TME MM2050 Скачать руководство пользователя страница 2

3

MM2050 

2

GB

English

OPERATING INSTRUCTIONS

To Measure Temperature

1.

Fit the battery to the instrument 
(refer to battery replacement details)

2.

Switch thermometer ON.

3.

Plug thermocouple into input socket.

4.

Check temperature scale is correct.

(°C / °F/ °A)

5.

Check sensor is correct

6.

Take measurement by contacting object with probe and
reading from the display.

Changing Temperature Scale 

(°C / °F/ °A)

To change the temperature scale simply press the button
marked ‘SCL’ 

The temperature scale will alter as shown on the right
hand side of the display.

Changing Sensor Type

To change sensor type, follow the sequence below:

1.

Switch the unit OFF.

2.

Press and hold the ‘SCL’ button.

3.

Switch the unit ON.

4.

Release buttons.

The new sensor type will appear in the bottom right hand
corner of the display (see fig 1). Repeat steps above until
desired thermocouple type is shown.

Introduction

Your high accuracy microprocessor driven thermometer is
suitable for use with PT 100 sensors. The instrument may
be switched between 2,3 or 4 wire sensor types.

The sensor calibrations are in accordance with national
and international standards (NBS and IEC) tables.

Features

°C / °F/ °A

TEMPERATURE SCALES

MAXIMUM AND MINIMUM FUNCTIONS

HOLD FUNCTION

OVERRANGE / OPENCIRCUIT PROBE INDICATION

LOW BATTERY INDICATION

2, 3 OR 4 WIRE SENSOR INPUT

RETENTION OF SENSOR TYPE AND SCALE

MAIN DISPLAY

SENSOR TYPE

MAXIMUM, MINIMUM HOLD INDICATORS

SECOND DISPLAY

BATTERY LOW INDICATION

TEMPERATURE SCALE

fig 1

TMEbooklet2050  9/4/02  12:04 PM  Page 2

Содержание MM2050

Страница 1: ...MM2050 Handheld Thermometer TMEbooklet2050 9 4 02 12 04 PM Page 1...

Страница 2: ...d the SCL button 3 Switch the unit ON 4 Release buttons The new sensor type will appear in the bottom right hand corner of the display see fig 1 Repeat steps above until desired thermocouple type is s...

Страница 3: ...the minimum value is exceeded The MAX feature functions in the same manner and is activated by pressing the MAX MIN key again The main display continues to show the real time measurement To cancel th...

Страница 4: ...mocouple dans la prise d entr e 4 Assurez vous d avoir s lectionn la bonne chelle de temp rature C F A 5 Assurez vous d avoir s lectionn le type de capteur correct 6 Prenez la mesure en mettant la son...

Страница 5: ...les et minimales survenues au cours d une p riode de temps Ces fonctions sont accessibles par pression sur la touche MAX MIN Quand on appuie sur cette touche l indicateur MIN appara t et la temp ratur...

Страница 6: ...n 4 Den Knopf los lassen Der neue F hlertyp erscheint unten rechts auf dem Display siehe Abb 1 Die obige Folge so lange wiederholen bis der gew nschte F hlertyp angezeigt wird 10 Einf hrung Ihr von ei...

Страница 7: ...nzeigen sind dazu da die h chsten und niedrigsten Temperaturen anzugeben Das MAX MIN Charkteristikum wird durch Dr cken der MAX MIN Taste aktiviert Mit Dr cken der Taste wird die MIN Anzeige aktiviert...

Страница 8: ...ppia svolgere i passi riportati qui di seguito 1 Spegnere l unit impostando l interruttore nella posizione OFF 2 Premere e tenere premuto il pulsante SCL 3 Accendere l unit impostando l interruttore n...

Страница 9: ...periore del display Questo indica o che si verificato un errore relativo alla sonda o che la temperatura fuori campo Utilizzo Delle Funzioni Massimo Minimo Le funzioni MAX MIN consentono di memorizzar...

Страница 10: ...resionado el bot n SCL 3 Conecte la unidad ON 4 Suelte los botones El nuevo tipo de sensor aparecer en la esquina inferior derecha del visualizador v ase la ilust 1 Rep tanse los pasos anteriores hast...

Страница 11: ...l campo Utilizaci n De Las Funciones De M x M n Las funciones de M X M N se utilizan para registrar las temperaturas m s elevadas o inferiores Estas funciones se activan pulsando la tecla MAX MIN Cuan...

Страница 12: ...c cet instrument Veuillez prendre contact avec le service commercial de t M E Pour obtenir des conseils sur le choix d une sonde R talonnage Il est recommand d talonner les thermom tres tous les ans F...

Страница 13: ...BY SEA WORTHING WEST SUSSEX BN12 4HF TELEPHONE 44 0 1903 700651 FAX 44 0 1903 244307 E MAIL TMETJS email msn com WWW tmelectronics co uk TECHNOLOGY IN TEMPERATURE TECHNOLOGY IN TEMPERATURE TMEbooklet2...

Отзывы: