or a source of USB power supply by using 1 micro USB USB cable 2 The red battery i...

Страница 15: ...VERVIEW Your Adrenalin camera offers several features To switch from one mode to another short press on MODE The modes are in the following order VIDEO PHOTO PLAYBACK Video recording Shot Playback of the video recordings photos MODE MODE MODE Camera user interface diagram MENU Resolution Cyclic Record Exposure Motion Detection Audio Recording Date Stamp G Sensor CONFIGURATIONS MENU Date Time Auto ...

Страница 16: ...rding Press and release the pressure The camera beeps and the blue status indicator blinks while recording A red dot also appears on the LCD screen To stop recording Press and release the pressure The camera beeps and the blue status indicator is on but no longer blinks the recording is interrupted MENU MENU Delete Current Delete All Lock File Unlock File Self timer Resolution Burst Quality Sharpn...

Страница 17: ... start the playback of the selected file While playing a clip you can fast forward pause or stop and adjust the volume SETTINGS To access the list of different settings and configurations hold the Menu button in Photo or Video mode Scroll through the options select and activate the ones that you want If you want to exit the configurations menu press on the MODE button Select Confirm Configurations...

Страница 18: ...cessive heat or cold Very high or very low temperature can reduce the battery life or prevent proper functioning Avoid sudden changes in temperature or humidity as condensation may occur inside or outside the camera Battery disposal The lithium ion batte ries contain recyclable materials and are considered recyclable Find out about the local laws and the recycling centres in your locality Before t...

Страница 19: ...36 37 Ejemplos Accesorios Caja hermética Soporte Fijación tubular para bicicleta Fijaciones adhesivas planas Correas Soporte vertical Sistema de fijación Apego ventosa Cable USB ES ...

Страница 20: ...or de funcionamiento 4 Objetivo 5 Altavoz 6 Puerto micro USB 7 Compartimento para tarjeta de memoria 8 Indicador de batería 9 Pantalla 10 Batería 11 Menú 12 Arriba Abajo 13 Modo 14 Micrófono Funciones partes principales de la cámara parte delantera Funciones partes principales de la cámara parte trasera ES ...

Страница 21: ...Grabación de audio MODO VÍDEO MODO FOTOGRAFÍA 1 Modo Foto 2 Exposición 3 Memoria de fotografía restante 4 Tarjeta micro SD 5 Estado de la batería 6 Hora 7 Fecha Pantalla LCD de la cámara ES 1 Nome da pasta 2 Nome do ficheiro 3 Calidad 4 Número de ficheiros 5 Função dos botões MODO LECTURA 1 2 5 1 2 3 4 1080P 1080P 2017 03 21 11 41 25 1 3 5 8 7 7 6 6 4 2 000000 1 5 4 3 2 DCIMA JPG00000 jpg 2017 03 ...

Страница 22: ... la vida útil de la batería realice una carga completa antes de utilizar la cámara por primera vez 1 Conecte la cámara a un ordenador o a una fuente de alimentación eléctrica USB con el cable micro USB USB 2 El indicador luminoso rojo de la batería permanece encendido durante la carga 3 El indicador luminoso se apaga cuando la batería está completamente cargada Para cargar la batería USB ENCENDIDO...

Страница 23: ...ir la grabación Pulse el botón y suéltelo La cámara emite un bip y el indicador luminoso azul per manece encendido pero ya no parpadea se ha interrumpido la grabación MENU MENU MENU Resolución Grabación Continua Exposición Detección de movimiento Grabando Sonido Impresión Fecha G sensor Borrar el fichero Borrar todo Bloquear el fichero Desbloquear el fichero Temporizador Resolución Ráfaga Calidad ...

Страница 24: ...cador luminoso azul parpadea en cada toma de fotografía LECTURA Para reproducir vídeos y fotografías compruebe que la cámara está en modo Lectura Si el icono de Lectura no aparece en la pantalla LCD de la cámara pulse el botón MODE repetidamente hasta que aparezca Para reproducir una secuencia Pulse el botón y suéltelo La cámara reproducirá el archivo seleccionado Durante la reproducción de una se...

Страница 25: ...ción vídeo 1080P 1440 x 1080 30 fps 720P 1280 x 720 30 fps WVGA 848 x 480 30 fps VGA 640 x 480 30 fps Formato vídeo MOV Formato vídeo comprimido H 264 codec Resolución de fotografías 3 2 1MP Memoria Carte micro SD Class 10 jusqu à 32 GB non fournie Modos fotografía Disparo simple rafale Frecuencia de imágenes 50Hz 60Hz Conector USB USB2 0 Potencia alimentación 3 7 V Capacidad de la batería 750mAh ...

Страница 26: ...en vigor y los puntos de reciclaje Para desechar las baterías de ion litio cubra los polos con cinta adhesiva aislante o cinta de emba laje para evitar que entren en contacto con otros objetos metálicos y no ardan durante el transporte Prevención de daños causados por el agua a la cámara La junta de caucho que recubre el interior de la caja de la cámara proporciona una barrera hermética que proteg...

Страница 27: ...o de registo botão OK 2 Botão início paragem 3 Indicador de funcionamento 4 Objetiva 5 Altifalante 6 Porta micro USB 7 Ranhura para cartão de memória 8 Indicador de bateria Exemplos Acessórios Funcionalidades da câmara frontal PT ...

Страница 28: ... Ecrã de estado LCD da câmara PT 1 Modo de Vídeo 2 Exposição 3 Resolução em milhares de pixéis 4 Cartão micro SD 5 Estado de batería 6 Hora 7 Data 8 Gravação de áudio MODO DE VÍDEO MODO DE FOTO 1 Modo de Foto 2 Exposição 3 Capacidada restante de digitalizações 4 Cartão micro SD 5 Estado de la batería 6 Hora 7 Data 1080P 2017 03 21 11 41 25 1 3 5 8 7 7 6 6 4 2 000000 1 5 4 3 2 2017 03 21 11 41 25 ...

Страница 29: ...ão elétrica como um computador ou um carregador USB Para maximizar a durabilidade da sua bateria proceda a uma carga completa antes da primeira utilização 1 Ligue a câmara a um computador ou a uma fonte de alimentação elétrica USB através de 1 cabo micro USB USB 2 O indicador vermelho de bateria acende quando a bateria está a carregar 3 O indicador de bateria desligará assim que a bateria estiver ...

Страница 30: ...JUNTO A sua câmara Adrenalin oferece diversas funcionali dades Para passar de um modo para outro pressione MODE de forma breve Os modos sucedem se na seguinte ordem Diagrama interface utilizador câmara VÍDEO FOTO REPRODUÇÃO Gravação de vídeo Captura Captura MODE MODE MODE MENU Resolução Gravação contínua Exposição Detecção de movimentos Registrar som Impressãode data G sensor CONFIGURAÇÕES MENU Da...

Страница 31: ...rte a pressão A câmara emite um sinal sonoro e a luz de indicação de estado azul pisca durante a gravação Para interromper a gravação Pressione e liberte a pressão A câmera emite um sinal sonoro e a luz de indicação de estado azul permanece ligada mas não pisca A gravação foi interrompida MENU MENU Excluir Ficheiro atual Excluir todos os Ficheiro Bloquear ficheiro Desbloquear ficheiro Temporizador...

Страница 32: ...ante a reprodução de uma sequência pode acelerar colocar em pausa parar e ajustar o volume CONFIGURAÇÕES Para aceder à lista de configurações e parâmetros diferentes car regue em MENU no modo de Vídeo ou no modo de Fotografia Navegue através das opções selecione e ative as que desejar Se desejar sair do menu de configuração e parâmetros pressione o botão MODE Modo configuração e parâmetros sortida...

Страница 33: ...a muito ele vadas ou demasiado baixas podem reduzir a autonomia temporariamente ou impedir o funcionamento correto Evitar mudanças bruscas de temperatura ou humidade porque existe o risco de se formar conden sação dentro e fora da câmara Eliminação da bateria As baterias de lítio íon contêm materiais recicláveis e são consideradas como recicláveis Informe se junto do seu local de residência sobre ...

Страница 34: ...ontl objetd unecollectesélective ilreprésente une poubelle sur roues barrée d une croix ESPAñOL ATENCIóN No debe desechar este aparato con los residuos domésticos Los municipios tienen previsto un sistema de recogida selectiva paraestetipodeproducto infórmeseensuayuntamientoconelfindeconocerlosemplazamientos Enefecto losproductoseléctricosyelectrónicos pueden contener sustancias peligrosas que tie...

Страница 35: ... пункты Отходы электрического и электронного оборудования могут содержать опасные вещества способные оказывать вредное воздействия на окружающую среду или здоровьелюдей поэтомуониподлежатутилизации Приведённыйсимвол представляющийсобойизображениемусорногобаканаколёсах перечёркнутое крест накрест означает что электрическое и электронное оборудование должно ликвидироваться отдельно d w M O t ô π u ª...

Страница 36: ...rs Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs ...

Отзывы: