background image

ACCESSORIES

Point chisel (For gravel)                                                                                  1pc
Flat chisel (For crushing asphalt, grooving and squaring)                                 1pc

NOISE DATA

Wear ear protection when sound pressure is over 

A weighted sound pressure

92dB(A) / KpA: 3dB(A)

105dB(A) 

Guaranteed sound power

80dB

TECHNICAL DATA

Voltage: 
Input power:

 

Impact rate:

Protection class: 

Machine weight: 

230V~ 50Hz

1700W

1300/min

II

15.5kg

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

                

Note

:

  Avant d’utiliser votre outil, lire attentivement 

            le manuel d’instruction.

UTILISATION

Le marteau démolisseur est un outil permettant la 

destruction de matériaux durs tels que la roche, le 

béton et l'asphalte. Il peut être également utilisé pour 

creuser le sol de diverses constructions, etc.

La machine emploie un courant alternatif 230V - 50Hz, son 

format compact et robuste le rend souple et efficace pour 

des usages décrits ci-dessous à condition de respecter les 

consignes de sécurité du manuel d’instructions. L’outil est 

conforme aux réglementations en vigueur et la qualité 

optimale des composants assure une durée de vie longue 

en toute sécurité. Cet outil est prévu pour le bricolage 

domestique et eventuellement pour une utilisation 

occasionnelle professionnelle. 

1. INSTALLATION DU MANCHON DE 

PROTECTION 

(Fig. 1)

Toujours installer le manchon de protection (1) pendant le 

burinage. Faire glisser le manchon sur le mandrin jusqu'à 

ce qu’il recouvre parfaitement le mandrin (3).

         

 Attention: 

Toujours porter des lunettes de 

          protection pendant l’utilisation. 

2. INSTALLATION DU BURIN 

(Fig. 2)

1. Insérer le burin dans le mandrin (3) en positionnant 

l’encoche du burin vers le haut de l’outil.

2. Tirer sur le loquet de blocage (2) et le tourner jusqu'à ce 

que les petits trous coïncident avec la position “Lock”.

3. ENLEVER LE BURIN 

(Fig. 2)

1. Tirer sur le loquet de blocage et le tourner jusqu'à ce que 

les petits trous coïncident avec la position “Unlock”.

2. Retirer le burin du mandrin.

4. INSTALLATION DE LA POIGNEE 

AUXILIAIRE 

(Fig. 3)

Fixer la poignée auxiliaire (5) comme présenté sur la 

Fig. 3. S’assurer que la poignée auxiliaire est parfaitement 

ajustée et serrée à l’aide de la molette de serrage de la 

poignée auxiliaire (4).

5. UTILISER L’INTERRUPTEUR ON/OFF 

(Fig. 4)

Toujours tenir le marteau démolisseur à deux mains. 

Presser l’interrupteur on/off (6) puis bloquer l’interrupteur 

en pressant sur le bouton de blocage (7) (Fig. 4). Pour 

éteindre le marteau presser et relâcher l’interrupteur. 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

1

2

Desserrer

Serrer

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

                

Nota

:

 Antes de usar la herramienta, lea el 

             manual de instrucciones detenidamente.

USO IDEAL

El martillo demoledor de hormigón puede picar en asfalto, 

hacer surcos, cuadrar, golpear y empujar arena y grava, 

cavar suelo de diferente naturaleza, etc.

La máquina utiliza una corriente alterna de 230V de una 

sola fase, su motor de 50Hz, su formato, robusto y 

compacto, lo hace versátil y eficiente para los usos 

descritos en las instrucciones específicas de seguridad.

Cumple las regulaciones actuales y los materiales 

utilizados, de óptima calidad, garantizarán una larga vida 

de funcionamiento y una seguridad total.

Esta herramienta está indicada para usarse en bricolaje 

doméstico, pudiendo usarse ocasionalmente con fines 

profesionales.

1. PROTECTOR DE GOMA 

(Fig. 1)

Antes de cincelar verticalmente, coloque el protector de 

goma sobre la punta de cincel. 

         

 Precaución: 

Lleve siempre protección para los 

          ojos con esta herramienta.

2. COLOCACIÓN DEL CINCEL 

(Fig. 2)

1. Inserte el cincel en el portabrocas.

2. Tire de la palanca de detención y gírela hasta la posición 

de bloqueo (“Lock”).

3. EXTRACCIÓN DEL CINCEL 

(Fig. 2)

1. Tire de la palanca de detención y gírela hasta la posición 

de desbloqueo (“Unlock”).

2. Extraiga el cincel del portabrocas.

4. AJUSTE DEL ASA AUXILIAR  

(Fig. 3)

Coloque el asa como muestra la Fig. 3.

5. FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR 

DE BLOQUEO 

(Fig. 4)

Sujete el martillo demoledor con las dos manos y apriete el 

interruptor de encendido y apagado (on/off). Luego apriete 

hacia dentro el botón de bloqueo para emprender el 

trabajo (véase Fig. 4). Para apagarlo, sólo tiene que 

apretar y soltar el interruptor de encendido y apagado 

(on/off).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

1

2

afloje

apriete

Содержание TTB280DRH

Страница 1: ...0DRH MARTEAU DEMOLISSEUR ELECTRIQUE 1700W TTB280DRH 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois MARTILLO DEMOLEDOR 1700W TTB280DRH 24 MANUAL DE SEGURIDAD...

Страница 2: ...ne usure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d...

Страница 3: ...e b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corp...

Страница 4: ...de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs nov...

Страница 5: ...localiser les fils lectriques et les tuyaux d eau ou de gaz non visibles Eviter tous components ou conduits conducteurs de courant 11 Les embouts de per age et de burinage peuvent tre ject s accidente...

Страница 6: ...nt Les mesures ad quates doivent tre prises pour prot ger l utilisateur en se basant sur une estimation du degr d exposition en usage normal de l outil en prenant en compte toutes les tapes du cycle d...

Страница 7: ...ocal power supply authority MARTEAU DEMOLISSEUR ELECTRIQUE 1700W TTB280DRH SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement Ce...

Страница 8: ...CE directive 1 Manchon de protection 4 Molette de serrage de la poign e auxiliaire 2 Loquet de blocage 3 Mandrin 5 Poign e auxiliaire 6 Interrupteur ON OFF 7 Bouton de blocage de l interrupteur 8 Capu...

Страница 9: ...LATIVES AU BRUIT Utiliser des protections auditives quand la pression acoustique d passe Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique garanti 1pi ce 1pi ce MARTILLO DEMOLEDOR 1700W TTB...

Страница 10: ...t sur la Fig 3 S assurer que la poign e auxiliaire est parfaitement ajust e et serr e l aide de la molette de serrage de la poign e auxiliaire 4 5 UTILISER L INTERRUPTEUR ON OFF Fig 4 Toujours tenir l...

Страница 11: ...outil d pend de la qualit des embouts utilis s R duire la pression sur l outil lorsqu il est sur le point de d molir ou casser la pi ce travailler Toujours tenir et utiliser l outil avec les deux poi...

Страница 12: ...nnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents Niveau de puissance acoustique mesur 103dB A Niveau de puissance acoustique garanti d clar 105dB A La proc dure d valuation de la...

Страница 13: ...e must be connected to the terminal that is marked with the letter N The wire that is coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L A 13 AMP BS1363 or BS1363 A plug...

Страница 14: ...irective Measured Sound Power Level 103dB A Declared Guaranteed Sound Power Level 105dB A The conformity assessment followed was according to Annex III of the directive for equipment listed in schedul...

Отзывы: