background image

Deutsch

Français

English

THERMODYNAMIC STEAM TRAPS

THERMODYNAMISCHE KONDENSATABLEITER

PURGEURS DE VAPEUR THERMODYNAMIQUES

HR-A SERIES

HR-A SERIE

GAMME HR-A

HR150A

HR260A

HR80A

INSTRUCTION MANUAL

EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

MANUEL D UTILISATION

Keep this manual in a safe place for future reference

Gebrauchsanleitung leicht zugänglich aufbewahren

Conserver ce manuel dans un endroit facile d'accès

Copyright (C) 2018 by TLV CO., LTD. All rights reserved.

Содержание HR-A Series

Страница 1: ... A SERIES HR A SERIE GAMME HR A HR150A HR260A HR80A INSTRUCTION MANUAL EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION Keep this manual in a safe place for future reference Gebrauchsanleitung leicht zugänglich aufbewahren Conserver ce manuel dans un endroit facile d accès Copyright C 2018 by TLV CO LTD All rights reserved ...

Страница 2: ...s mittlere Durchsatzleistungen bei hohen Drücken und Temperaturen vornehmlich zur Entwässerung von Dampfleitungen und Turbinen eingesetzt werden Druckbereich von HR80A 8 80 bar ü HR150A 16 150 bar ü HR260A 16 260 bar ü HR260A wird für überkritischen Dampf empfohlen 1 bar 0 1 MPa Wenden Sie sich an TLV für Sonderausführungen die nicht in dieser Einbau und Betriebs anleitung enthalten sind Wir behal...

Страница 3: ... may lead to serious accidents Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outlets Failure to do so may result in burns or other injury from the discharge of fluids When disassembling or removing the product wait until the internal pressure equals atmospheric pressure and the surf...

Страница 4: ...HREITEN Nichtbeachtung kann zu Betriebsstörungen oder Unfällen führen Lokale Vorschriften können zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen In sicherer Entfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen sich fernzuhalten Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch austretende Fluide führen Vor Öffnen des Gehäuses und Ausbau von Teilen warten bis der Innendruck sich auf Atmos...

Страница 5: ...it égale à la pression atmosphérique et que la surface du produit soit complètement refroidie Le non respect de cette règle peut provoquer des brûlures ou autres dommages dus à l écoulement des fluides En cas de réparation utiliser uniquement les pièces recommandées du produit et NE JAMAIS ESSAYER de modifier le produit Le non respect de cette règle peut entraîner des dommages au produit ou des br...

Страница 6: ...ß Ventilsitzdichtung klein Schmutzsieb Gehäusebolzen Nr 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Typenschild nicht gezeigt Isolierkappe Halteschraube nicht gezeigt Zentrierstift Flansch Gehäusemutter Sechskantschraube Ringmutter Abstandsstück W R W R Désignation Désignation N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Corps Couvercle Module siège de soupape Disque Anneau purge d air Anneau support disque Joint module grand Joint mod...

Страница 7: ...is omitted from the nameplate when there are no options Maximal zulässiger Druck PMA und maximal zulässige Temperatur TMA sind AUSLEGUNGSDATEN NICHT BETRIEBSDATEN Die Valve No wird angegeben bei Typen mit Optionen Bei Typen ohne Optionen bleibt diese Stelle frei Pression maximale admissible PMA et température maximale admissible TMA sont les CONDITIONS DE CONCEPTION PAS LES CONDITIONS DE FONCTIONN...

Страница 8: ...ls 4 Proper Installation Installation inspection maintenance repairs disassembly adjustment and valve opening closing should be carried out only by trained maintenance personnel Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outlets Install for use under conditions in which no freeze up will occur Install for use under conditions in which no water hammer will occur CA...

Страница 9: ...am may be seen A small amount of flash steam may be visible after the discharge Blocked Discharge Impossible No condensate is discharged The trap is quiet and makes no noise The surface temperature of the trap is low Blowing Live steam continually flows from the outlet and there is a continuous metallic sound Steam Leakage Live steam is discharged through the trap outlet together with condensate a...

Страница 10: ...ut bending as it will not return to its proper shape Remove from the body Remove the gasket and clean the sealing surfaces Be careful not to bend the screen Adjust length of spacer if necessary HR150A HR260A Tighten bolts or nuts at diagonal position sequentially after having applied antiseize to the threads and threaded bolt holes It is recommended to use new bolts and nuts for the assembly Tight...

Страница 11: ... and allow the trap to cool Piping correction may also be required Trap capacity is insufficient Change to trap of suitable capacity Trap is being used below minimum operating pressure Use within pressure range Differential pressure is low Study inlet outlet pressure including rise in outlet pipe Air vent ring bimetal or disc holder ring is broken obstructing valve closure HR80A Replace air vent r...

Страница 12: ... apply in the following cases 1 Malfunction due to improper installation use handling etc by other than TLV CO LTD authorized service representatives 2 Malfunctions due to dirt scale rust etc 3 Malfunctions due to improper disassembly and reassembly or inadequate inspection and maintenance by other than TLV CO LTD authorized service representatives 4 Malfunction due to disasters or forces of natur...

Страница 13: ...inbau und Ausbau Inspektion Wartungs und Reparaturarbeiten Öffnen Schließen von Armaturen Einstellung von Komponenten dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden In sicherer Enfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen Kondensatableiter in frostsicherer Umgebung einbauen Kondensatableiter nur dort einbauen wo kein Wasserschlag eintreten kann VORSICHT Stelle...

Страница 14: ...ermischt mit Kondensat tritt mit einem pfeifenden Geräusch an der Auslassseite aus Ventilklappern Der Kondensatableiter schließt nicht vollständig Dampf tritt in kurzen schnell aufeinander folgenden Stößen an der Auslassseite aus Falls der Kondensatableiter das Kondensat ins Freie abführt können visuelle Inspektionen einen Hinweis geben ob sofortige Wartung oder Reparatur notwendig ist An Kondensa...

Страница 15: ...rkratzen Abheben ohne zu verbiegen Abheben ohne zu verbiegen da er nicht in seine ursprüngliche Form zurückkehrt Ventilsitzgarnitur und Zentrierstift aus dem Gehäuse entfernen Dichtung abnehmen und Dicht flächen reinigen Schmutzsieb herausnehmen dabei nicht verbiegen Falls notwendig die Länge des Abstandstücks verändern HR150A HR260A Gehäuseschrauben bzw muttern mit geeignetem Schmiermittel bestre...

Страница 16: ...en Reinigen oder Schmutzsieb ersetzen Ventilteller oder Ventilsitz verschlissen Ventilteller oder Ventilsitzgarnitur ersetzen Ventilteller verschmutzt durch Öl etc Reinigen Gegendruck übersteigt zulässige Höhe Zulässigen Gegendruck beachten Entlüftungsring Bimetall oder Ventilteller Haltering ist gebrochen und verhindert Schließen des Ventils HR80A Entlüftungsring oder Ventilteller Haltering erset...

Страница 17: ...ungen des Produktäußeren Die Garantie erlischt außerdem in den folgenden Fällen 1 Schäden die durch falschen Einbau oder falsche Bedienung hervorgerufen werden 2 Schäden die durch Verschmutzungen Ablagerungen oder Korrosion usw auftreten 3 Schäden die durch falsches Auseinandernehmen und Zusammenbau oder ungenügende Inspektion und Wartung entstehen 4 Schäden verursacht durch Naturkatastrophen und ...

Страница 18: ...ien réparation démontage réglage et ouverture fermeture de vanne doit être fait uniquement par une personne formée à l entretien Éviter que des personnes n entrent en contact direct avec les ouvertures du produit Utiliser le purgeur dans des conditions où le gel ne se produit pas Ne pas utiliser le purgeur dans des conditions où des coups de bélier peuvent se produire ATTENTION Vérifier que les co...

Страница 19: ...uellement par la sortie tout en faisant un bruit métallique continu Fuite de vapeur De la vapeur vive est évacuée du purgeur avec le condensât tout en émettant un bruit strident Broutage Le purgeur ne se ferme pas correctement La vapeur est expulsée par poussées brèves et rapides Une inspection visuelle permet de déterminer si un entretien ou une réparation immédiate sont nécessaires au cas où le ...

Страница 20: ...ée Retirer l anneau sans le plier Retirer l anneau sans le plier sinon il ne reprendrait pas sa forme initiale Retirer du corps Retirer le joint et nettoyer les surfaces d étanchéité Faire attention de ne pas plier la crépine Ajuster la longueur de l entretoise si nécessaire HR150A HR260A Resserrer les boulons ou écrous par ordre diagonal après avoir appliqué de l anti grippant au pas de vis Il es...

Страница 21: ...fermeture de la soupape Nettoyer ou remplacer la crépine L anneau bimétallique ou l anneau support du disque est cassé et empêche la fermeture de la soupape HR80A Remplacer l anneau bimétallique ou l anneau support du disque HR80A Contre pression excessive Respecter les spécifications données Respecter les spécifications données Le purgeur est utilisé en dessous de la pression de fonctionnement mi...

Страница 22: ...ns les cas suivants 1 Dysfonctionnements dus à toute installation utilisation ou maniement incorrect par un agent de service autre que ceux agréés par TLV CO LTD 2 Dysfonctionnements attribuables aux saletés dépôts rouille etc 3 Dysfonctionnements dus à un démontage et ou à un remontage incorrect ou à tout contrôle ou entretien inapproprié par un agent autre que ceux agréés par TLV CO LTD 4 Dysfon...

Страница 23: ...20 Oceania Ozeanien Océanie Unit 8 137 145 Rooks Road Nunawading Victoria 3131 Australia Tel 61 0 3 9873 5610 Fax 61 0 3 9873 5010 36 Kaki Bukit Place 02 01 02 Singapore 416214 Southeast Asia Südostasien Asie du Sud Est Tel 65 6747 4600 Fax 65 6742 0345 Room 5406 No 103 Cao Bao Road Shanghai China 200233 China China Chine Tel 86 0 21 6482 8622 Fax 86 0 21 6482 8623 Malaysia Malaysien Malaisie No 1...

Страница 24: ... paper Auf Recycling Papier gedruckt Imprimé sur du papier recyclé 881 Nagasuna Noguchi Kakogawa Hyogo 675 8511 Japan Manufacturer Hersteller Fabricant Tel 81 0 79 422 1122 Fax 81 0 79 422 0112 Rev 11 2018 M PAC 65339 egf ...

Отзывы: