background image

Français

 

24

Consignes de sécurite important

 · 

Lire toutes ces consignes avant 

d’utiliser l’appareil.  GARDER CES COnSIGnES.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant 

dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 

DAnGER :  InjECTIOn CuTAnéE

Le jet de haute pression produit par cet appareil peut 

transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des 

blessures graves pouvant entraîner l’amputation.

nE PAS TRAITER ce type de BLESSuRE  COMME 

unE SIMPLE COuPuRE!  une amputation peut en résulter.  On doit 

consulter un médicin sur-le-champ.  

La pression maximale de ce pulvérisateur est d’environ 3 000 PSI/207 bar.

MESuRES PRéVEnTIVES :

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une partie du corps. 

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou un animal; ne pas 

pulvériser non plus de produit dessus.

 

•  NE JAMAIS mettre une partie du corps devant le jet de produit. NE 

JAMAIS toucher les fuites du flexible de pulvérisation.

 

•  NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet (les 

gants n’offrent aucune protection contre les blessures par injection).

 

•  TOUJOURS verrouiller la détente, arrêter la pompe et relâcher 

toute la pression avant d’effectuer la maintenance de l’appareil ou 

de le laisser sans surveillance, d’en nettoyer le protège-embout 

ou l’embout, ou de remplacer ce dernier.  La pression ne sera pas 

relâchée par le simple arrêt du moteur; pour ce faire, on doit se 

servir du bouton PRIME/ SPRAY (se reporter à la section 

Comment 

libérer la pression

 du présent manuel).

 

•  TOUJOURS s’assurer que le protège-embout est en place avant 

de pulvériser. Il est cependant à noter que, s’il assure une certaine 

protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif. 

 

•  TOUJOURS retirer l’embout avant de vidanger ou de nettoyer l’appareil.

 

•  toujours inspecter le flexible avant de commencer; celui-ci peut 

présenter des fuites attribuables à l’usure, à une flexion excessibe 

ou à un traitement abusif, lesquelles fuites présentent des risques 

d’injection cutanée.  Ne pas utiliser le flexible pour soulever ou tirer 

l’équipement.

 

•  NE JAMAIS utiliser de pistolet sans verrou de détente et protège-doigts. 

 

•  Tous les accessoires (pistolets, embouts, rallonges, flexibles etc.) 

doivent pouvoir subir une pression nominale de 3 000 PSI/207 bar 

ou plus.

REMARquE à L’InTEnTIOn DES MéDECInS :

Les injections cutanées sont des lésions traumatiques; il importe 

donc de les traiter sans délai.  On nE DOIT PAS retarder ce 

traitement sous prétexte de vérifier la toxicité du produit en 

cause, celle-ci n’étant conséquente que dans le cas d’injection 

directe de certains produits dans le système sanguin.  Il pourrait 

s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste 

en chirurgie reconstructive de la main.

DAnGER :  éMAnATIOnS DAnGEREuSES

Certains produits (peintures, solvants, insecticides ou autres) 

peuvent être nocifs s’ils sont inhalés ou entrent en contact avec 

l’organisme. Les émanations de ces produits peuvent provoquer 

de graves nausées, évanouissements ou empoisonnements.

MESuRES PRéVEnTIVES :

 

•  Se servir d’un masque ou d’un respirateur s’il 

y a risque d’inhalation (lire toutes les directives 

concernant ces dispositifs afin de s’assurer qu’ils 

offrent la protection requise).

 

•  Porter des lunettes de protection.

   •  Porter les vêtements de protection prescrits par le fabricant du 

produit utilisé.

DAnGER :   EXPLOSIOn Ou InCEnDIE 

Les émanations de certains produits peuvent exploser ou 

s’enflammer, et risquent d’entraîner des dommages matériels 

ou de graves blessures.

MESuRES PRéVEnTIVES :

 

•   S’assurer que l’aire de travail est dotée de moyens d’évacuation 

d’air vicié et d’introduction d’air frais pour éviter l’accumulation de 

vapeurs inflammables.  Les vapeurs dégagées par la peinture ou les 

solvants peuvent provoquer une explosion ou s’enflammer.

 

•  Ne pas pulvériser de produit dans un endroit clos.

 

•  Ne pas travailler près de sources d’ignition 

(décharges électrostatiques ou étincelles provoquées 

par le branchement/ débranchement d’appareils ou la 

commutation d’interrupteurs, d’appareils électriques, 

flammes nues, veilleuses, objets chauds, etc.).  La 

peinture ou le solvant s’écoulant dans l’équipement 

peut générer de l’électricité statique.

 

•   Ne pas fumer dans l’aire de travail.

 

•   L’aire de travail doit être munie d’un extincteur en bon état de marche.

 

•   Placer la pompe dans un secteur bien ventilée loin de l’objet de 

pulvérisation. Les vapeurs inflammables étant souvent plus lourdes 

que l’air, l’espace au-dessus du plancher doit être particulièrement 

bien aéré. 

 

•   Les appareils et objets à l’intérieur ou à proximité de l’aire de travail 

doivent être adéquatement mis à la terre pour éviter les décharges 

électrostatiques.

 

•  Veillez à ce que la zone soit propre et exempte de contenants de 

peinture ou de solvant, chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

•   Les flexibles dont on se sert doivent être conçus pour subir les 

pressions élevées et faits de matériaux conducteurs ou mis à la 

terre adéquatement; le pistolet sera mis à la terre par le biais de ses 

raccords aux flexibles.

 

•   Le cordon d’alimentation doit être branché à un circuit trifilaire.

 

•   L’appareil doit toujours être vidangé à basse pression, embout retiré, 

dans un contenant métallique distinct. Tenir le pistolet contre la paroi 

du contenant de manière à mettre ce dernier à la terre et à prévenir 

les décharges électrostatiques.

 

•   Toujours respecter les mises en garde et les directives du fabricant 

des produits et solvants utilisés.  On doit connaître les produits 

contenus dans les peintures et solvants que vous pulvérisez. Lisez 

les fiches techniques santé-sécurité (FTSS) et les étiquettes des 

contenants fournies avec les peintures et solvants. Suivez les 

consignes de sécurité du fabricant de peinture et de solvant.

 

•   S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise 

des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21°C (70°F). Le 

point d’éclair est la température à laquelle le liquide peut créer 

suffisamment de vapeurs et s’enflammer.

 

•   Le plastique est générateur de décharges électrostatiques; ne jamais 

en suspendre pour fermer une aire de travail ou en utiliser en guise 

de toile de protection lorsqu’on pulvérise un produit inflammable.

 

•   Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l’appareil.

 

•  Ne pas pulvériser de produit sur la pompe.

DAnGER :    EXPLOSIOn CAuSéE PAR DES PRODuITS 

InCOMPATIBLES

Ce type d’explosion peut entraîner des dommages matériels 

ou des blessures graves

MESuRES PRéVEnTIVES :

 

•  Ne pas utiliser de produits contenant du chlore ou du javellisant.

 

•  Ne pas utiliser de solvants à base de halons comme l’eau de 

javel, les agents antimoisissure, le chlorure de méthylène et le 

trichloroéthane-1-1-1, lesquels ne sont pas compatibles avec 

l’aluminium.

 

•   Communiquer avec le fournisseur du produit concerné pour en 

connaître la compatibilité avec l’aluminium.  

Содержание XL255

Страница 1: ...mponents 17 Short Term Storage 18 Long Term Storage 19 Cleaning the Inlet Valve 20 Fluid Section 21 Troubleshooting Maintenance 22 Fran ais 23 Espa ol 45 Parts List 67 70 Accessories 71 Warranty 72 En...

Страница 2: ...educe the risks of fire or explosion electrical shock and the injury to persons read and understand all instructions included in this manual Be familiar with the controls and proper usage of the equip...

Страница 3: ...rt below If an extension cord is to be used outdoors it must be marked with the suffix W A after the cord type designation For example a designation of SJTW A would indicate that the cord would be app...

Страница 4: ...on tube for easy cleanup latex materials only PRIME SPRAY Knob The PRIME SPRAY knob directs fluid to the spray hose when set to SPRAY or the return tube when set to PRIME The arrows on the PRIME SPRAY...

Страница 5: ...ay guard Spray tip see chart above for models Saddle seat Washer Saddle seat and washer come pre assembled inside spray guard This pump is available in a stand model XL255 and cart models XL295 shown...

Страница 6: ...the hose to the spray gun Hold the gun with one adjustable wrench and tighten the hose nut with the other a 7 Remove cap from inlet valve a Thread the suction tube onto the inlet valve and tighten fir...

Страница 7: ...ting the unit off for any purpose This procedure is used to relieve pressure from the spray hose 1 Lock the spray gun off see directions above Flip the ON OFF switch to the OFF position 2 Turn the PRI...

Страница 8: ...ed if necessary 3 Place a full container of spraying material underneath the suction tube a Secure the return tube b into a waste container 5 Plug in the sprayer and move the ON OFF switch to the ON l...

Страница 9: ...and perform the Pressure Relief Procedure page 7 5 Lock the spray gun trigger 6 Make sure the saddle seat and black seal are in place inside the tip guard nut see Components and Description page 5 7...

Страница 10: ...the entire surface This is done by using even strokes Follow the tips below Tip Keep the spray gun at right angles to the surface This means moving your entire arm back and forth rather than just fle...

Страница 11: ...pray tip may be very difficult to turn Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME and trigger the gun This will relieve pressure and the tip will turn more easily Trigger locked see page 7 SPRAY LX05 LX60 Tri...

Страница 12: ...the filter for holes see inset right Replace if holes are found NOTE never poke the filter with a sharp instrument 5a Model LX05 Replace the cleaned filter tapered end first into the gun housing The...

Страница 13: ...it into an empty five gallon container then flush Area must be free from vapors Follow all cleanup instructions DO NOT use gasoline to clean your sprayer 1 Lock the gun and remove the spray tip assem...

Страница 14: ...the waste container and continue flushing 11 Turn the prime Spray knob to PRIME and trigger gun to relieve pressure Move on to Cleaning the Spray Gun Components 6 Turn water supply on Turn pump ON l...

Страница 15: ...ent 5 Trigger the gun until the fluid flowing out of the gun is clear You may need to dispose and obtain new cleaning solution 6 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME and trigger gun once to relieve pres...

Страница 16: ...eaning solution through the suction set for 2 3 minutes Turn the pump OFF 2 Remove the suction hose and return tube and clean it using the appropriate cleaning solution You should also wipe the thread...

Страница 17: ...Thread the spray gun back onto the paint hose Tighten with a wrench 2 Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches 4 Remove spray tip a from spray guard assembly Clean spray tip with...

Страница 18: ...from the plastic bag Stir the water into the paint 3 Turn the PRIME SPRAY knob to SPRAY Test the sprayer on a practice piece and begin spraying 3 Pour 1 2 cup water slowly on the top of the paint to p...

Страница 19: ...he switch ON l When the oil has been pumped from the cup turn the pump OFF O 3 Fully insert the Quickflo valve 4 Wipe the entire unit hose and gun with a damp cloth to remove accumulated paint Replace...

Страница 20: ...ction set 3 Replace Quickflo valve assembly by screwing it into the sprayer 2 Unscrew the Quickflo valve assembly b from the sprayer Visually inspect the inside and outside of the inlet valve assembly...

Страница 21: ...are to be installed Assembly of the Fluid Section 1 Lubricate the new top seal with Separating Oil P N 0516444 sold separately or light household oil and by hand place the seal cup side of seal down i...

Страница 22: ...6 Take sprayer to Authorized Service Center 7 Take sprayer to Authorized Service Center 1 Try to prime the unit again 2 Refill the bucket or immerse the suction tube in paint 3 Clean the suction set 4...

Страница 23: ...ion 29 Pr paration du pulv risateur 30 Pr paration du flexible de pulv risation 31 Essais Techniques de pulv risation 32 Probl mes potentiels 33 34 Nettoyage de l embout de pulv risation 33 Nettoyage...

Страница 24: ...qu ils offrent la protection requise Porter des lunettes de protection Porter les v tements de protection prescrits par le fabricant du produit utilis DANGER EXPLOSION OU INCENDIE Les manations de cer...

Страница 25: ...cepter la fiche de l appareil Cette rallonge doit tre en bon tat On doit en outre s assurer qu elle est d un calibre suffisant pour viter les baisses de tension susceptibles de provoquer des pertes de...

Страница 26: ...au tuyau d aspiration pour le nettoyage facile mat riaux de latex seulement Bouton PRIME SPRAY le bouton PRIME SPRAY permet d acheminer le fluide vers le flexible de pulv risation lorsqu il est r gl l...

Страница 27: ...ecteur de pulv risation Aire de lubrification Raccord de flexible Support de seau Tuyau d aspiration Tuyau de retour O l Bouton PRIME SPRAY Bouton mod le du chariot seulement Raccord de tube de retour...

Страница 28: ...et Tenir le pistolet dans une cl molette et serrer au moyen d une autre a 7 Retirez le bouchon de la soupape d entr e a Visser le tuyau d aspiration la soupape d entr e et serrer fermement la main S a...

Страница 29: ...re mis la terre lorsque vous pr parez le tube de pulv risation ou nettoyez Pendant le rin age mettez le pistolet la terre en le maintenant contre le rebord d un r cipient m tallique Autrement une d ch...

Страница 30: ...ile domestique l g re en guise de substitut 3 Mettre un contenant plein de produit sous le tuyau d aspiration a Fixer le tuyau de retour b un contenant de vidange 5 Brancher le pulv risateur et mettre...

Страница 31: ...d chets 3 Sans l cher la d tente ettre l interrupteur la position MARCHE l et r gler le bouton PRIME SPRAY SPRAY Serrer jusqu ce qu il n y ait plus d air d eau ou de solvant dans le flexible et que l...

Страница 32: ...oit tre perpendiculaire la surface sans quoi la couche de produit sera plus paisse d un c t Conseil D clenchez la g chette du pistolet une fois que le piston a d but sa course Rel chez la g chette ava...

Страница 33: ...ut r versible de 180 de mani re ce qu elle pointe vers l arri re du pistolet position clean Il se peut que l embout soit difficile tourner s il est sous pression Pour rel cher cette derni re et facili...

Страница 34: ...oy extr mit amincie en premier dans son logement ou le corps du pistolet L extr mit amincie du filtre doit tre correctement ins r e d faut de quoi l embout pourrait s obstruer et le produit cesser de...

Страница 35: ...litres avant de proc der L aire de nettoyage doit tre exempte d manations Suivre toutes les directives de nettoyage NE jamais utiliser de l essence pour nettoyer votre vaporisateur 1 Verrouillez le p...

Страница 36: ...E SPRAY la position PRIME puis appuyez encore une fois sur la g chette du pistolet pour lib rer la pression Passez la rubrique Nettoyage des composants du pistolet 6 Ouvrez l arriv e d eau Placez l in...

Страница 37: ...ir Il peut tre n cessaire de jeter la solution de nettoyage et d en utiliser une nouvelle 6 Placez le bouton PRIME SPRAY la position PRIME puis appuyez une fois sur la g chette du pistolet pour lib re...

Страница 38: ...n nettoyante dans le dispositif d aspiration pendant 2 ou 3 minutes Mettre l interrupteur la position ARR T O 2 Retirer les tubes d aspiration et de retour et les nettoyer au moyen de la solution appr...

Страница 39: ...filtre extr mit amincie en premier 7 Revisser le pistolet sur le flexible et serrer au moyen de cl s 2 D tacher le pistolet du flexible de pulv risation au moyen de cl s molette 4 Retirer l embout a...

Страница 40: ...olet du sac en plastique Incorporer l eau au produit en agitant ce dernier 3 Tourner le bouton PRIME SPRAY la position SPRAY Proc der un essai sur une retaille avant de commencer pulv riser 3 Verser l...

Страница 41: ...osition MARCHE l Une fois le godet ou le contenant d huile vid mettre l interrupteur la position ARR T O 3 Ins rer compl tement la soupape de Quickflo 4 Essuyer tout l appareil l aide d un chiffon hum...

Страница 42: ...positif d aspiration 3 Remettez en place le robinet d entr e en le vissant sur le pulv risateur 2 D vissez le soupape de Quickflo b du pulv risateur Inspectez visuellement l int rieur et l ext rieur d...

Страница 43: ...es nouveaux joints Assemblage du tron on 1 Lubrifier le nouveau joint sup rieur en l enduisant d huile s paratrice n 0516674 vendu s par ment ou d huile domestique l g re avant de l ins rer c t convex...

Страница 44: ...acer la rallonge 6 Apporter l appareil un centre de service autoris 7 Apporter l appareil un centre de service autoris 1 Essayer d amorcer l appareil de nouveau 2 Remplir le contenant ou immerger le t...

Страница 45: ...el rociador 53 Pr ctica T cnica de aplicaci n 54 Soluci n de problemas de aplicaci n 55 56 Desbloqueo de la boquilla rociadora 55 Limpieza el filtro de la pistola rociadora 56 Limpieza de la filtro de...

Страница 46: ...larse los vapores Lea todas las instrucciones suministradas con la mascarilla para revisar que brinde la protecci n necesaria Use lentes protectores Use ropa protectora seg n lo indique el fabricante...

Страница 47: ...roduciendo sobrecalentamiento en la unidad Se recomienda un cable de calibre 14 12 voir la tabla abajo Si se usa un cable de extensi n en exteriores debe estar marcado con el sufijo W A despu s de la...

Страница 48: ...iales del l tex solamente Perilla PRIME SPRAY Cuando la perilla PRIME SPRAY est en la posici n SPRAY el fluido se dirige hacia la manguera del rociador Cuando est en la posici n PRIME se dirige hacia...

Страница 49: ...Conector de la manguera Soporte de cubo Tubo de succi n Tubo de retorno Perilla PRIME SPRAY Perilla modelo de carrito solamente Conector del tubo de retorno O l Esta bomba se encuentra disponible en m...

Страница 50: ...el pistola rociadora Sostenga la pistola con una llave ajustable y apri lta con la otra a 7 Quite la tapa del v lvula de entrada a Instale el tubo de succi n en la rociador y apri telo firmemente con...

Страница 51: ...elo mientras se prepara de la manguera de roc o o limpieza Conecte la pistola a tierra sosteni ndola contra el borde un contenedor de metal mientras la descarga Si no lo hace puede provocar una descar...

Страница 52: ...a indicada Puede usar aceite casero liviano si es necesario sustituirlo 3 Coloque el tubo de succi n dentro de un bote de pintura a Sujete el tubo de retorno b dentro de un recipiente de desecho 5 Enc...

Страница 53: ...3 Sosteniendo el gatillo mueva el interruptor a la posici n de encendido l y gire la perilla PRIME SPRAY a SPRAY Sostenga el gatillo hasta que se purgue todo el aire agua o solvente de la manguera del...

Страница 54: ...superficie de lo contrario un extremo del patr n ser m s grueso que el otro Consejo Accione la pistola despu s de comenzar el movimiento Suelte el gatillo antes de terminar el movimiento La pistola r...

Страница 55: ...a flecha quede hacia la parte posterior de la pistola posici n CLEAN Bajo presi n puede ser muy dif cil girar la boquilla rociadora Gire la perilla PRIME SPRAY a PRIME y apuntando la pistola para libe...

Страница 56: ...5 Vuelva a colocar el filtro limpio con el extremo aguzado primero dentro del alojamiento de la pistola El extremo aguzado del filtro debe cargarse correctamente en la pistola El ensamblado incorrecto...

Страница 57: ...ea debe estar libre de vapores Siga todas las instrucciones de limpieza Nunca use gasolina para limpiar el rociador 1 Bloquee la pistola y quite el ensamblaje de la boquilla del rociador Coloque el tu...

Страница 58: ...a posici n PRIME y accione la pistola una vez m s para liberar la presi n Contin e con la secci n Limpieza de los Componentes de la Pistola Rociadora 6 Abra el suministro de agua Coloque el interrupto...

Страница 59: ...sea transparente Tal vez deba desechar el material y utilizar una nueva soluci n de limpieza 6 Lleve la perilla PRIME SPRAY a la posici n PRIME y presione el gatillo una vez para liberar la presi n Co...

Страница 60: ...el juego de succi n durante 2 3 minutos Ponga la bomba en la posici n de apagado O 2 Retire la manguera de succi n y el tubo de retorno y l mpielo usando la soluci n de limpieza adecuada Tambi n debe...

Страница 61: ...ra nuevamente en la manguera de pintura Apriete con una llave 2 Separe la pistola rociadora de la manguera de pintura usando llaves ajustables 4 Retire la boquilla rociadora a del ensamble rociador Li...

Страница 62: ...gite el agua que est en la pintura 3 Gire la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n SPRAY Pruebe el atomizador en un pieza pr ctica y comience a atomizar 3 Para los materiales de l tex solamente vac e...

Страница 63: ...ruptor l Cuando se haya acabado el aceite de la taza apague O la bomba 3 Inserte completamente el v lvula de Quickflo 4 Limpie toda la unidad la manguera y la pistola con un pa o h medo para eliminar...

Страница 64: ...e el ensamblaje de la v lvula de entrada enrosc ndola en el rociador 2 Desenrosque el ensamblaje de la v lvula de Quickflo b del rociador Inspeccione visualmente el interior y el exterior del ensambla...

Страница 65: ...1 Lubrique el sello superior nuevo con lubricante de empaques P N 0516444 vendido por separado o aceite casero liviano y ponga el sello con la mano con el hueco del sello hacia abajo dentro del orific...

Страница 66: ...Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado 7 Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado 1 Intente cebar la unidad de nuevo 2 Vuelva a llenar el bote o sumerja el tubo de succi n e...

Страница 67: ...7 Complete gun assembly no swivel Pistolet et ses composants sans pivot Ensamblaje de la pistola no oscilador 1 4 0516732 Filter yellow Filtre jaune Filtro amarillo 5 0515332 Seal Joint d tanch it Sel...

Страница 68: ...pulv risation 517 Boquilla de rociadora 517 1 3 0516719 Complete gun assembly Pistolet et ses composants Ensamblaje de la pistola 1 4 0516732 Filter white Filtre blanc Filtro blanco 5 560 038 Handle s...

Страница 69: ...XL295 XL335 Juego de succi n XL295 XL335 1 2 0512389 Return tube XL295 XL335 Tube de retour XL295 XL335 Tubo de retorno XL295 XL335 1 3 0512390 Clip Agrafe Abrazadera 1 4 0516697 Filter Filtre Filtro...

Страница 70: ...Cart assembly XL295 Chariot et ses composants XL295 Ensamblaje de carrito XL295 1 0516252A Cart assembly XL335 Chariot et ses composants XL335 Ensamblaje de carrito XL335 1 3 0516483A Leg lock Verrou...

Страница 71: ...pulv risation 415 0516706 Embout de pulv risation 417 0516705 Embout de pulv risation 515 0516704 Embout de pulv risation 517 0516726 Embout de pulv risation 519 0516749 Bouclier liquide 0516750 Lubr...

Страница 72: ...t riau ou de fabrication du produit durant la p riode de garantie applicable appelez le Service technique Titan au 1 866 848 2698 Ne renvoyez pas le produit au d taillant original Dans le cadre du pro...

Отзывы: