background image

Español

 

47

Información de seguridad importante

 · 

Lea toda la información de 

seguridad antes de operar el equipo.  GuARDE ESTAS InSTRuCCIOnES.

PELIGRO:  GEnERAL

Puede causar daños materiales o lesiones graves.

PREVEnCIÓn

:

 

•   Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad antes 

de operar el equipo.

 

•   Siga todos los códigos locales, estatales y nacionales 

correspondientes que rijan la ventilación, prevención de incendios y 

operación.

 

•   Se han adoptado las normas de seguridad del Gobierno de los 

Estados Unidos según la Ley de seguridad ocupacional y salud 

(Occupational Safety and Health Act, OSHA). Deben consultarse 

estas normas, particularmente el apartado 1910 de las Normas 

generales y el apartado 1926 de las Normas de construcción.

 

•   Utilice solamente componentes autorizados por el fabricante. El 

usuario asume todo riesgo y responsabilidad al utilizar componentes 

que no cumplan con las especificaciones mínimas y requisitos de 

seguridad del fabricante de la bomba.

 

•   Antes de cada uso, revise todas las mangueras en busca de cortes, 

fugas, abrasión o hinchazón de la cubierta. Revise si hay daños 

o movimiento de los acoplamiento. Cambie inmediatamente la 

manguera si existe alguna de estas condiciones. Nunca repare una 

manguera de pintura. Cámbiela por otra manguera conectada a 

tierra apta para alta presión.

 

•  Todos los acopladores y las mangueras deben estar asegurados 

antes de operar la bomba de rocío. Las partes no aseguradas 

pueden ser expulsadas con gran fuerza o filtrar fluido a alta presión 

y provocar lesiones severas.

 

•   Todas las mangueras, osciladores, pistolas y accesorios deben 

tener capacidades nominales de presión mínima de 3000 PSI/207 

BARIOS.

 

•   No pinte en exteriores en días con viento.

 

•   Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello.

 

•  No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños 

alejados del equipo en todo momento.

 

•  No se asome ni se pare sobre soportes inestables. Mantenga 

siempre la posición firme y el equilibrio efectivos.

 

•  Manténgase alerta y mire lo que hace.

 

•  No utilice la unidad cuando se encuentre cansado o bajo la 

influencia de las drogas o el alcohol.

Información eléctrica importante

AVISO - 

Use solamente un cable de extensión de 3 conductores que 

tenga un enchufe a tierra de 3 patas y un receptáculo de 3 ranuras que 

acepte el enchufe del producto. Revise que el cable de extensión esté en 

buen estado. Al utilizar un cable de extensión, fíjese que sea del calibre 

apto para transmitir la corriente que consume el producto. Un cable de 

calibre insuficiente hará que baje el voltaje de la línea perdiendo potencia 

y produciendo sobrecalentamiento en la unidad. Se recomienda un cable 

de calibre 14 ó 12 (voir la tabla abajo). Si se usa un cable de extensión en 

exteriores, debe estar marcado con el sufijo W-A después de la designación 

del tipo de cable. Por ejemplo, una designación SJTW-A indicaría que el 

cable sería apto para uso en exteriores.

Cable de calibre

Máximo de la longitud de la cable

12

46 m (150 ft)

14

31 m (100 ft)

no use más de 100 pies (30.5 metros) de manguera. Si necesita 

pintar a más de 100 pies (30.5 metros) de la fuente de alimentación, 

use más cable de extensión, no más manguera para pintura.

nOTA - LAS unIDADES DE LA SERIE XL255 Y XL295 SE 

SuMInISTRAn COn unA SOBRECARGA TéRMICA nO REFIjABLE.  

LAS unIDAD DE LA SERIE XL335 CuEnTAn COn un FuSIBLE 

REEMPLAZABLE.

 

•   Siempre desconecte el motor del suministro de energía antes de 

trabajar en el equipo.

Debe corregirse la causa de la sobrecarga antes de volver a 

comenzar. Lleve la unidad al Centro de servicio.

Instrucciones para la conexión a tierra

Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un cortocircuito 

eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar 

un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está 

equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un enchufe a tierra 

adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un receptáculo que esté 

debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos 

y las ordenanzas locales.

ADVERTEnCIA - La instalación incorrecta del enchufe a 

tierra puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico.

Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el cable 

verde a tierra a ninguno de las terminales de espiga plana. El cable con 

aislamiento de color verde por fuera con o sin rayas amarillas es el alambre 

a tierra y debe conectarse a la espiga a tierra.

Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las 

instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si 

tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a 

tierra. No modifique el enchufe que se incluye. Si el enchufe no encaja en 

el receptáculo, pida a un electricistas capacitado que instale un receptáculo 

adecuado.

Este producto es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y 

tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado más abajo. 

Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga 

la misma configuración que el enchufe. 

no deben utilizarse adaptadores 

para este producto.

Receptáculo conectado a tierra

Pata a tierra

Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra

Si tiene algún problema, consulte la 

sección de Solución de problemas 

de este manual (página 66) o llame al 

servicio a clientes al:

1-866-248-2698

(servicio solo en Inglés) 

Содержание XL255

Страница 1: ...mponents 17 Short Term Storage 18 Long Term Storage 19 Cleaning the Inlet Valve 20 Fluid Section 21 Troubleshooting Maintenance 22 Fran ais 23 Espa ol 45 Parts List 67 70 Accessories 71 Warranty 72 En...

Страница 2: ...educe the risks of fire or explosion electrical shock and the injury to persons read and understand all instructions included in this manual Be familiar with the controls and proper usage of the equip...

Страница 3: ...rt below If an extension cord is to be used outdoors it must be marked with the suffix W A after the cord type designation For example a designation of SJTW A would indicate that the cord would be app...

Страница 4: ...on tube for easy cleanup latex materials only PRIME SPRAY Knob The PRIME SPRAY knob directs fluid to the spray hose when set to SPRAY or the return tube when set to PRIME The arrows on the PRIME SPRAY...

Страница 5: ...ay guard Spray tip see chart above for models Saddle seat Washer Saddle seat and washer come pre assembled inside spray guard This pump is available in a stand model XL255 and cart models XL295 shown...

Страница 6: ...the hose to the spray gun Hold the gun with one adjustable wrench and tighten the hose nut with the other a 7 Remove cap from inlet valve a Thread the suction tube onto the inlet valve and tighten fir...

Страница 7: ...ting the unit off for any purpose This procedure is used to relieve pressure from the spray hose 1 Lock the spray gun off see directions above Flip the ON OFF switch to the OFF position 2 Turn the PRI...

Страница 8: ...ed if necessary 3 Place a full container of spraying material underneath the suction tube a Secure the return tube b into a waste container 5 Plug in the sprayer and move the ON OFF switch to the ON l...

Страница 9: ...and perform the Pressure Relief Procedure page 7 5 Lock the spray gun trigger 6 Make sure the saddle seat and black seal are in place inside the tip guard nut see Components and Description page 5 7...

Страница 10: ...the entire surface This is done by using even strokes Follow the tips below Tip Keep the spray gun at right angles to the surface This means moving your entire arm back and forth rather than just fle...

Страница 11: ...pray tip may be very difficult to turn Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME and trigger the gun This will relieve pressure and the tip will turn more easily Trigger locked see page 7 SPRAY LX05 LX60 Tri...

Страница 12: ...the filter for holes see inset right Replace if holes are found NOTE never poke the filter with a sharp instrument 5a Model LX05 Replace the cleaned filter tapered end first into the gun housing The...

Страница 13: ...it into an empty five gallon container then flush Area must be free from vapors Follow all cleanup instructions DO NOT use gasoline to clean your sprayer 1 Lock the gun and remove the spray tip assem...

Страница 14: ...the waste container and continue flushing 11 Turn the prime Spray knob to PRIME and trigger gun to relieve pressure Move on to Cleaning the Spray Gun Components 6 Turn water supply on Turn pump ON l...

Страница 15: ...ent 5 Trigger the gun until the fluid flowing out of the gun is clear You may need to dispose and obtain new cleaning solution 6 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME and trigger gun once to relieve pres...

Страница 16: ...eaning solution through the suction set for 2 3 minutes Turn the pump OFF 2 Remove the suction hose and return tube and clean it using the appropriate cleaning solution You should also wipe the thread...

Страница 17: ...Thread the spray gun back onto the paint hose Tighten with a wrench 2 Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches 4 Remove spray tip a from spray guard assembly Clean spray tip with...

Страница 18: ...from the plastic bag Stir the water into the paint 3 Turn the PRIME SPRAY knob to SPRAY Test the sprayer on a practice piece and begin spraying 3 Pour 1 2 cup water slowly on the top of the paint to p...

Страница 19: ...he switch ON l When the oil has been pumped from the cup turn the pump OFF O 3 Fully insert the Quickflo valve 4 Wipe the entire unit hose and gun with a damp cloth to remove accumulated paint Replace...

Страница 20: ...ction set 3 Replace Quickflo valve assembly by screwing it into the sprayer 2 Unscrew the Quickflo valve assembly b from the sprayer Visually inspect the inside and outside of the inlet valve assembly...

Страница 21: ...are to be installed Assembly of the Fluid Section 1 Lubricate the new top seal with Separating Oil P N 0516444 sold separately or light household oil and by hand place the seal cup side of seal down i...

Страница 22: ...6 Take sprayer to Authorized Service Center 7 Take sprayer to Authorized Service Center 1 Try to prime the unit again 2 Refill the bucket or immerse the suction tube in paint 3 Clean the suction set 4...

Страница 23: ...ion 29 Pr paration du pulv risateur 30 Pr paration du flexible de pulv risation 31 Essais Techniques de pulv risation 32 Probl mes potentiels 33 34 Nettoyage de l embout de pulv risation 33 Nettoyage...

Страница 24: ...qu ils offrent la protection requise Porter des lunettes de protection Porter les v tements de protection prescrits par le fabricant du produit utilis DANGER EXPLOSION OU INCENDIE Les manations de cer...

Страница 25: ...cepter la fiche de l appareil Cette rallonge doit tre en bon tat On doit en outre s assurer qu elle est d un calibre suffisant pour viter les baisses de tension susceptibles de provoquer des pertes de...

Страница 26: ...au tuyau d aspiration pour le nettoyage facile mat riaux de latex seulement Bouton PRIME SPRAY le bouton PRIME SPRAY permet d acheminer le fluide vers le flexible de pulv risation lorsqu il est r gl l...

Страница 27: ...ecteur de pulv risation Aire de lubrification Raccord de flexible Support de seau Tuyau d aspiration Tuyau de retour O l Bouton PRIME SPRAY Bouton mod le du chariot seulement Raccord de tube de retour...

Страница 28: ...et Tenir le pistolet dans une cl molette et serrer au moyen d une autre a 7 Retirez le bouchon de la soupape d entr e a Visser le tuyau d aspiration la soupape d entr e et serrer fermement la main S a...

Страница 29: ...re mis la terre lorsque vous pr parez le tube de pulv risation ou nettoyez Pendant le rin age mettez le pistolet la terre en le maintenant contre le rebord d un r cipient m tallique Autrement une d ch...

Страница 30: ...ile domestique l g re en guise de substitut 3 Mettre un contenant plein de produit sous le tuyau d aspiration a Fixer le tuyau de retour b un contenant de vidange 5 Brancher le pulv risateur et mettre...

Страница 31: ...d chets 3 Sans l cher la d tente ettre l interrupteur la position MARCHE l et r gler le bouton PRIME SPRAY SPRAY Serrer jusqu ce qu il n y ait plus d air d eau ou de solvant dans le flexible et que l...

Страница 32: ...oit tre perpendiculaire la surface sans quoi la couche de produit sera plus paisse d un c t Conseil D clenchez la g chette du pistolet une fois que le piston a d but sa course Rel chez la g chette ava...

Страница 33: ...ut r versible de 180 de mani re ce qu elle pointe vers l arri re du pistolet position clean Il se peut que l embout soit difficile tourner s il est sous pression Pour rel cher cette derni re et facili...

Страница 34: ...oy extr mit amincie en premier dans son logement ou le corps du pistolet L extr mit amincie du filtre doit tre correctement ins r e d faut de quoi l embout pourrait s obstruer et le produit cesser de...

Страница 35: ...litres avant de proc der L aire de nettoyage doit tre exempte d manations Suivre toutes les directives de nettoyage NE jamais utiliser de l essence pour nettoyer votre vaporisateur 1 Verrouillez le p...

Страница 36: ...E SPRAY la position PRIME puis appuyez encore une fois sur la g chette du pistolet pour lib rer la pression Passez la rubrique Nettoyage des composants du pistolet 6 Ouvrez l arriv e d eau Placez l in...

Страница 37: ...ir Il peut tre n cessaire de jeter la solution de nettoyage et d en utiliser une nouvelle 6 Placez le bouton PRIME SPRAY la position PRIME puis appuyez une fois sur la g chette du pistolet pour lib re...

Страница 38: ...n nettoyante dans le dispositif d aspiration pendant 2 ou 3 minutes Mettre l interrupteur la position ARR T O 2 Retirer les tubes d aspiration et de retour et les nettoyer au moyen de la solution appr...

Страница 39: ...filtre extr mit amincie en premier 7 Revisser le pistolet sur le flexible et serrer au moyen de cl s 2 D tacher le pistolet du flexible de pulv risation au moyen de cl s molette 4 Retirer l embout a...

Страница 40: ...olet du sac en plastique Incorporer l eau au produit en agitant ce dernier 3 Tourner le bouton PRIME SPRAY la position SPRAY Proc der un essai sur une retaille avant de commencer pulv riser 3 Verser l...

Страница 41: ...osition MARCHE l Une fois le godet ou le contenant d huile vid mettre l interrupteur la position ARR T O 3 Ins rer compl tement la soupape de Quickflo 4 Essuyer tout l appareil l aide d un chiffon hum...

Страница 42: ...positif d aspiration 3 Remettez en place le robinet d entr e en le vissant sur le pulv risateur 2 D vissez le soupape de Quickflo b du pulv risateur Inspectez visuellement l int rieur et l ext rieur d...

Страница 43: ...es nouveaux joints Assemblage du tron on 1 Lubrifier le nouveau joint sup rieur en l enduisant d huile s paratrice n 0516674 vendu s par ment ou d huile domestique l g re avant de l ins rer c t convex...

Страница 44: ...acer la rallonge 6 Apporter l appareil un centre de service autoris 7 Apporter l appareil un centre de service autoris 1 Essayer d amorcer l appareil de nouveau 2 Remplir le contenant ou immerger le t...

Страница 45: ...el rociador 53 Pr ctica T cnica de aplicaci n 54 Soluci n de problemas de aplicaci n 55 56 Desbloqueo de la boquilla rociadora 55 Limpieza el filtro de la pistola rociadora 56 Limpieza de la filtro de...

Страница 46: ...larse los vapores Lea todas las instrucciones suministradas con la mascarilla para revisar que brinde la protecci n necesaria Use lentes protectores Use ropa protectora seg n lo indique el fabricante...

Страница 47: ...roduciendo sobrecalentamiento en la unidad Se recomienda un cable de calibre 14 12 voir la tabla abajo Si se usa un cable de extensi n en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A despu s de la...

Страница 48: ...iales del l tex solamente Perilla PRIME SPRAY Cuando la perilla PRIME SPRAY est en la posici n SPRAY el fluido se dirige hacia la manguera del rociador Cuando est en la posici n PRIME se dirige hacia...

Страница 49: ...Conector de la manguera Soporte de cubo Tubo de succi n Tubo de retorno Perilla PRIME SPRAY Perilla modelo de carrito solamente Conector del tubo de retorno O l Esta bomba se encuentra disponible en m...

Страница 50: ...el pistola rociadora Sostenga la pistola con una llave ajustable y apri lta con la otra a 7 Quite la tapa del v lvula de entrada a Instale el tubo de succi n en la rociador y apri telo firmemente con...

Страница 51: ...elo mientras se prepara de la manguera de roc o o limpieza Conecte la pistola a tierra sosteni ndola contra el borde un contenedor de metal mientras la descarga Si no lo hace puede provocar una descar...

Страница 52: ...a indicada Puede usar aceite casero liviano si es necesario sustituirlo 3 Coloque el tubo de succi n dentro de un bote de pintura a Sujete el tubo de retorno b dentro de un recipiente de desecho 5 Enc...

Страница 53: ...3 Sosteniendo el gatillo mueva el interruptor a la posici n de encendido l y gire la perilla PRIME SPRAY a SPRAY Sostenga el gatillo hasta que se purgue todo el aire agua o solvente de la manguera del...

Страница 54: ...superficie de lo contrario un extremo del patr n ser m s grueso que el otro Consejo Accione la pistola despu s de comenzar el movimiento Suelte el gatillo antes de terminar el movimiento La pistola r...

Страница 55: ...a flecha quede hacia la parte posterior de la pistola posici n CLEAN Bajo presi n puede ser muy dif cil girar la boquilla rociadora Gire la perilla PRIME SPRAY a PRIME y apuntando la pistola para libe...

Страница 56: ...5 Vuelva a colocar el filtro limpio con el extremo aguzado primero dentro del alojamiento de la pistola El extremo aguzado del filtro debe cargarse correctamente en la pistola El ensamblado incorrecto...

Страница 57: ...ea debe estar libre de vapores Siga todas las instrucciones de limpieza Nunca use gasolina para limpiar el rociador 1 Bloquee la pistola y quite el ensamblaje de la boquilla del rociador Coloque el tu...

Страница 58: ...a posici n PRIME y accione la pistola una vez m s para liberar la presi n Contin e con la secci n Limpieza de los Componentes de la Pistola Rociadora 6 Abra el suministro de agua Coloque el interrupto...

Страница 59: ...sea transparente Tal vez deba desechar el material y utilizar una nueva soluci n de limpieza 6 Lleve la perilla PRIME SPRAY a la posici n PRIME y presione el gatillo una vez para liberar la presi n Co...

Страница 60: ...el juego de succi n durante 2 3 minutos Ponga la bomba en la posici n de apagado O 2 Retire la manguera de succi n y el tubo de retorno y l mpielo usando la soluci n de limpieza adecuada Tambi n debe...

Страница 61: ...ra nuevamente en la manguera de pintura Apriete con una llave 2 Separe la pistola rociadora de la manguera de pintura usando llaves ajustables 4 Retire la boquilla rociadora a del ensamble rociador Li...

Страница 62: ...gite el agua que est en la pintura 3 Gire la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n SPRAY Pruebe el atomizador en un pieza pr ctica y comience a atomizar 3 Para los materiales de l tex solamente vac e...

Страница 63: ...ruptor l Cuando se haya acabado el aceite de la taza apague O la bomba 3 Inserte completamente el v lvula de Quickflo 4 Limpie toda la unidad la manguera y la pistola con un pa o h medo para eliminar...

Страница 64: ...e el ensamblaje de la v lvula de entrada enrosc ndola en el rociador 2 Desenrosque el ensamblaje de la v lvula de Quickflo b del rociador Inspeccione visualmente el interior y el exterior del ensambla...

Страница 65: ...1 Lubrique el sello superior nuevo con lubricante de empaques P N 0516444 vendido por separado o aceite casero liviano y ponga el sello con la mano con el hueco del sello hacia abajo dentro del orific...

Страница 66: ...Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado 7 Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado 1 Intente cebar la unidad de nuevo 2 Vuelva a llenar el bote o sumerja el tubo de succi n e...

Страница 67: ...7 Complete gun assembly no swivel Pistolet et ses composants sans pivot Ensamblaje de la pistola no oscilador 1 4 0516732 Filter yellow Filtre jaune Filtro amarillo 5 0515332 Seal Joint d tanch it Sel...

Страница 68: ...pulv risation 517 Boquilla de rociadora 517 1 3 0516719 Complete gun assembly Pistolet et ses composants Ensamblaje de la pistola 1 4 0516732 Filter white Filtre blanc Filtro blanco 5 560 038 Handle s...

Страница 69: ...XL295 XL335 Juego de succi n XL295 XL335 1 2 0512389 Return tube XL295 XL335 Tube de retour XL295 XL335 Tubo de retorno XL295 XL335 1 3 0512390 Clip Agrafe Abrazadera 1 4 0516697 Filter Filtre Filtro...

Страница 70: ...Cart assembly XL295 Chariot et ses composants XL295 Ensamblaje de carrito XL295 1 0516252A Cart assembly XL335 Chariot et ses composants XL335 Ensamblaje de carrito XL335 1 3 0516483A Leg lock Verrou...

Страница 71: ...pulv risation 415 0516706 Embout de pulv risation 417 0516705 Embout de pulv risation 515 0516704 Embout de pulv risation 517 0516726 Embout de pulv risation 519 0516749 Bouclier liquide 0516750 Lubr...

Страница 72: ...t riau ou de fabrication du produit durant la p riode de garantie applicable appelez le Service technique Titan au 1 866 848 2698 Ne renvoyez pas le produit au d taillant original Dans le cadre du pro...

Отзывы: