background image

4.   Sujete la bomba deslizando suavemente el imán por el exterior  

      del acuario hasta la posición correcta. 

      Tenga en cuenta lo siguiente:

 las bombas son adecuadas para  

      un espesor máximo del cristal de 15 mm. 

 
5.   Con el soporte magnético (5) incluido, coloque y fije el controlador cerca  

      del acuario (asegurándose de que haya un bucle de goteo) en unza zona  
      seca y sin humedad (a ser posible, fuera del armario, no coloque el  
      controlador en el armario con un sumidero pues podría resultar  
      demasiado húmedo). Conecte el enchufe de CC del controlador al  
      conector de CC de la bomba. 

 
6.   Con la corriente de red apagada, conecte el enchufe de CC de la  

      fuente de alimentación a la entrada de CC del controlador. 

 
7.    Compruebe que la bomba está totalmente sumergida y que se han r 

      ealizado todas las conexiones y conecte la corriente de red. La bomba  
      se pondrá en marcha con la última configuración utilizada. 

 

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA 
 

La bomba tiene diversas funciones para controlar la salida y el tipo de ola. 
Le recomendamos que hable con su tienda de peces local para determinar 
qué ajustes serán los mejores para las especies de corales y el acuario  
que usted tiene. A menudo es necesario experimentar un poco para  
conseguir los mejores resultados, pues no hay dos configuraciones  
o montajes idénticos. 
 

25

INTRODUCCIÓN 
La bomba REEF-Tide/REEF-Tide Compact se ha diseñado para  
simular las corrientes naturales del entorno de un arrecife.  
Con el controlador incluido puede elegir entre cuatro patrones  
de olas y ajustar la intensidad y frecuencia de la ola seleccionada para 
cada uno de los cinco períodos prefijados. De esta forma puede estar  
seguro de que crea un entorno adecuado para su acuario y los habitantes 
del mismo en particular. Un pulsador de modo de “alimentación"  
detiene el funcionamiento de la bomba durante diez minutos  
para que los peces y los corales se alimenten.

 

 

MONTAJE 

 
1.    Limpie el cristal donde va a instalar la bomba. 

      Tenga en cuenta lo siguiente:

 la bomba Reef Tide s puede bascular  

      e inclinarse a la posición. 

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese de que la bomba  

      está sujeta en la posición que desea antes de ponerla en marcha. 

 
2.   Sumerja totalmente la bomba y hágala girar en un sentido y otro  

       para expulsar del alojamiento de la hélice todo el aire atrapado. 

 
3.   Coloque la bomba como mínimo de 15 a 20 cm por debajo de la  

      superficie del agua asegurándose de que haya un espacio adecuado  
      alrededor de la misma para evitar resonancias, vibraciones y la  
      aspiración del substrato al interior de la bomba. Asegúrese también

 

      de que el cable de alimentación sale del acuario por un lugar  
      adecuado para conectarlo al controlador. 

      Tenga en cuenta lo siguiente:

 Las bridas magnéticas usadas  

      en las bombas Reef Tide son extremadamente potentes y la fuerza  
      con la que se atraen entre ellas puede provocar lesiones graves si no  
      se manejan correctamente los imanes. Por tanto, lea y tome nota  
      de las directrices siguientes: 

      PRECAUCIÓN: 

No coloque nunca los dedos, ni ninguna otra parte  

      del cuerpo, entre las dos mitades del imán. 

      PRECAUCIÓN: 

Deslice siempre los imanes conjuntamente y separados:  

      no permita que los imanes choquen uno contra el otro, pues podrían  
      dañarse los imanes o el cristal del acuario, así como provocar el  
      astillamiento o descascarillado de los imanes con riesgo de lesiones  
      para el usuario. 

 

24

Содержание Reef Tide s 6000

Страница 1: ...Instruções 13 Instructions 3 Instrucciones 23 Installations 33 Instructies 43 Istruzioni 53 Instructions 63 Reef Tide s ...

Страница 2: ...esidual Current Device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA Neveroperate the pump without waterinside the impellerchamber orwith liquids at a temperature higherthan 95oF 35oC To ensure the pump continues to maintain a steady water flow it must be cleaned regularly to ensure it does not become clogged with debris ordetritus Pump rating 100 240V 50 60Hz unless marked otherwi...

Страница 3: ...elected wave foreach ofthe 5 pre set time periods This ensures you can create an environment appropriate foryourparticulartank and its inhabitants A push button feed mode pauses the pump operation for 10 minutes to allow fish and corals to feed INSTALLATION 1 Clean the glass where the pump is to be installed Please note the ReefTide Pump can be tilted and angled to your desired position Caution You...

Страница 4: ... OFTHE DC CONTROLLER 1 Up to 8 blue LEDs will illuminate to show pump speed power and frequency Two LEDs illuminated indicate 40 ofmaximum power FourLEDs illuminated indicate 60 ofmaximum power Six LEDs illuminated indicate 80 ofmaximum power Eight LEDs illuminated indicate 100 ofmaximum power 2 The LCD screen displays the current time orthe wave mode In this example 3438 indicates 3 Time Period D...

Страница 5: ...ve Mode setting and to return to the current time display Please note When making any changes to the Wave Mode settings it is important that you check and observe the effect any change made will have on yourindividual aquarium and make sure that the wave intensity and frequency is suitable foryoursize aquarium and its inhabitants Please note In the event ofa powercut yourWave Mode settings will be...

Страница 6: ...d for Using the wrong controllerwith the wrong pump will invalidate the guarantee MAINTENANCE Caution Always isolate the PSU from the mains electricity before installing orcarrying out any maintenance to the pump Regularmaintenance will prolong the life ofyourpump and we recommend that you clean it frequently to avoid any loss in performance or damage to the motor Ensure algae marine fauna and any...

Страница 7: ...dual DDR com uma corrente diferencial residual estipulada não superiora 30 mA Nunca coloque a bomba em funcionamento sem água dentro da câmara do rotor ou com líquidos a uma temperatura superiora 35 C 95 F Para garantirum fluxo constante e regularda água da bomba esta tem de serlimpa regularmente para não ficarobstruída com resíduos ou detritos Especificação da bomba 100 240V 50 60 Hz salvo se indica...

Страница 8: ...sibilidade de ajustara intensidade e a frequência da onda que selecionou para cada um dos 5 períodos de tempo predefinidos Pode assim criarum ambiente adequado ao seu tanque específico e respetivos habitantes O botão do modo de alimentação faz uma pausa no funcionamento da bomba durante 10 minutos para permitirque os peixes e os corais se alimentem INSTALAÇÃO 1 Limpe a zona do vidro onde vai instala...

Страница 9: ...NTO DO CONTROLADOR CC 1 Acendem se até 8 LED azuis que mostram a velocidade da bomba a potência e a frequência Dois LED acesos indicam 40 da potência máxima Quatro LED acesos indicam 60 da potência máxima Seis LED acesos indicam 80 da potência máxima Oito LED acesos indicam 100 da potência máxima 2 O ecrã LCD apresenta a hora atual ou o modo de onda Neste exemplo 3438 indica 3 Período de tempo 3 0...

Страница 10: ... de onda e voltarà apresentação da hora atual Nota Sempre que fizeralterações nas definições do modo de onda é importante que verifique e esteja atento ao efeito que as alterações feitas têm no seu aquário e que se certifique de que a intensidade e a frequência da onda são adequadas ao tamanho do seu aquário e respetivos habitantes Nota No caso de um corte de corrente as suas definições do modo de onda...

Страница 11: ...troladorindica qual é a bomba com que deve serusado A utilização do controladorerrado com a bomba errada invalidará a garantia 21 MANUTENÇÃO Atenção Isole sempre a unidade de alimentação da alimentação elétrica da rede antes de instalara bomba ou de realizarqualquertrabalho de manutenção na mesma A manutenção regularda bomba prolonga a sua vida útil e recomendamos que seja limpa frequentemente par...

Страница 12: ...a a través de un interruptordiferencial con una corriente de disparo no mayorde 30 mA Nunca haga funcionarla bomba si no hay agua en la cámara de impulsión o con líquidos a temperaturas superiores a 35 C 95 F Para garantizarque la bomba sigue manteniendo un flujo de agua estable debe limpiarseperiódicamenteparaasegurarsedequenoseatascaconsuciedadnidesechos Característicasdelabomba 100a240V 50 60Hz ...

Страница 13: ...laseleccionadapara cadaunodeloscincoperíodosprefijados Deestaformapuedeestar segurodequecreaunentornoadecuadoparasuacuarioyloshabitantes delmismoenparticular Unpulsadordemodode alimentación detieneelfuncionamientodelabombadurantediezminutos paraquelospecesyloscoralessealimenten MONTAJE 1 Limpie el cristal donde va a instalarla bomba Tenga en cuenta lo siguiente la bomba ReefTide s puede bascular e ...

Страница 14: ... que habrán transcurrido los diez minutos y la bomba reanudará el funcionamiento y empezará a bombear Si desea rearrancarla bomba antes de terminarla pausa de diez minutos vuelva a pulsarFEED y la bomba se pondrá en marcha 6 Botón de incremento Al cambiarlos ajustes este botón permite aumentar el número visualizado 27 FUNCIONAMIENTO DELCONTROLADOR DE CC 1 Se encenderán hasta ocho ledes azules para...

Страница 15: ...al Tenga en cuenta lo siguiente Al introducircualquiercambio en los valores del Modo de ola es importante que compruebe y observe el efecto de la modificación en su acuario particulary se asegure de que la intensidad y frecuencia de las olas son adecuadas para el tamaño y los habitantes de su acuario Tenga en cuenta lo siguiente En caso de fallo de la corriente sus valores de Modo de ola quedarán a...

Страница 16: ...ba ha sido diseñado La utilización de un controladordistinto del correspondiente a la bomba anulará la garantía 31 MANTENIMIENTO Precaución Desconecte siempre la fuente de alimentación de la red eléctrica antes de llevara cabo tareas de instalación o mantenimiento de la bomba Un mantenimiento regularprolongará la vida de su bomba y le recomendamos que la limpie con frecuencia para evitarpérdidas d...

Страница 17: ...rt von nicht mehrals 30 mA erfolgen Schalten Sie die Pumpe niemals ein wenn die Kammerdes Impellers kein Wasserenthält oderdie Flüssigkeitstemperaturüber35 C liegt Um einen permanenten Durchfluss in derPumpe zu gewährleisten muss diese regelmäßig gereinigt werden damit sie nicht mit Ablagerungen oderorganischem Material Detritus zugesetzt wird Pumpenleistung 100 bis 240 V 50 60 Hz sofern nicht ande...

Страница 18: ...nen Sie unter4 Wellenmustern wählen und die Intensität sowie das Intervall derausgewählten Welle fürjeden der5 voreingestellten Zeiträume anpassen Dadurch können Sie eine für das Becken und dessen Bewohnergeeignete Umgebung schaffen Über einen Druckknopf Fütterungsmodus wird derPumpenbetrieb für10 Minuten angehalten um die Fisch und Korallenfütterung zu unterstützen INSTALLATION 1 Reinigen Sie die...

Страница 19: ...lt Bei F000 sind die 10 Minuten verstrichen die Pumpe beginnt wiederzu pumpen Soll derBetrieb vorAblaufder 10 Minuten wiederaufgenommen werden drücken Sie erneut dieTaste FEED Die Pumpe wird neu gestartet 6 Taste Höher Beim Bearbeiten weitererEinstellungen können Sie mit dieserTaste die angezeigte Nummererhöhen 37 BEDIENUNG DER GLEICHSTROM BEDIENEINHEIT 1 Pumpendrehzahl Leistung und Intervalle wer...

Страница 20: ...d zurAnzeige der aktuellen Uhrzeit zurückzukehren Hinweis Bei jederÄnderung derWellenmoduseinstellungen ist es wichtig dass Sie genau prüfen und beobachten wie sich diese aufIhr Aquarium auswirkt vergewissern Sie sich dass die Wellenintensität und das Intervall fürdie Größe Ihres Aquariums and dessen Bewohnergeeignet sind Hinweis Bei einem Stromausfall werden Ihre Wellenmoduseinstellungen gespeich...

Страница 21: ...rantie 41 WARTUNG Achtung Trennen Sie das Netzteil vordem Einbau odervorWartungsarbeiten vom Stromnetz Eine regelmäßige Wartung hilft die LebensdauerIhrerPumpe zu verlängern Wirempfehlen Ihnen außerdem die Pumpe regelmäßig zu reinigen um einen Leistungsabfall sowie eine Beschädigung des Motors zu vermeiden Stellen Sie sicher dass keine Algen Elemente derMeeresfauna odersonstige Ablagerungen sich a...

Страница 22: ...om van max 30 mA Bedien de pomp nooit zonderwaterin het pomprad ofmet vloeistoffen die warmerzijn dan 35 C 95 F Reinig de pomp regelmatig zodat deze niet verstopt raakt met gruis oforganisch afval om ervoorte zorgen dat het watergelijkmatig blijft stromen Elektriciteits waarden pomp 100 240V 50 60 Hz tenzij anders aangegeven Een apparaat waarvan de kabel ofstekkeris beschadigd dat niet goed functi...

Страница 23: ...n en de intensiteit en de frequentie van de dooru geselecteerde golf aanpassen vooriedervan de 5 voorafingestelde perioden Zo kunt u een omgeving creëren die geschikt is vooruw specifieke aquarium en de dieren en organismen daarin Druk op de knop FEED om de pomp 10 minuten te laten stoppen zodat u de vissen en het koraal kunt voeren INSTALLATIE 1 Reinig het glas waarde pomp moet worden geïnstalleer...

Страница 24: ...ROLLER 1 Maximaal 8 blauwe LED s branden om het toerental van de pomp het vermogen en de frequentie aan te geven Twee brandende LED s 40 van het maximumvermogen bedraagt Vierbrandende LED s 60 van het maximumvermogen bedraagt Zes brandende LED s 80 van het maximumvermogen bedraagt Acht brandende LED s 100 van het maximumvermogen bedraagt 2 Op het LCD scherm wordt de huidige tijd ofde golfmodus wee...

Страница 25: ...rlaten en terug te keren naarde weergave van de huidige tijd Opmerking Als u veranderingen aanbrengt in de instellingen van de golfmodus is het belangrijk om het effect van veranderingen op uw aquarium te controleren en dat u ervoorzorgt dat de golfintensiteit en frequentie geschikt zijn voorde afmetingen van uw aquarium en de dieren en organismen daarin Opmerking Als de stroom uitvalt worden de in...

Страница 26: ... de verkeerde controller gebruikt bij een pomp verliest de garantie zijn geldigheid 51 ONDERHOUD Waarschuwing Trek altijd de stekkeruit de PSU voordat u de pomp installeert of onderhoud pleegt Bij regelmatig onderhoud gaat uw pomp langermee we raden u aan deze regelmatig schoon te maken om achteruitgang in de prestaties ofschade aan de motorte voorkomen Zorg dat algen marine organismen en organisc...

Страница 27: ... differenziale RCD con una corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA Non porre mai in funzione la pompa in assenza di acqua all interno della camera della girante o con liquidi a temperatura superiore a 35 C 95 F Pergarantire che la pompa continui a erogare un flusso di acqua costante pulirla periodicamente perevitare intasamenti dovuti alla presenza di residui o detriti Tensione nomina...

Страница 28: ...tra 4 andamenti delle onde e regolare l intensità e la frequenza dell onda selezionata perciascuno dei 5 periodi orari preimpostati Ciò garantisce la possibilità di creare un ambiente idoneo alla propria vasca e alla fauna al suo interno Un tasto di attivazione modalità nutrizione permette di porre in pausa il funzionamento della pompa per10 minuti in modo da consentire ai pesci e ai coralli di nu...

Страница 29: ...LL UNITÀ DI CONTROLLO IN CORRENTE CONTINUA 1 Perindicare la velocità la potenza e la frequenza della pompa accenderanno fino a 8 LED blu Due LED accesi indicano 40 di quella massima Quattro LED accesi indicano 60 di quella massima Sei LED accesi indicano 80 di quella massima Otto LED accesi indicano 100 di quella massima 2 2 Il display LCD visualizza l ora attuale o la modalità delle onde In questo...

Страница 30: ...tano delle modifiche alle impostazioni di modalità delle onde è importante verificare e osservare l effetto sul proprio acquario di qualsiasi modifica effettuata e accertarsi che l intensità e la frequenza delle onde sia adatta alle dimensioni del proprio acquario e alla fauna in esso contenuta Nota In caso di interruzione dell alimentazione elettrica le impostazioni di Modalità delle onde effettuate...

Страница 31: ...e è stata progettata L uso di una unità di controllo diversa da quella prevista perla pompa renderà nulla la garanzia 61 MANUTENZIONE Attenzione Prima di procedere all installazione o ad interventi di manutenzione sulla pompa isolare sempre l alimentatore elettrico PSU dalla rete di alimentazione elettrica La manutenzione regolare prolunga la durata della pompa che consigliamo di pulire spesso per...

Страница 32: ...nominale ne doit pas dépasser30 mA Ne faites jamais fonctionnerla pompe sans eau à l intérieurde la chambre de turbine ou avec des liquides dont la température est supérieure à 35 C 95 F Afin de veillerà ce que la pompe continue de maintenirun débit d eau constant celle ci doit être régulièrement nettoyée pourévitertout engorgement causé pardes débris ou des détritus Caractéristiques de la pompe 10...

Страница 33: ...électionnée pourchacune des 5 périodes de temps préréglées Ceci vous permet de créerun environnement approprié à votre aquarium et ses habitants Un bouton poussoirde mode alimentation feed interrompt le fonctionnement de la pompe pendant 10 minutes pourlaisserle temps aux poissons et aux coraux de se nourrir INSTALLATION 1 Nettoyez le verre là où la pompe doit être installée Veuillez noter il est ...

Страница 34: ...es vont s allumerpourindiquerla vitesse la puissance et la fréquence de la pompe Deux LED allumées indiquent 40 de son plein rendement Quatre LED allumées indiquent 60 de son plein rendement Six LED allumées indiquent 80 de son plein rendement Huit LED allumées indiquent 100 de son plein rendement 2 L écran LCD affiche l heure actuelle ou le mode Vagues Dans cet exemple 3438 indique 3 Période de te...

Страница 35: ... pourquitterle réglage du mode Vagues et revenirà l affichage de l heure actuelle Veuillez noter lors de toute modification des paramètres du mode Vagues il est important de vérifieret d observerl effet de toute modification effectuée survotre aquarium et de veillerà ce que l intensité et la fréquence des vagues soient adaptées à la taille de votre aquarium et de ses habitants Veuillez noter en cas de...

Страница 36: ... contrôleurinadapté à la pompe invalidera la garantie 71 ENTRETIEN Miseengarde Isoleztoujoursleblocd alimentation PSU dusecteuravantdeprocéderàl installationdelapompe ouàtouteautreopérationd entretiensurcelle ci Un entretien régulierprolongera la durée de vie de la pompe et nous vous recommandons de la nettoyerfréquemment afin d évitertoute perte de performance et tout endommagement du moteur Assur...

Страница 37: ...Solesbridge Lane Chorleywood Hertfordshire WD3 5SX Call 44 0 1923 284151 london tropicalmarinecentre co uk tropicalmarinecentre co uk ...

Отзывы: