Tippmann X7 PHENOM Скачать руководство пользователя страница 14

6

Pour commencer (continué à la page 7)

Pour commencer (continué de la page 5)

F

R

A

N

Ç

A

I

S

le bouton manuel

avance

2)

❏ 

Mettez la sécurité de détente dans la mode de sécurité =

(voyez page 3 pour les instructions).
3)

❏ 

Il faut armer le marqueur en glissant le boulon de poigne

complètement jusqu'a vous entendez une clique / vous vous sentez
une clique en place. Et puis relâchez la poigne armante. La poigne
armante glissera en avant. Le marqueur est armé maintenant. Il
faut toujours retenir le marqueur dans la position armée quand le
réserve d’air est attachée au marqueur. Ceci aidera empêcher un
décharge accidental.
4)

❏ 

Pour installer le cylindre d’air,

❏ 

lubrifiez la valve cercle d’O

du cylindre avec un peu Tippmann

®

huile de marqueur, et puis

insérez le bout de valve du cylindre dans l’adapteur de réserve d’air
en arrière de la poignée du marqueur. Pivotez le cylindre dans une
direction de l’horloge

dans le marqueur jusqu’à il s’arrête. Ajustez

la crosse de plaque si nécessaire. Votre marqueur est prêt à tirer
aussitot que vous avez changé le mode de sécurité à tirer = rouge

. Si la réserve est plein et vous n’entendez pas que la réserve

s’engage, la goupille de valve peut être trop petite ou la groupille de
valve est endommagée.

5

Sécurité est votre responsabilité! (continué de la page 4)

• Entreposez le marqueur déchargé et sans gaz dans un endroit

sans danger.

• Familiarisez-vous avec des instructions énumérées sur le cylindre

ou l'adapteur d'air. Contactez le fabricant de cylindre ou
d'adapteur d'air avec toutes les questions.

• N’enlevez jamais au champ ni désassemblez ce marqueur

pendant que ce soit pressurisé avec la réserve d’air.

• Habillez – vous à propos quand on joue le sport de balle de peint.

Evitez d’exposer la peau en jouant le jeu de balle de peint. Même
un peu de vêtements légers peut absorber un peu d’impact et
peut vous proteger des balles de peint.

• Gardez la peau exposée loin du gaz échappant en installant ou

en enlevant le cylindre réserve d'air ou si le marqueur ou la
réserve d'air fuit. L'air comprimé, CO

2

, l'azote sont vraiment froids

et peuvent causer la gelure sous les conditions certaines.

• N’utilisez que .68 calibre des balles de peint. Ne chargez jamais

ni tirez aux objets étrangers.

• Evitez les boissons alcooliques avant et pendant l’usage de ce

marqueur. La manipulation des marqueurs sous l’influence des
drogues ou d’alcool est un abus criminel pour la sécurité publique.

• Evitez de tirer une adversaire à bout portant (six pieds ou moins).
• Si vous avez acheté une cartouche de 12 grammes ou n’importe

quelle autre forme d’adapteur avec ce marqueur, il faut lire et
suivre les instructions qui etaient inclues avec l’adapteur.

• Il faut toujours mesurer la velocité de votre marqueur avant de

jouer à la balle de peint et ne tirez jamais aux velocités à l’excès de
(300 pieds) 91.44 mètres/sec. (voyez les instructions sur la page 7).

PAS 1: Préparez le marqueur pour l'installation du cylindre

de la réserve d’air

Avant d'installer le réserve d'air,

installez le canon et la poignée

avant comme décrit à la page 16 (n'installez pas la trémie jusqu'à PAS 3:).

Pour commencer (continué à la page 6)

F

R

A

N

Ç

A

I

S

POUR COMMENCER:

La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée

par tous les joueurs et par toutes les personnes dans le champ à tir.

PAS 2: L’enlevage du cylindre de la réserve d’air

• Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n'est pas

complètement assemblé.

1)

❏ 

D’abord installez la chemise du canon (voyez page 1).

PAS 3: Trémie et le conducteur Cyclone

TM

1)

❏ 

La chemise du canon doit être

installée (voyez page 1) et

❏ 

la sécurité

au mode de sécurité =

(voyez

page 3) avant de remplir la trémie.
2)

❏ 

Soyez certain que le boîtier du conducteur Cyclone

TM

est

propre, sans les fils affûtés et sans débris. Soyez certain que le
boîtier du conducteur Cyclone

TM

tourne facilement quand on pousse

le bouton manuel avance.
3)

❏ 

Soyez certain que la trémie est propre, sans les fils affûtés et

sans débris. Ceci empêchera casser les balles et conduira le
marqueur sans à coups.
4)

❏ 

Installez le cou de trémie dans le boîtier du conducteur de

Cyclone

TM

en alignant le trou du cou de trémie pour convener dans

le trou du boîtier conducteur de Cyclone

TM

et tournez dans un sens

contre l'horloge

pour sécurer.

❏ 

Avec la chemise du canon

installée et

❏ 

la sécurité est en position de sécurité =

, vous

êtes prêts à

❏ 

charger votre trémie avec les balles de peint. Après

remplir la trémie avec les balles de peint la chambre sera encore
vide. Vous aurez besoin d'appuyer sur le levier du conducteur
avance manuel pour chambrer une balle de peint. N'enlevez que la
chemise du canon et fermez la sécurité quand vous êtes prêts à tirer.

Содержание X7 PHENOM

Страница 1: ...Owner s Manual Le Manuel du Propri taire Manual del Usuario TM MARKER LINE TIPPMANN TP04110 Date 01 09 BACK COVER TM BASIC...

Страница 2: ...H E S P A O L E N G L I S H WARNING AVERTISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY S CURIT EST VOTRE RESPONSABILIT ADVERTENCIA LA SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE...

Страница 3: ...eiver Disassembly Assembly 11 Repairing Air Supply Leaks 17 Storage 17 Marker Model Specifications 17 Warranty and Repair Policy 18 Warranty or Repair Procedure 18 Warranty Registration 18 3 2955 Adam...

Страница 4: ...emoval on page 10 Install the barrel sleeve see page 2 Store the marker unloaded and degassed in a secure place Do not field strip or otherwise disassemble this marker while it is pressurized with air...

Страница 5: ...any disassembly STEP 4 Velocity Adjustment Each time you play paintball the velocity of your paintball marker should be checked with a chronograph an instrument for measuring velocity prior to playin...

Страница 6: ...9 E N G L I S H 8 E N G L I S H WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLY ASSEMBLED MARKER TIPPMANN BASIC PARTS LIST...

Страница 7: ...he ball will be hidden from view 5 Install the barrel sleeve see page 2 6 Visually inspect the CycloneTM Feeder and chamber for paintballs Cleaning and Maintenance continued on page 11 Cleaning and Ma...

Страница 8: ...ve the gas line Tombstone from the upper receiver Remove the lower receiver see above Remove the long push pin from the upper receiver Remove the magazine from the magazine base by pressing the magazi...

Страница 9: ...ntinued from page 14 Upper Receiver Disassembly NOTE It is only necessary to disassemble upper receiver halves to access the ball latch cocking handle cocking handle spring and receiver o ring the rec...

Страница 10: ...To uncock the marker hold the bolt cocking handle back then pull the trigger and release handle forward which will uncock the marker When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve i...

Страница 11: ...ve it returned using a faster service you can request for NEXT DAY AIR UPS OR SECOND DAY AIR UPS You will be charged for this service and must include your credit card number with the expiration date...

Страница 12: ...d aire 18 Entreposer 18 Garantie et la policie de r parations 19 Garantie et le proc s de r parer 19 D enregistrement de garantie 19 2 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 2...

Страница 13: ...ulement quand le marqueur sera utilis imm diatement NOTE Avant d entreposer et de d sassembler soyez certain d enlever les balles de peint et la r serve d air Suivez les instructions de d charger et d...

Страница 14: ...z les boissons alcooliques avant et pendant l usage de ce marqueur La manipulation des marqueurs sous l influence des drogues ou d alcool est un abus criminel pour la s curit publique Evitez de tirer...

Страница 15: ...varie un peu et c est un peu difficile de savoir exactement tel point de le tourner Si ce proc s ne marche pas la valve de la goupille du r servoir peut tre trop longue NOTE Avant d entreposer ou d sa...

Страница 16: ...9 AVERTISSEMENT NE PAS D SASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL TIPPMANN PARTIES DE BASE F R A N A I S F R A N A I S 10...

Страница 17: ...oulon cercle d O avant le boulon cercle d O arri re l arme li e et l arme li e l pingle guidant d actionnement et le ressort d actionnement voyez les instructions pour l enlevage de l assembl du condu...

Страница 18: ...orce la fin les parties montr es aux pages 9 et 10 D sassemblage Assemblage du marqueur continu la page 15 1 Enlevez la r serve d air avant de d sassembler D chargez le marqueur enlevez le r serve d a...

Страница 19: ...eur droite NOTE le boulon longue du receveur n est pas visible jusqu le receveur inf rieur poign e a t enlev Pour rassembler le receveur inf rieur la poign e 1 Soyez certain que la garde de d tente so...

Страница 20: ...les cercle d O de l adapteur Suivez l illustration et Ins rez les 4 boulons courts et les 3 boulons longs de receveur aux endroits correctes et serrez les assez pour garder les moiti s au 4 Utilisez...

Страница 21: ...tre marqueur voyez les instructions la page 8 Ne pas envoyer votre r serve d air si ce n est pas totalement vide Pour les reparations de garantie et non garantie 1 Envoyez ou livrez votre produit Tipp...

Страница 22: ...SE MUESTRA ABAJO FELICITACIONES por su compra de el marcador paintball Tippmann Creemos que este es el marcador de paintball disponible m s exacto durable y orgullosamente fabricado en los Estados Un...

Страница 23: ...ec nica y caracter sticas de manejo Mantenga su dedo lejos del gatillo hasta que este listo a disparar Nunca mire dentro del barril del marcador Una descarga accidental en un ojo le puede causar una l...

Страница 24: ...Suministro de Aire Antes de instalar el suministro de aire instale el barril y el mango frontal como se muestra en la pagina 14 no instale la tolva hasta el PASO 3 4 Instale el cuello de la tolva de...

Страница 25: ...8 7 ADVERTENCIA NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO TIPPMANN PARTES B SICAS E S P A O L E S P A O L...

Страница 26: ...cloneTM de bolas y la camara para las bolas de pintura E S P A O L Desensamble Ensamble del Marcador continua en la p gina 11 10 Desensamble Ensamble Del Marcador Los protectores para ojos dise ados p...

Страница 27: ...Ensamble del Recibidor continua en la p gina 13 Desensamble Ensamble del Marcador viene de la p gina 11 Desensamble Ensamble del Marcador continued from page 10 7 Para remover el lado frontal remueva...

Страница 28: ...ador esta engatillado sontenga el tornillo de la manija del gatillo hacia atr s 3 4 luego hale el gatillo y suelte la manija hacia adelante con lo cual quedara desengatillado el marcador 2 Remover la...

Страница 29: ...E S P A O L E S P A O L 15 2 Remueva los 4 tornillos cortos del recibidor y Recibidor Superior Para Desensamble NOTA S lo es necesario desensamblar el recibidor superior para tener acceso a partes aco...

Страница 30: ...anteriormente E S P A O L E S P A O L Almacenaje Antes de almacenar su marcador descargue y remueva el suministro de aire ver p gina 9 Luego instale la funda de seguridad del barril ver p gina 1 y po...

Страница 31: ...ER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA Male Age Female TIPPMANN E mail City State Zip City State Zip Warranty Registration online at www tippmann com or complete this warranty card and mail to Tippmann Check M...

Страница 32: ...e ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal L Insription de Garantie sur l internet www tippmann com o...

Отзывы: