![Tippmann X7 PHENOM Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/tippmann/x7-phenom/x7-phenom_owners-manual_1118666002.webp)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
WARNING
ADVERTENCIA
THIS IS NOT A TOY. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH. EYE, FACE AND EAR PROTECTION
DESIGNED FOR PAINTBALL MUST BE WORN BY THE
USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. WE
RECOMMEND AT LEAST 18 YEARS OLD TO PURCHASE.
PERSONS UNDER 18 MUST HAVE ADULT SUPERVISION
WHEN USING THIS PRODUCT. READ THE OWNER’S
MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
ESTO NO ES UN JUGUETE. UN USO INAPROPIADO
PUEDE CAUSAR SERIAS HERIDAS O LA MUERTE.
OJOS, CARA Y OIDOS DEBEN SER PROTEGIDOS TODO
EL TIEMPO, CON LA PROTECCIÓN DISEÑADA PARA
PAINTBALL TANTO POR JUGADORES COMO POR
CUALQUIER PERSONA QUE ESTE EN EL RADIO DE
ALCANCE. RECOMENDAMOS AL MENOS 18 AÑOS
PARA LA COMPRA Y USO. LAS PERSONAS MENORES
DE 18 AÑOS DEBEN USAR ESTE PRODUCTO BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO
.
CE N’EST PAS UN JOUET. L’USAGE IMPROPRE PEUT
CAUSER LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT. LA
PROTECTION POUR LES YEUX, LE VISAGE ET LES
OREILLES CONSTRUITE POUR LA BALLE DE PEINT
DOIT ÊTRE PORTÉE PAR L’UTILISATEUR ET N’IMPORTE
QUELLE PERSONNE DANS LE CHAMP DE TIR. NOUS
RECOMMENDONS QU’ ON A DIX – HUIT ANS AU MOINS
POUR L’ACHETER. LES PERSONNES SOUS L’ÂGE DE
DIX – HUIT ANS DOIVENT AVOIR LA SUPERVISION D’
UN ADULTE QUAND ON EMPLOIE CE PRODUIT. IL FAUT
LIRE TOUT DE CE MANUEL AVANT DE L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
N
G
L
I
S
H
WARNING
AVERTISSEMENT
SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY
SÉCURITÉ EST VOTRE RESPONSABILITÉ
ADVERTENCIA
LA SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD
ALWAYS KEEP
TRIGGER SAFETY IN
SAFE MODE =
UNLESS FIRING
AS DETAILED IN
INSTRUCTIONS
ON PAGE 4.
ALWAYS KEEP
BARREL SLEEVE
INSTALLED WHEN
NOT IN SHOOTING
SITUATION AS
DETAILED IN
INSTRUCTIONS ON
PAGE 2.
READ, FAMILIARIZE
YOURSELF AND ANY
OTHER USER OF THIS
MARKER WITH THE
SAFETY INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL.
FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS WHEN
USING, WORKING ON,
TRANSPORTING OR
STORING THIS MARKER.
IL FAUT TOUJOURS
GARDER LA
CHEMISE DU CANON
INSTALLÉE QUAND
ON NE TIRE PAS
COMME DÉTAILLÉS
DANS LES
INSTRUCTIONS À LA
PAGE 1.
IL FAUT LIRE, VOUS
FAMILIARISER ET TOUS
LES AUTRES UTILISATEURS
DE CE MARQUEUR
AVEC LES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ DANS CE
MANUEL. SUIVEZ CES
INSTRUCTIONS QUAND
VOUS UTILISEZ,
TRAVAILLEZ SUR,
TRANSPORTEZ, OU
ENTREPOSEZ CE
MARQUEUR.
EL PROPIETARIO Y TODA
PERSONA QUE VA A USAR
ESTE MARCADOR DEBE
LEER Y FAMILIARIZARCE
CON LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD EN ESTE
MANUAL. SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE USO,
MANTENIMIENTO,
TRANSPORTE Y
ALMACENAJE DE ESTE
MARCADOR.
BARREL SLEEVE
LA CHEMISE DU CANON
FUNDA DE SEGURIDAD
MANTENGA SIEMPRE EL
SEGURO DEL GATILLO
ACTIVADO
=
A
MENOS QUE SEA
NECESARIO HACER
DISPAROS. INMEDIATOS
COMO SE VE EN LAS
INSTRUCCIONES
DE LA PÁGINA 3.
MANTENGA LA
FUNDA DE
SEGURIDAD
INSTALADA
CUANDO NO ESTE
HACIENDO DISPAROS
COMO SE ILUSTRA
EN LA PÁGINA 1.
IL FAUT TOUJOURS
GARDER LA DÉTENTE
DANS UNE MODE DE
SÉCURITÉ
=
SAUF QUAND ON TIRE
COMME DÉTAILLÉS
DANS LES
INSTRUCTIONS À LA
PAGE 3